Читать Levelling Up the Fallen God / Поднятие Уровня Падшего Бога: Глава 5: Жизнь или смерть :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Levelling Up the Fallen God / Поднятие Уровня Падшего Бога: Глава 5: Жизнь или смерть

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 5: Жизнь или смерть

Среди надвигающейся орды гоблинов, его взгляд уловил нечто необычное. Один из них выделялся багровым сиянием, окутывающим его с головы до ног.

— Что это? Красный свет? — прошептал он, прищурившись.

Его взгляд зацепился за мерцающую багровую ауру…

[Глаза монарха реагируют на вашу волю.]

[С помощью острого восприятия вы распознали угрозы врага]. В его сознание хлынула информация. [Вождь гоблинов].

[Умело руководит ордой. Победа над вождем может на мгновение повергнуть орду в смятение]. [Внешний вид и физические способности не отличаются от обычных гоблинов, поэтому тем, кто не знаком с чертами гоблинов, трудно отличить вождя].

— Это вообще было…? — пробормотал он, с трудом веря своим глазам.

Существование вождя гоблинов и его сияющей ауры не было обнаружено в его первой игре. Финенс проследил за ходом своих мыслей и глубоко вздохнул. Колебания улеглись, и багровая аура откликнулась на его волю, излучая слабое свечение. Если это так, то смысл ауры… "Способность Железного Монарха". Говорили, что Железный Монарх мог видеть сущность мира с помощью своего разума. Глаза Финенса Бледиана видели уязвимые места орды гоблинов.

— Похоже, только я могу видеть этот свет, — констатировал он, быстро окидывая взглядом поле битвы.

Несмотря на интенсивное багровое мерцание, взгляды всех беспорядочно были прикованы к разным гоблинам.

— Они говорят нам сражаться…? Мы…? — прошептал он, заметив, что большинство его союзников были парализованы страхом.

— Уф… — выдохнул Финенс, наблюдая, как страх подтачивает волю его людей.

Восемь, включая его самого, были с Земли, а двое — из другого мира. Кроме него самого и наемника из другого мира, все остальные едва держались на дрожащих ногах. Старый волшебник впал в панику, поняв, что не может пользоваться магией. И не было никакой необходимости проверять состояние землян, которые впервые столкнулись с угрозой для своей жизни. Мы в невыгодном положении. Значительный.

С каждым мгновением шансы на победу у его союзников становились все меньше.

— В новом мире тебе придется полностью использовать свою истинную сущность, — прозвучал в его голове голос сестры.

[Количество смертей: 1053]

И снова, как и в первом прохождении игры, окно статистики подняло свой взгляд над поверхностью памяти. Да, любой намек на самоуспокоенность ведет к смерти. Если я хочу выжить, я должен отбросить свой прежний подход. Я должен использовать любую представившуюся возможность и вопреки всему подняться в этом адском мире. [Процент завершения эпизода: 11%]. К счастью, впереди было еще много неизведанных путей. Финенс напомнил себе, что чем сложнее и, казалось бы, невыполнимее задания на Небесных островах, тем выше награда. Помня об этом, он решил изменить свой первоначальный план. Давайте выберем второй вариант. Случайная удача. Возможность для роста. Разве не глупо просто ничего не делать, когда есть путь, ведущий в высшее место? Я выйду победителем из сражений. Он убедил себя в этом. На краткий миг он отбросил все следы Ким Хесона, которые еще оставались в нем, и решил заимствовать сознание человека по имени Финенс Бледиан. Чтобы добиться победы, он должен был стать Железным Монархом и возглавить всех.

— Всем смотреть вперед! — разнесся по полю, охваченному отчаянием, леденящий душу голос. Властное присутствие величественного монарха пронзало страх, достигая глубины барабанных перепонок каждого.

Неужели эти слова действительно сорвались с моих губ? Даже Финенс был ошеломлен непривычным тоном своей речи. Однако сейчас было не время задаваться вопросом, действительно ли он превратился в настоящего Финесса Бледиана. Такие мелочи можно было отложить на время.

— …! — выдохнул он, чувствуя, как сила монарха пронизывает его существо.

Один за другим взгляды окружающих переместились на него. Возможно, это была одна из уникальных черт монарха — приковывать к себе всеобщее внимание. Действительно, тон и жесты Финенса излучали достоинство.

— Кто вы…? — осторожно поинтересовался старый волшебник. Даже он, презиравший землян как простолюдинов, не мог не быть потрясен атмосферой, исходящей от Финенса.

— Я обладаю знаниями, недоступными вашему пониманию, — заявил Финенс, его голос звучал твердо и уверенно.

Это не было ложью. Однажды он достиг вершины Небесных островов и увидел глазами монарха то, что не могли увидеть другие.

— Я объясню это только один раз, — продолжил он, его взгляд скользнул по лицам своих союзников. Только он должен был довести эту битву до победы.

— Этот мир — не сон и не фантазия, — его голос звучал спокойно, но в нем чувствовалась сила, способная укротить хаос.

Вскоре все взгляды сфокусировались на нем.

— Это не игра и не виртуальная реальность, — прошептал он, его слова разносились по полю, проникая в самые глубины их душ.

— …! — выдохнули некоторые земляне, ошеломленные неожиданным откровением человека, который появился как NPC.

— Реальность — это то, что вы видите. Мы оказались в ситуации "жизнь или смерть", — Финенс говорил с уверенностью, его слова звучали как обещание, как клятва.

Теперь все внимательно слушали, затаив дыхание, сосредоточившись исключительно на словах Фиенса.

— Я обещаю следующее. Если вы последуете моему примеру, по крайней мере половина из вас выживет, — прозвучало его обещание, пронизанное решимостью.

"...."

Это было восхитительно. Как можно было внушить доверие голосу, лишенному каких-либо доказательств? По правде говоря, в доказательствах не было нужды. Когда речь шла о руководстве подчиненными, монарх не нуждался в пространных объяснениях.

— Если хочешь жить, прислушайся к моим словам, — закончил Финенс, его голос звучал как приказ, как обещание спасения.

В пустынном поле, охваченном отчаянием, забрезжил проблеск надежды.

http://tl.rulate.ru/book/92612/3038047

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку