Читать Levelling Up the Fallen God / Поднятие Уровня Падшего Бога: Глава 4: Обучение: Первая битва! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Levelling Up the Fallen God / Поднятие Уровня Падшего Бога: Глава 4: Обучение: Первая битва!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4: Обучение. Первая битва!

Хесон бросил взгляд на палубу, окидывая взором безмятежное море. Он был не один. — Что это… Здесь скрытая камера?! — прошептал он, заметив, что не только он оказался на борту корабля.

Вокруг него царила паника. Люди, не способные понять происходящее, дрожали, их лица исказила тревога. — Куда вы меня привели? Если вы немедленно не объясните, вы столкнетесь с моим гневом! — раздался крик.

Даже старик в фантастическом одеянии, похожий на волшебника, выглядел растерянным. — Неужели я умер…? — пробормотал он, осматриваясь. — Если да, то это рай?

— Эти простолюдины… Как вы смеете пренебрегать моими словами?! Вы должны отведать жара, чтобы прийти в себя! — громогласно заявил другой мужчина, облаченный в доспехи наемника.

Язык, на котором говорили люди, был незнаком Хесону, но все, казалось, понимали друг друга. — Должно быть, это общий язык этого мира, — подумал он.

Хесон, а точнее, Фиенс Бледиан, быстро осознал, что оказался в необычном мире, где люди из разных измерений, из разных реальностей, оказались собраны вместе. — А? Почему моя магия не работает…? — прошептал старик, в отчаянии крутя посох в воздухе.

Фиенс смутно чувствовал его разочарование. Силы, работавшие в их родных мирах, здесь были бесполезны.

[Пхиненс Бледиан (Железный Монарх)]

[Сила 1] [Ловкость 1] [Выносливость 1] [Магическая сила 1]

На Небесных островах все начинали с нуля.

— Что происходит? Моя магия не работает… — снова заговорил старик.

— Шшш, потише. Ты слишком громко говоришь, — шепнул наемник, отвечая на его бормотание. — Что ты сказал? Как ты смеешь, ничтожный наемник! — раздался гневный крик старика.

— Верно. Для нас, уже умерших, не имеет значения, король ты или дворянин, — ответил наемник, положив начало спору, который грозил перерасти в конфликт. — Умерли?

— Ты, кажется, не замечаешь, но это Хельхейм! — крикнул молодой человек в кожаных доспехах, размахивая руками. — Это место, где вас будут судить и отправят в Валгаллу или ад, в зависимости от грехов, которые вы накопили в жизни. Из того, что я могу сказать, похоже, что ты отправишься в последний!

— Аргх, что...?! — заорал старик, с ужасом глядя на молодого человека.

Дзинь! [Суд начинается! Приготовиться к бою!]

— Посмотрите на это! Священное испытание, чтобы открыть врата Валгаллы, вот-вот начнется! — заявил молодой человек, сцепив руки в молитвенном жесте.

Уууууууууууууууууууууссс! Корабль, издавая пронзительный гудок, начал приближаться к мерцающему разлому в небе.

Это был один из бесчисленных "разломов", разбросанных по небу этого мира. Никто не знал, что скрывается за их границами. Корабль, неся на борту десять человек, был втянут в разлом и исчез в небе.

***

[Вы вошли в разлом измерений!]

Фиенс огляделся. Вместо корабля перед ним раскинулась бескрайняя равнина. Десять человек стояли на этом пустом пространстве.

Разлом измерений - это остатки разрушенного мира. [Обучение: Первая битва!]

[Продвигаясь по небу, вы неизбежно столкнетесь с разломом. Разлом - это, по сути, остатки измерения, которое разрушилось! Никто не знает, спрятаны ли внутри драгоценные сокровища или там поджидают могущественные враги].

[На этот раз удача не на вашей стороне! Ваш корабль столкнулся с ордой злобных гоблинов внутри разлома! Удачи… она вам понадобится.]

[Условие победы 1: остаться последним выжившим]

[Условие победы 2: Уничтожить всех врагов!]

Треск! Треск! Из-за кустов хлынула орда гоблинов - около тридцати маленьких, злобных существ.

Вспоминая свое первое прохождение игры, Фиенс узнал в них слабых, но опасных противников. — Как я и ожидал, — подумал он.

Он много раз переигрывал эту битву, пытался выполнить одно из условий победы.

— Второе условие - это ловушка, — понял Фиенс. Гоблины, для неопытных игроков, казались опасными врагами.

Для десяти человек, оказавшихся в этом мире, победить тридцать гоблинов было практически невозможно.

— Должен быть первый вариант, — прошептал Фиенс.

Он пробовал разные стратегии, но все попытки были тщетны.

В конце концов, он понял, что единственный способ выжить - это избегать сражений и уничтожать противников по одному, подкрадываясь к ним незаметно.

— Убийство… — прошептал Фиенс, чувствуя в себе волну холодной радости.

Он усмирил свои эмоции. — Другого выбора нет… Только выжить! — сказал он себе.

Эмоции и инстинкты были разными. Даже у насекомых и микроорганизмов был инстинкт выживания.

Финенс не был бесчувственным, просто эмоции его были неуловимы, как легкий дымок, быстро рассеивающийся на ветру. Для него было естественно действовать, искать выход из любой ситуации, ведь жизнь – это игра, в которой он был вынужден участвовать. В этот момент, готовясь к тому, что сулило будущее, он почувствовал странное покалывание, словно его мысли перехватил невидимый игрок. — Хм? — пробормотал он, прислушиваясь к себе.

http://tl.rulate.ru/book/92612/3037994

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку