Из самого сердца пламени возникла титаническая фигура. Ториан, сидящий на своем волке Харальде, уходил от неожиданной атаки. На его рыжей шерсти виднелись шрамы от многочисленных ожогов, но ни один след не смел пробиться сквозь кожу.
— Попытка поразить меня огненной атакой, что за шутка!
Ториан, командовавший Королем Волков, с ледяным и непреклонным взглядом смотрел на обезумевшего мага огня. Даже после превращения Харальд выглядел практически невредимым. Его звериная форма, более крупная и значительно более устойчивая, чем в обычном состоянии, стойко выдерживала тщательно спланированную атаку мага.
Вид невозмутимого Ториана, вышедшего из-под удара, исказил лицо человека, превратив его в маску безумия. С боевым кличем, который был наполовину звериным, наполовину безумным, он наколдовал Огненный шар, превосходящую по силе огненный шар Ториана. Он собрал все остатки своей убывающей силы, находясь на грани полного истощения, прежде чем выпустить свое самое разрушительное заклинание.
— Как атака может быть такой медленной? — проворчал Харальд, его тон перешел в нудное ругательство. Когда маг выпустил свой катаклизмический удар, король волков применил Прыжок ветра, без труда перепрыгнув через гигантский Огненный шар. На его лапе заблестел зеленый оттенок, когда он впился когтями в хрупкую фигуру мага огня.
Как только когти Харальда соприкоснулись с не в меру разъяренным колдуном, позади них вспыхнуло огненное заклинание. От ударной волны Ториана слегка повело вперед. Повернувшись, он увидел море пламени, охватившее огромную территорию, и огненные усики, тянущиеся к небу.
{Эти дилетанты со своими театральными представлениями}, — размышлял он. {Какой уважающий себя маг огня не контролирует свое пламя?}
— Я на мгновение забеспокоился за тебя, мой король, — рискнул Вигил, в его тоне смешались шок и восторг. Затем он перевел взгляд на безжизненную фигуру под гигантской лапой Харальда. — Для человека, обладающего столь грозной наступательной мощью, его защита явно была не на высоте.
— Не знаю, о чем он думал, сидя в засаде в одиночку. Маг никогда не должен оставаться без своей группы, — размышлял Ториан, покачивая головой. — Тем не менее, я полагаю, что по сравнению с остальными, его ум заслуживает похвалы.
Когда непосредственная опасность была устранена, пара продолжила свой путь к деревне. По мере того как они преодолевали выжженный периметр, беспокойство Ториана улетучилось, когда он заметил, что внутренняя часть деревни не подверглась серьезным разрушениям. Дома были повалены, несколько объектов требовали ремонта, но пламя не проникло в поселение. Если бы не упреждающие действия орков и Венти по расчистке деревьев, предпринятые накануне, разрушения могли бы быть катастрофическими.
Ториан и Вигил, оседлав своих ездовых волков, тщательно обследовали деревню в поисках следов неуловимого теневого сталкера. Поселение было усеяно павшими, большинство жертв составляли люди, но многие мирные жители-коблоиды также трагически погибли во время нападения.
Пробираясь по заваленным обломками дорожкам деревни, они добрались до гильдии убийц. На страже стоял Виспервинд с озабоченным выражением лица. Когда они приблизились, до них донесся голос мастера гильдии.
— Ториан, иди сюда, — приказал он.
Напряжение в голосе Виспервинда застало Ториана врасплох: теневик всегда был воплощением спокойствия. Ускорив темп, они направили своих волков к гильдии и остановились у входа.
— Пойдемте внутрь, — Виспервинд указал на комнату слева. — Там есть кое-что, что ты должен увидеть.
Когда Ториан вошел внутрь, его лицо исказилось от шока. Теневой сталкер лежал на столе, его тело представляло собой жуткую картину из ожогов, глубоких ран и колотых ранений. По логике вещей, он должен был быть мертв, но вокруг его ужасных ран извивались темные нити, похожие на вены. Более того, Ториан различил в этой темной пелене слабый багровый отблеск крови.
— Нокс! Что с ним случилось?! — воскликнул Вигил, в его голосе звучал ужас. — Я сейчас же исцелю его!
Когда жрец начал священное песнопение, Ториан бросил на него беспомощный взгляд. Это бесполезно. Но он придержал язык, позволяя жрецу выложиться полностью. Когда белошерстный кобольд закончил заклинание, серебристый лунный свет окутал избитую фигуру Нокса. Но даже когда сияние угасло, тяжелые раны не уменьшились. Лишь некоторые шрамы от ожогов, испещряющие тело, казалось, несколько уменьшились.
— Твоего исцеляющего заклинания будет недостаточно, — заявил Виспервинд, покачав головой. Его светящиеся небесно-голубые глаза сузились в страдальческом выражении. — Шанс есть только у заклинания высшего уровня жреца второго ранга. Но даже в этом случае вероятность успеха составляет всего пятьдесят процентов.
— Это... Нет, этого не может быть, — пробормотал Вигил, опустив взгляд, чтобы встретить мрачное откровение Виспервинда.
Ториан, напротив, устремил взгляд на мастера гильдии, и на его чертах проступила решимость: — Сколько у него времени?
— Я могу поддерживать свое умение закачивая кровь в его сердце в течение десяти дней, — с покорным вздохом признал Виспервинд. — После этого оно естественным образом рассеется, и я не смогу использовать его в течение длительного времени.
— Десять дней, говоришь? — Глаза Ториана расширились, и он воспрянул духом, поскольку в нем зажегся огонек надежды. — Тогда у нас есть шанс.
Глубоко вздохнув, чтобы унять бурлящие эмоции, Ториан отвесил мастеру гильдии почтительный поклон: — Спасибо, что уберегли Нокса. Спасибо, что приютили его и обеспечили защиту.
Ториан был далеко не наивен. Безжизненные человеческие тела, украшающие внешний вид гильдии, представляли собой суровую картину. Мастер гильдии сделал все возможное, чтобы уберечь Нокса от разъяренной людской толпы, даже рискуя поставить под угрозу собственное будущее, если бы сторона Ториана проиграла конфликт.
— Он сам себе спаситель, — возразил Виспервинд. — Несмотря на тяжелые ранения, он уничтожил сотни этих чудовищ. То, что он наткнулся на мою территорию в бессознательном состоянии, - чистая случайность. Как будто его тело инстинктивно искало убежища.
Слегка кивнув, Ториан вновь обратился к Вигилу, в голове которого уже вырисовывался стратегический план: — Ты уже освоил заклинание исцеления?
Ошеломленный неожиданным вопросом, Вигил на мгновение замешкался, прежде чем ответить: — Да. Я достиг максимального мастерства в его использовании, мой король.
Ториан кивком головы подтвердил: — Хорошо, тогда иди в гильдию жрецов и повысь свой класс.
Поняв его указание, Вигил слегка склонил голову в знак согласия и быстро вышел. Он сел на своего волка и взял курс на гильдию жрецов.
Одновременно с этим взгляд Ториана вернулся к ужасному состоянию Нокса. Не желая оставлять друга на всеобщее обозрение, Ториан обратился к Виспервинду: — Можно его перенести? Я бы предпочел, чтобы он отдохнул в своем доме.
Застигнутый врасплох, Виспервинд сделал паузу, затем покачал головой и вздохнул: — К сожалению, это невозможно. Если он будет слишком далеко от меня, мое умение перестанет действовать, — он быстро произнес утешительные слова. — Не волнуйся. Я буду держать его в своих покоях, подальше от посторонних глаз. Это самое малое, что я могу для него сделать.
— Спасибо за заботу, — слегка склонил голову Ториан. Ториан редко кому кланялся. Однако для человека, который дал своему первому последователю второй шанс на жизнь, он не возражал против этого жеста.
В таком виде Ториан вышел за пределы гильдии, прежде чем Харальд связался с ним телепатически: — Какова твоя дальнейшая стратегия?
— Сначала мы остановим распространение огня, — ответил Ториан, устремив взгляд на ревущее пламя, бушующее за горящей стеной. — После этого мы займемся ремонтом деревни, чтобы обеспечить безопасность нашей базы.
— Это разумное начало, — согласился Харальд. — Но что будет дальше?
— Я займусь поиском организатора этого нападения, — на этот раз заговорил Ториан, его глаза стали жестче. — Я считаю, что необходимо как следует с ним поговорить.
Не успел Ториан произнести свое завуалированное предупреждение, как обнаружил сбоку какое-то шевеление. Повернувшись, он увидел, что к нему, задыхаясь, бежит гоблин Брикс.
— Мой господин, я так рад, что вы вернулись!
* * *
Деревня Вулвендейл
Несколько часов назад
Брикс, низкорослый гоблин, причудливо выбравший класс жреца, уже несколько часов скрывался в листве. Он вряд ли славился своей скоростью. Поздние сверстники часто дразнили его за медлительность, но их быстрота не спасла их от мрачной участи.
Когда началось вторжение людей, он не смог сравниться со стремительным бегством своих соотечественников - орков и коблоидов. Оставшись позади, он стал бы легкой мишенью и потенциальной пищей в виде жареного гоблина.
Осознав нехватку в скорости как существенный недостаток, Брикс решил использовать свои сильные стороны. Воспользовавшись своим маленьким ростом и незаметностью, он притаился среди кустов, стараясь не издавать ни звука. Его стратегия была проста - выждать время и воспользоваться возможностью сбежать к своему господину, когда их внимание будет отвлечено. Он знал, что это единственное место, где ему гарантирована безопасность.
Пока тянулись часы, Брикс изучал вторгшихся людей. Они мало походили на тех пленников, которых захватило и заточило его племя. Те, с кем он был знаком, обычно были спокойными, боязливыми, цивилизованными, способными проявлять самые разные эмоции. В отличие от них, захватчики демонстрировали лишь безумный пыл, ненасытную жажду крови и стремление к господству. Они были чудовищнее всех существ, с которыми Брикс сталкивался ранее.
Только трое из толпы не излучали этой первобытной энергии, и Брикс понял, что это главари. Особенно грозной казалась женщина в зеленом одеянии, внушавшая гоблину такой страх и уважение, какие он редко видел. Такое сильное влияние на окружающих оказывал только его повелитель Ториан.
Поэтому для Брикса стало шоком, когда троица внезапно отказалась от своего контроля, оставив деревню под руководством одного из взбесившихся людей. Это был безрассудный рыжеволосый человек, слишком уверенный в своей новой силе.
Когда троица ушла, Брикса охватило любопытство. Ему нужно было разгадать их намерения, их стратегии и тайны, которые они скрывали. Поэтому он принял решение следовать за ними.
http://tl.rulate.ru/book/92491/3167231
Готово:
Использование: