Читать Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 194 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 194

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока Лун Юй Тянь размышлял над тем, как ему получше уладить это дело, он услышал голос благородной супруги Линь.

Лун Юй Тянь пригляделся и увидел впереди слабоосвещенные силуэты двух людей: мужчины и женщины, прислонившейся к стене.

Постепенно, шаг за шагом приближаясь к ним, он хорошо рассмотрел тех двоих. Это были Цянь До До и Лун Му Чэнь.

Она была заключена в кольцо его рук, а его губы прижимались к ее лбу...

Можно даже не упоминать, как двусмысленно все это выглядело.

Мозг Лун Юй Тяня сразу же взорвался. Он больше не мог сдерживать в себе гнев, который неистово рвался изнутри него.

Ладно. Он уже много раз ее предупреждал. Занимая положение третьей принцессы, она посмела встречаться наедине с его четырнадцатым дядюшкой, невзирая на присутствие стольких людей.

Эта Цянь До До просто считает его пустым местом!

Помимо одолевающего его гнева от невероятного стыда и унижения, у Лун Юй Тяня невольно возникло желание схватить Цянь До До, утащить за собой и навсегда запереть в своем поместье, чтобы она больше никогда и близко не подходила к другому мужчине...

Но в результате, он подавил свой порыв, услышав сказанную Лун Му Чэнем фразу "брат-император".

Когда Чжу Сы Сы увидела эту сцену, то сначала удивилась, а затем чуть не захлопала в ладоши от радости!

Император и благородная супруга Линь лично поймали эту Цянь До До на горячем. Будучи супругой члена императорской семьи она посмела бесстыдно соблазнить брата императора.

В этот раз все произошло на глазах у множества людей, поэтому Цянь До До не отвертеться.

Когда же она заметила искаженное от гнева лицо Лун Юй Тяня и пульсирующие вены на его лбу, то поняла, что пришло время подлить масла в огонь.

— Третья принцесса, недавно третий принц заметил, что вы исчезли, поэтому отправился искать вас в императорском саду. Кто знал, что вы забрались в такой отдаленный и безлюдный уголок. Непросто было вас найти... Хорошо, что вы были здесь с принцем Чэнем, в противном случае его высочество беспокоился бы о вас...

"Безлюдный уголок"... Эти слова Чжу Сы Сы особо подчеркнула.

Любой сразу же понял бы смысл ее слов, которые были похожи на иглу спрятанную в шелке. Разве она не пыталась завуалированно сказать, что они с принцем Чэнем запятнали свою репутацию?

Все затихли, не смея проронить ни звука. Особенно смущенным выглядел император.

Зато сама Цянь До До выглядела спокойной и невозмутимой. Ее словно вовсе не задело это насмешливое замечание. Надув губы, она ответила:

— Барышня Свиное дерьмо, твое беспокойство весьма похвально. Однако, ты уже убедилась в том, что эта принцесса цела и невредима, поэтому можешь катиться отсюда подальше...

Как только она заговорила, то сразу же сказала ей убираться отсюда. Она не проявила никакого уважения к Чжу Сы Сы...

Но только взгляните на этих чиновников. Кто из них не боялся могущественного принца Чэня? Они не посмели ничего возразить. Никто из них не сказал ни слова, даже Лун Юй Тянь предпочел промолчать.

Чжу Сы Сы про себя еще больше разозлилась. Она не могла упустить этот редкий шанс, который выпадает раз в жизни. Она должна была непременно испортить жизнь Цянь До До.

— Третья принцесса, я испытываю огромное облегчение, узнав, что с тобой, сестрица, все в порядке. Однако, есть такая поговорка, не знаю, следует ли мне говорить это вслух... — Чжу Сы Сы притворилась мягкой и нежной как вода.

К сожалению, Цянь До До не купилась на это. Она с отвращением уставилась на Чжу Сы Сы и насмешливо ответила:

— Если не уверена, следует ли тебе это говорить, тогда молчи. Избавь людей от своих скучных разговоров. К тому же, если ты откроешь рот, то своей вонью отравишь все лотосы в пруду.

— Пф… — рассмеялся Лун Инь Тянь.

Цянь До До так просто не одолеть! В словесной битве с Чжу Сы Сы она с легкостью смогла нанести своей противнице ответный удар.

http://tl.rulate.ru/book/9236/587803

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку