Читать Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Но Лун Юй Тянь... Я думаю, что ты хладнокровный, злой и бессердечный, все равно что кара небесная! Женщина два года грела тебе постель, а ты взял и приказал ее продать... Ох... С другой стороны, как мужчина, ты был довольно крут!

— …

Она похвалила его? Но почему это прозвучало так странно? Лун Юй Тянь неодобрительно заявил:

— Женщина такого сорта, не более чем игрушка для этого принца. Этот принц всегда может привести других, сколько ему будет угодно. Так зачем цепляться именно за эту?

Когда Лун Юй Тянь заговорил, в его глазах появилось презрение. Самая, что ни на есть, неприкрытая властность, вопиющее высокомерие. В нем Цянь До До разглядела тень человека, который когда-то тронул ее сердце. Но, в конце-концов, тот человек переспал с ее собственной сестрой.

Хотя в ее сердце еще гнездилась печаль, Цянь До До быстро взяла себя в руки. Она сказала немного кисло:

— Ты верно сказал. По твоему мнению, женщины ничем не отличаются от одежды, которую ты можешь менять по своей прихоти. Но вот вкус у тебя паршивый... То какая-то Янь Жань из борделя, то Хань Сян Сюэ, у который большие сиськи, но нет мозгов... Что в них такого хорошего?

— Братишка, послушай-ка мой совет. В следующий раз, когда будешь выбирать себе женщину, лучше подыщи ту, в которой будет присутствовать внутренняя красота... Знаешь, что такое внутренняя красота? Ну вот как у меня... — преисполненная уверенности, Цянь До До беззастенчиво указала на себя.

Однако, почему Лун Юй Тянь, глядя на нее в оба глаза, никак этого не видит? Кроме бессмысленной грубости, что в ней еще можно было бы назвать "внутренней красотой"?

Но все это неважно. Важно было другое:

— Цянь До До, я не ослышался, верно? Ты собираешься позволить мне найти другую женщину? Ты настолько великодушна?

— А что мне остается, кроме как быть великодушной? Если я буду закатывать истерики, разве ты перестанешь волочиться за женщинами? Самопознание мне не чуждо... Кроме того, будешь ты искать других женщин или нет, какое это имеет ко мне отношение? Тебе следовало бы поинтересоваться об этом у Сы Сы, как она к этому относится, — Цянь До До говорило очень категорично и бесстрастно.

— Ты знаешь Чжу Сы Сы? — спросил Лун Юй Тянь.

Цянь До До кивнула и сказала: — Да... Во всей стране Шэн Чэнь, кто же ее не знает? В детстве вы были друзьями, а потом полюбили друг друга. Если бы не приказ вдовствующей императрицы, ты бы уже сделал Чжу Сы Сы своей принцессой... А я тут просто так, соевый соус покупаю.*

П/п: Выражение "покупать соевый соус", означает прохожего, случайного человека, не имеющего отношения к происходящему. "Я здесь только, чтобы купить соевый соус."

Лун Юй Тяня такое отношение даже как-то успокоило. Видимо, эта женщина поняла, что "мудрый человек склоняется перед обстоятельствами". Однако, ее независимое и равнодушное поведение каким-то образом задело его чувства.

В конце концов, тут была замешана гордость мужчины!

Цянь До До, ты хотела сказать, что не будешь препятствовать тому, что этот принц сделает своей принцессой Чжу Сы Сы? — с ноткой недоумения поинтересовался Лун Юй Тянь. Увидев, как искренне кивнула Цянь До До, он на мгновение умолк, а затем ослепительно улыбнулся:

— Отлично! Если ты не будешь докучать этому принцу необоснованными просьбами, я подумаю о том, чтобы в будущем принять тебя как благородную супругу*, позволив наслаждаться высоким положением и великим богатством!

П/п: Имеется в виду титул старшей наложницы Цэфэй, который на один ранг ниже, чем настоящий титул Цянь До До — Ванфэй. 

Услышав эти слова, Цянь До До чуть не разорвало от злости. Она поспешно подняла руку, словно давая ему знак остановиться, и сказала:

— Нет... Пожалуйста, нет... Я не хочу быть твоей благородной супругой или как там ее... И ежедневно делить тебя с таким количеством женщин... Боюсь, что заразу какую-нибудь подхвачу...

— Тогда чего именно ты хочешь? — на мгновение Лун Юй Тяню стало любопытно...

Увидев красивое лицо Лун Юй Тяня, навевающее на нее воспоминания, Цянь До До была немного ослеплена, выражение ее лица стало более отстраненным. Она пожевала губами и задумчиво сказала:

— Я хочу... найти себе пару на всю жизнь, стать с ним одним целым телом и разумом, чтобы мы посвятили себя друг другу...

http://tl.rulate.ru/book/9236/417061

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
😄спасибо!
Развернуть
#
Бабла и свободы
Развернуть
#
Очень хочу чтоб хотя бы в одной новелле такой самовлюблённый принц остался с носом ...а героиня обрела счастье
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку