Читать Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кастрация... Эта женщина... Лу Му Чэнь инстинктивно сжал покрепче ноги.

— Что случится, если я не соглашусь? — равнодушно поинтересовался Лун Му Чэнь.

Чертов мужик, он что слепой? Не видит, что милая очаровательная девушка умоляет его о помощи?..

Цянь До До заскрипела зубами и перестала притворяться нежной ромашкой. Она отважно принялась ему угрожать:

— Если ты посмеешь нажаловаться на меня, я повалю тебя на землю, найду Жу Хуа*, которая навалится на тебя и придавит своим весом! А затем, когда все закончится, продам как утку**!

П/п: Жу Хуа — буквально означает "цветочный", но в китайской масс-культуре этот эпитет закрепился за чрезвычайно уродливыми женщинами. Утка — китайское название для жиголо.

Кто такая Жу Хуа? Разве утки не предназначены в пищу?

В голове Лу Му Чэня накопилось немало вопросов, но он на подсознательном уровне понимал, что эта женщина, должно быть, бранит его...

И только он хотел открыть рот и спросить что все это значит, как увидел, что Цянь До До важно задрала свой маленький подбородок. Она фыркнула и сразу же ушла вместе со своей служанкой. По ее виду сразу стало понятно, без лишних объяснений, насколько она была сердита.

— Разделительная линия До-эр —

Примерно через полчаса Сяо Жо притащила Цянь До До обратно в ее комнату. Она помогла ей переодеться в белую плиссированную юбку и отмыла в тазу ее лицо, пока оно снова не стало белым и нежным.

Но дело в том, что когда молодая госпожа вышла замуж, в ее приданом не было украшений для прически. В поместье принца она тоже не пользовалась благосклонностью и не получала подарков. Следовательно, Сяо Жо оставалось только заплести ее длинные густые волосы в простую косу.

И все же, даже с простой косой, молодая госпожа обладала несравненной красотой.

Во время всей этой суеты, Цянь До До была похожа на дохлую рыбу, позволяя Сяо Жо крутить ее туда-сюда, как та пожелает. Всю дорогу до главного зала Цянь До До шла с опущенной головой.

— Эй! Пошлите кого-нибудь в Нин Хуэй Юань. Свяжите ту женщину и тащите ее сюда! Живой или мертвой! — внутри холла раздался оглушительный ледяной рев Лун Юй Тяня, от которого слуги чуть не попадали на колени.

Чертова женщина, брат императора уже четверть часа, как пришел. Не слишком ли она о себе много понимает? Ей что, особое приглашение нужно и паланкин с восемью носильщиками?

Цянь До До только что подошла к двери, но все равно хорошо слышала этот рев. Не успела она войти в дверь, как уже вытянула руку с указательным пальцем и завопила:

— Лун Юй Тянь! Это ты меня так приглашаешь войти?! Так громко кричишь!

Лун Инь Тяню стало интересно, кто это посмел так нагло перед всеми собравшимися выкрикнуть имя третьего брата, и заявить, что ее пригласили войти.

Он с любопытством повернул голову и увидел гордо вышагивающую по направлению к ним белую фигуру.

Он еще толком не успел хорошенько ее рассмотреть, как услышал стон "ой-ой".

Прошло всего три дня с тех пор, как Цянь До До оказалась в этом мире. Она все еще не привыкла к древним фасонам одежды. Многослойная пышная юбка опутывала ее, заставляя чувствовать себя как цзунцзы*. Кто бы мог подумать, что в тот самый момент, когда Цянь До До закричит и ослабит бдительность, она наступит на свой подол? Потеряв равновесие, она упала и покатилась по земле и остановилась подошвами кверху, обращенными к небу.

П/п: Цзунцзы — китайское блюдо, вареный на пару клейкий рис с начинками, завернутый в бамбуковый или любой другой плоский лист.

Так уж совпало, что недавно прошел дождь, и земля раскисла. Лицо Цянь До До окунулось в лужу грязи, поэтому ее белое лицо сразу же снова стало выглядеть темным.

Люди в зале в оцепенении наблюдали, как Цянь До До выползает из лужи. Затем она "пух-пух" отряхнула грязь со рта и потерла свой зад. Она даже провыла во всю глотку "Ой-ой-ой... моя поясница!.."

Душа Лун Инь Тяня вернулась обратно в тело. Он невольно рассмеялся. Разве эта принцесса не слишком необычная... Даже их первая встреча такая оригинальная!

Он бросил взгляд на лицо Лун Юй Тяня. Тот кипел от злости. Его зубы производили звуки "ге-ге", когда он скрипел ими от ненависти.

Сяо Жо поспешно помогла Цянь До До встать и взволнованно спросила:

— Молодая госпожа, у вас все хорошо?

— Все хорошо?.. Какой твой глаз видит, что у меня все хорошо? Посмотри как следует... Моя поясница чуть живая... — проворчала Цянь До До и задрала юбку, совершенно игнорируя взгляды остолбеневших людей.

http://tl.rulate.ru/book/9236/405972

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Она восхитительна, Боже
Самая лучшая героиня
Развернуть
#
Вижу гг нравиться становится всё время чёрной!
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Почему я так дико ржу?!
Развернуть
#
Да уж, ГГ оставит незабываемые впечатления о себе:)))
Развернуть
#
Что-то я пока особого троллинга не вижу ...мозгов и остроумия тоже
Развернуть
#
То есть никого вообще не смущает, что она, служащая полиции, да ещё в начале было сказано про отряд особого назначения, постоянно падает, спотыкается и орет, как рыночная хабалка? В этом юмор?
Развернуть
#
Меня смущает
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку