Читать Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Блин! Чжу Сы Сы? — у Цянь До До от удивления рот приоткрылся в виде буквы "О". Она не смогла удержаться от бранного словца.

Разве такое может быть совпадением? Неужели эта свиная какашка тоже переместилась в этот мир?

Сяо Жо увидела выражение лица своей молодой госпожи и подумала, что та, вероятно, вернула часть своих воспоминаний. Как только он хотела улыбнуться и поздравить ее, Цянь До До со скукой махнула рукой и поджала губы.

— Ну хватит, хватит. Можешь больше не рассказывать мне историю романов Лун Юй Тяня. Этот ублюдок — просто жеребец... Рано или поздно он заездит себя до смерти! Так и сдохнет на женском теле...

— Но мне сейчас пришло кое-что в голову... У него столько женщин, должно быть они соревнуются между собой за его внимание... Если я смогу как следует воспользоваться этим...

Хнык, хнык... Молодая госпожа достигла просветления... Сяо Жо вздохнула и прослезилась.

Но... после минуты тишины и глубоких размышлений, некая женщина тут же щелкнула пальцами, ее глаза ярко засияли.

— Действительно, Сяо Жо, как думаешь, может мне устроить аукцион и продать им все эти должности принцессы и императрицы? Они же точно не поскупятся... А потом, я возьму тебя и котомку, и мы рука об руку отправимся посмотреть мир! Как ты на это смотришь?

У Сяо Жо по всему лицу пошли черные полосы*. Должно быть молодая госпожа повредила голову, когда ударилась ей, и изрядно поглупела? Может пора искать императорского врача, чтобы тот взглянул на ее?

П/п: Эмотикон, выражающий недовольство, беспомощность или смущение (-_-ll)

Идея только-только пришла к Цянь До До, но она уже вскочила со своего места и — фьють, бросилась обратно в комнату. Когда она вернулась, то уже была переодета в одежду служанки. Затем она с важным видом пошла на выход.

— Молодая госпожа... — окликнула ее Сяо Жо, пытаясь остановить. — Молодая госпожа, вам нужно поесть, куда вы собрались?

Цянь До До обернулась, демонстрируя расчудесную улыбку и сказала:

— Я пойду прогуляться. Уже два дня, как попала сюда, а все еще понятия не имею как выглядит это древнее поместье.

У Сяо Жо на мгновение потемнело в глазах. Затем она поспешно ухватила Цянь До До за запястье, чтобы остановить. — Вы не можете, молодая госпожа. Вы не должны разгуливать где вам вздумается. Если принц узнает, то снова рассердится.

Цянь До До похлопала по пухлой ручке Сяо Жо.

— OK... Ты ему не скажешь, я ему не скажу, тогда как этот гнусный шовинист обо всем узнает?!

А затем она обхватила руками лицо Сяо Жо и крепко поцеловала ее пухлую щечку со словами:

— Будь послушной... жди меня, я вернусь.

Большие влажные глаза Сяо Жо еще больше расширились. Теплый поцелуй молодой госпожи ошарашил ее настолько, что она долгое время находилась в ступоре. Когда она, наконец, повернулась, молодая госпожа уже вышла из комнаты. Сяо Жо почесала затылок, бросив наивный вопрос вдогонку молодой госпоже:

— Что такое ОК и шовинист??

— Не человек... — издалека донесся умный голос Цянь До До. А затем послышалось ее "хе-хе"... мелодичное, довольное хихикание.

…..

Цянь До До сидела на ветке дерева и грызла зеленое яблоко. Ее стройные ноги висели в воздухе, качаясь, качаясь... Она выглядела расслабленной и довольной, словно котенок, лениво наслаждающийся солнечным светом.

Это поместье оказалось более чем шикарным. Все эти павильоны, мостики через ручьи, величественные древние деревья, а также странный лес камней, расположенный около воды — все было великолепно.

Помимо самого ослепительно прекрасного, богатого поместья, здесь присутствовало бесчисленное количество служанок. Только взгляните на живость и утонченность каждой из них. Если бы они оказались в двадцать первом веке, то их давно бы расхватали модельные агентства. А здесь им приходится страдать в роли служанок...

Если уж говорить о прекрасных женщинах, одна из них только что появилась!

Из-за сада камней появилась привлекательная фигура в желтом, покачивая своей изящной, гибкой словно ива талией, и медленно начала приближаться к Цянь До До.

Так, так, так...

Тонкое платье цыплячьего цвета, нежно-розовая юбка в складку, мягкий просвечивающий шелк цвета зеленого нефрита, окутывающий ее точеные плечи, гибкая талия, молочная кожа. Она поистине завораживала, будучи очаровательной до потери пульса.

http://tl.rulate.ru/book/9236/385401

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Характер цветка...Флауи ты что ли?
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо ~ мурр ~

А гг всё яблоки грызёт... Рюк, ты ли это? (типо оч смешная шутка)
Развернуть
#
Я поржала
Развернуть
#
Я тоже 😂😂😂
Развернуть
#
Я оценила 👍
Развернуть
#
Я только об этом подумала
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Начнём считать сколько яблок она сест за ранобэ, сейчас количество жертв паедательницы яблок равняется 3! 😅
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
И древний параллельный Китай вздрогнул от тяжести шагов феминизма😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку