Читать A Multiverse Cinematic Adventure / Кинематографическое приключение в Мультивселенной: Глава 69: Битва :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод A Multiverse Cinematic Adventure / Кинематографическое приключение в Мультивселенной: Глава 69: Битва

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Здравствуйте, чем могу быть вам полезен?" - приветствовал звонившего спокойный голос оператора.

"Случилось нечто ужасное! Произошла массовая перестрелка! Выстрелы эхом разносятся по воздуху!" Голос звонившего дрожал от страха и срочности.

"О боже, это звучит очень серьезно! Не могли бы вы сообщить мне точный адрес?" В голосе оператора чувствовалась озабоченность.

"Линия 30-31 виадука Бруклин-Вильямсбург-Урбанской железной дороги, около станции 278, рядом с величественной Ист-Ривер, прямо напротив Бруклинской военно-морской верфи!" Слова звонившего сыпались в спешке.

"Хорошо, сэр, я понимаю. Ваша безопасность превыше всего. Пожалуйста, найдите безопасное место, чтобы укрыться. Дайте мне минутку..." Оператор быстро записал информацию, следуя стандартной процедуре, и передал ее офицеру полиции.

Полицейский взглянул на адрес и поднял бровь. "Это место..." пробормотал он себе под нос, похоже, удивившись.

Сбитый с толку, оператор не мог не спросить: "Почему? Что случилось?"

Полицейский ответил тихим голосом: "Кто-то упоминал об этом ранее. Если в это время в том районе шел бой, нам посоветовали не обращать на это внимания и не беспокоиться".

Оператор был ошеломлен. "Но как мы можем игнорировать такую серьезную ситуацию?"

Полицейский наклонился ближе, словно делясь секретом. "Это немного странно, я согласен. Но у высших инстанций есть свои причины. Мы должны просто доверять их мнению". С этими словами полицейский отмахнулся от записки, как будто она не имела никакого значения.

Оператор, недоумевая, неохотно ответил: "Понял, сэр. Полагаю, это просто очередная ложная тревога. По долгу службы я должен сообщить вам, что мы не будем заниматься этим вопросом, учитывая, что это ваше первое нарушение. На этом разговор окончен. Желаю вам приятного дня".

Голос звонившего отчаянно молил: "Подождите, подождите! То, что я вам сказал, - правда! Пожалуйста, послушайте!"

Линия замолчала, звонок резко прервался, и звонивший остался неуслышанным и растерянным.

.....

Возле старинного здания - штаб-квартиры знаменитого Братства ассасинов - воздух был напряжен, как эхо выстрелов. Это место, охваченное ожесточенной перестрелкой, казалось жутко подходящим для такого столкновения смертоносных противников.

Слоан обратил внимание на внезапное изменение интенсивности стрельбы, заметив, как она перешла от непрерывного шквала к единичным очередям. Однако его не обмануло обманчивое затишье. Он слишком хорошо знал, что эта тишина сигнализирует об ином исходе - о предстоящей расправе над его товарищами.

Посредством записей с камер наблюдения Слоан с недоверием наблюдал за немыслимым. Не только Фокс под кодовым именем "Файрфокс" выступила против священного ордена, но и Карлос, известный как "Кросс", также предал Братство. Эти два предателя хитроумно проникли в их ряды в сопровождении группы некогда верных ассасинов, которых вынудили или заставили перейти на другую сторону.

"Черт!" пробормотал Слоан, чувствуя, как разочарование и гнев бурлят в его жилах. Тяжесть надвигающейся опасности давила на него.

Пока не разразился хаос, Слоан пытался обратиться за помощью, отчаянно взывая к чиновникам, которым когда-то доверял. Однако его бывшие союзники, которые когда-то проявляли к нему уважение и товарищество, теперь оставляли его просьбы без ответа. Его осенило, что его контакты были скомпрометированы, скорее всего, теми коварными политиками, которые состоят в союзе с его врагами.

В глазах Слоана мелькнул огонек решимости, бросивший вызов окружавшему его мраку. Не раздумывая, он достал мобильный телефон и набрал номер, который не набирал уже несколько десятилетий, и его пальцы слегка дрожали, когда он набирал цифры.

Когда телефон зазвонил, Слоан быстрым шагом направился по тускло освещенным коридорам, спускаясь в скрытые глубины подвала. Давно забытый, но тщательно поддерживаемый в рабочем состоянии потайной ход служил ему средством спасения.

С каждым шагом мысли Слоана неслись вскачь, обдумывая возможные исходы его звонка. Груз прошедших десятилетий, казалось, давил на него, напоминая о последствиях того, что он собирался сделать. Это была авантюра, но в этот критический момент у него не было другого выбора.

.....

В самом сердце бескрайней пустыни Сахара среди бесплодного ландшафта стоял временный лагерь. Одинокая фигура, одетая в традиционные одежды пустыни, сидела, скрестив ноги, в глубокой медитации на сиденье. Ритмичное пение его дыхания мягким эхом отдавалось в воздухе пустыни.

Неожиданно к ним подошел слуга с современным мобильным телефоном. С почтительным поклоном он вручил аппарат мужчине, и тот медленно открыл глаза, в которых сверкнули пронзительные голубые глаза с оттенком озорства. Его губы скривились в презрительной улыбке, когда он взглянул на имя на экране. Не обращая внимания на личность звонившего, он нажал кнопку ответа, готовый к любым новостям, которые его ожидали.

"Приветствую вас, дорогой мастер-ассасин, уважаемый лидер Братства. Как приятно получить от вас звонок", - проговорил он, в его голосе слышалось веселье. "А, тамплиеры, они вернулись, говорите?"

Несмотря на дразнящий тон старейшины на другом конце провода, Слоан не терял времени и перешел к делу.

В прошлом Слоан полагался на удачу, не зная истинной силы и численности тамплиеров. Он тщательно подбирал своих подчиненных, чтобы снизить риск и обеспечить их непоколебимую преданность. Кроме того, он отправил нескольких опытных убийц, известных своей непреклонностью, чтобы они встретились с Фокс и оценили мощь врага.

Однако полученная информация была скудной, раскрывая лишь фрагменты могущества тамплиеров и оставляя Слоана в неуверенности. Однако теперь его сомнения рассеялись, когда он понял, что к тамплиерам присоединилась не только Фокс, но и Карлос, а также другие мастера ассасинов. Теперь они представляют собой смертоносную комбинацию, способную разрушить основы самого Братства.

Слоан понимал, что уровни силы ассасинов сильно разнятся, и победа была для него глупой мечтой. И в этой битве за выживание Слоан знал, что должен действовать быстро, ведь если он будет медлить, то сегодняшнее убежище, несомненно, превратится в его собственную могилу в штаб-квартире Братства.

Решив отказаться от всякого притворства, Слоан пренебрег своим высоким статусом и обратился напрямую к старейшине Высшего стола. С тревогой в глазах он набрал номер, ожидая ответа, от которого зависело их будущее.

"Что это за безумие?" Голос старейшины прозвучал в трубке, его тон свидетельствовал о том, что он знает о печально известной репутации тамплиеров. "Вы абсолютно уверены? Вы имеете в виду этого тамплиера?"

"Их нападение застало нас врасплох, и мы понесли значительные потери!" В голосе Слоана звучала смесь разочарования и озабоченности, его слова подчеркивали серьезность ситуации.

Мысли старейшины забегали, обдумывая тяжелые обстоятельства. Братство ассасинов, может быть, и немногочисленно, но каждый его член представлял собой силу, с которой приходилось считаться. Серьезность потерь намекала на подавляющую силу тамплиеров, и этот факт нельзя было игнорировать.

Однако, не зная старейшины, Слоан намеренно утаил некоторые важные детали, что привело к тому, что в оценке ситуации старейшиной образовалось слепое пятно. Это умышленное затуманивание сыграло Слоану на руку, поскольку он стремился превознести угрозу, исходящую от тамплиеров, и повысить собственную значимость в глазах старейшины.

Эта запутанная паутина обмана и интриг вызвала озорной блеск в глазах Слоана, когда он продолжил: "Я готовлюсь к отбытию через тайный ход. Численность противника остается неопределенной".

В качестве первого убежища отправляйтесь в нью-йоркский отель "Континенталь". Я пошлю за вами кого-нибудь", - приказал старейшина, его голос звучал властно.

Когда звонок закончился, старейшина всмотрелся вдаль, устремив взгляд на горизонт, где тонкая линия желтого песка плясала под ветром. Заходящее солнце бросало теплый отблеск на обветренное лицо старейшины, подчеркивая глубокие морщины, вытравленные годами мудрости и опыта. В воздухе витало ощущение неотложной необходимости, смешиваясь с дуновением пустынного ветерка.

.....

Среди хаоса в воздухе столкнулись две пули, их металлические поверхности деформировались и исказились, прежде чем упасть на землю. Это невероятное событие, казалось, происходило каждые несколько мгновений во время напряженных боев вокруг Братства ассасинов.

Джек и его товарищи, несомненно, превосходили противников в мастерстве и силе. Постепенно звуки выстрелов сменились нестройной симфонией и превратились в жуткую тишину, означающую успешное уничтожение всех ассасинов снаружи. Теперь угрозу представляли только оставшиеся враги в стенах здания Братства.

Собравшись вместе, пятеро товарищей Джека встали перед внушительной дверью, их шаги были синхронны и полны решимости. Внезапно Джек остановился, заставив всех замереть на месте, и их взгляды устремились на него, с любопытством разглядывая прерванный разговор.

"Что случилось?" спросил Уик с ноткой беспокойства в голосе.

Выражение лица Джека стало серьезным, передавая всю серьезность ситуации. "Я просто вспомнил кое-что важное", - ответил он, в его тоне чувствовалась ответственность.

Его товарищи, отражая его серьезность, понимали, что дело действительно важное, если Джек легко и непринужденно справился с сегодняшней операцией и посчитал ее важной.

"Да, это дело чрезвычайной важности. Неудивительно, что я с самого начала почувствовал, что сегодня что-то не так. Однако еще не поздно все исправить", - убежденно заявил Джек, подтверждая значимость своего откровения.

Заинтригованные и жаждущие понимания товарищи ждали его объяснений. Их глаза расширились, когда Джек потянулся к своей одежде и достал MP3-плеер.

Сбитые с толку, они обменялись недоуменными взглядами, гадая, для какой цели служит MP3-плеер. Недоумение быстро сменилось удивлением, когда Джек включил песню "Назад в черное" и увеличил громкость до максимума, наполнив воздух культовым рок-гимном.

Недоуменные взгляды всех сменились весельем, когда Джек понял, что хотел создать для них атмосферу супергеройской игры.

Удовлетворенно кивнув, Джек повернулся к своим товарищам. "Супергеройский аккомпанемент, даже без замедленной съемки мы все равно сможем направить наших внутренних героев. Это небольшая корректировка, ничего страшного. Вперед!"

Воодушевленные нетрадиционной мотивацией, группа отправилась в путь, и их шаги синхронизировались с пульсирующим ритмом песни. Сочетание серьезного настроя и оживленной мелодии создавало комичную и в то же время волнующую атмосферу по мере того, как они продвигались вглубь здания Братства.

Уик не мог удержаться от того, чтобы не вмешаться в разговор игривым тоном, пока они шли вперед.

"Эй, где это мы очутились? Мы что, в боевике или супергеройском блокбастере? Потому что мне так кажется!"

Джек захихикал, его голос был полон озорства. "Кто знает? Может, наша жизнь - это один большой блокбастер! И знаете что? Мы - звезды!"

Смех эхом разнесся по коридору, сливаясь с электризующими гитарными рифами песни.

....

http://tl.rulate.ru/book/92334/3453115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку