Читать One day I became a girl. / Однажды я стал девушкой.: Глава 4. Я стал девушкой. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменения и грядущее обновление на сайте: важная информация об обложках

Готовый перевод One day I became a girl. / Однажды я стал девушкой.: Глава 4. Я стал девушкой.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4. Я стал девушкой.

.

─ .......

─ .......

Мы долгое время не могли нормально смотреть друг на друга. Чжау, судя по тому, что я слышал, ты, должно быть, неплохо разбираешься в таких вещах. Но в отличие от того, что я слышал, ты должен хорошо уметь делать это сам.

Итак, я стоял, а он так и сидел. Вдруг Чжау вскочил со своего места, осторожно отпустил мою руку, наклонился, чтобы прикрыть покрасневшее лицо одной рукой, и сказал:

─ Учись усердно, заботься о себе. ─ Затем он вышел и закрыл за собой дверь. Он был так смущен, будто это я его смутил. Ну, сначала я был немного шокирован, но теперь, когда я вспоминаю об этом, я не думаю, что это такая уж большая проблема. Они любят друг друга и состоят в отношениях, так что поцелуй должен быть само собой разумеющимся. Или, может быть, это просто моя ошибка.

Я достал книгу "Женское тело", которую припрятал ранее, дочитал ее и на этот раз стал искать книги в научной категории. Но их, конечно, не было. ...Впервые я понял, как мало книг в нашей школьной библиотеке.

Я сел за стол и провел время в оцепенении. Мне пора идти в класс на третий урок. Вдруг я повернул голову и увидел зеркало в полный рост, висевшее на одной из стен библиотеки. Я поднялся и встал перед зеркалом.

У меня была светлая, чистая кожа и длинные каштаново-черные волосы. Я высокая и стройная, с утонченным лицом. Большие, ясные глаза с длинными ресницами. У нее сильные черты лица и.... "Совершенство" - это единственное слово, которое я могу придумать, чтобы описать ее. Она выглядит очень хорошо даже для меня. Если бы я увидел такую девушку, когда был мужчиной (за исключением До Хи), я бы точно влюбился с первого взгляда. Что ж, если мне суждено стать женщиной, то лучше быть красивой, чем уродливой. Когда она снова поворачивается, ее волосы развеваются, издавая приятный аромат.

"♩"

Прозвенел звонок, означающий конец второго урока. Должно быть, я заснул. Я встал с кресла, поспешно положил книги на место и вышел из библиотеки.

Шепот. Шепот.

Ученики, глядя на меня, тихо переговариваются между собой. Все эти слова очевидны. Может показаться, что я хвастаюсь, но даже когда я был мужчиной, я получал довольно много таких взглядов. Взгляды зависти, восхищения и ревности. Это просто сожаление о том, чего у тебя нет, и комплекс неполноценности. Но мне было все равно, и я пошел своей дорогой.

Когда я вошел в класс, девочки, включая подружек А и Б, собрались вокруг меня, как будто ждали моего появления.

─ Си Хён, ты хорошо себя чувствуешь?

─ Как ты себя чувствуешь?

Мне немного неловко говорить это. С самого детства я ненавижу волноваться за кого-то. Поэтому, когда кто-то пострадал или плохо себя чувствует, то я не люблю переживать за него, поэтому не умею и не хочу этого делать.

─ Да, я в порядке, спасибо за заботу.

Но я думаю, мне не нужно создавать себе врагов, приобретая их. Я мило улыбнулся, подошел к своему месту и сел. Девочки все еще смотрели на меня с беспокойством, но потом вернулись к своей болтовне.

По какой-то причине я вдруг почувствовал себя подавленным. Однажды я прочитал в газете, что женщины чувствуют себя более одинокими и подавленными, чем мужчины. Увы, думаю, именно поэтому мои мысли стали немного негативными. Почему-то мне кажется, что я стал думать как женщина... Мне кажется, что я никогда не смогу вернуться в свое прежнее тело.

Пока я размышляла про себя, До Хи неожиданно подошла к моему столу, присела на корточки и посмотрела на меня.

─ .......

Она ничего не говорит, просто смотрит на меня. Я знаю До Хи уже довольно давно, и она знает, что мне не нравится выслушивать ее беспокойство. Но это не значит, что я не волнуюсь. Она вот так просто смотрит на меня. По какой-то причине я чувствую себя немного лучше.

─ Спасибо.

Прошептал я тихим голосом, чтобы слышала только До Хи. Она улыбается мне, ничего не говоря, и когда звенит звонок на третий урок, она встает и возвращается на свое место. Я смотрю на нее несколько мгновений.

Я люблю ее, а она любит меня. В одночасье мы с ней стали лучшими подругами, а мой лучший друг стал тем, кто любит меня, а я стал девушкой. В одночасье моя жизнь перевернулась с ног на голову.

ААА... Я действительно впал в депрессию.

=============================

http://tl.rulate.ru/book/91723/2959052

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку