Читать The Villain's Story / История злодея: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод The Villain's Story / История злодея: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— В авторской заметке я хотел сказать, что эта глава немного длиннее, чтобы компенсировать короткую главу вчера.

— Также, я создал сервер в Discord: [ссылка на Discord].

_________________________

В 2015 году была основана первая в истории академия для пробужденных подростков. По сути, это была обычная школа, но с некоторыми особенностями: бои, методы борьбы с подземельными монстрами, обычными монстрами, знание маны, бойцовские техники, виртуальные симуляции и так далее.

— Если не считать этого, это была просто обычная школа с обычными событиями: спортивный день, день культуры, поездки и так далее.

— У академии было огромное количество спонсоров из могущественных семей, таких как Веллингтоны, сильных героев S-класса и даже одного SS-класса.

— Многие из топ-ранкеров окончили эту академию.

— Кампус занимал весь искусственный остров, на котором были размещены множество объектов для лучшего обучения и снятия стресса учащихся.

— Академия по праву считалась лучшим местом для обучения пробужденных.

— Дети множества влиятельных персон и семей учились в этой школе.

— И как их семьи, они были очень высокомерными.

— Это одна из причин, по которой я не хотел быть в числе низкоранговых.

— Конкуренция здесь очень сильная, и неудачники будут искать кого-то ниже рангом, чтобы издеваться над ним.

— Поэтому, помимо выполнения квеста, я честно говоря, не имел ничего против того, чтобы попробовать себя на полную и получить высокий ранг.

— Студента из Щита можно легко исключить, если его рейтинги, или, по крайней мере, его способности не будут улучшаться.

— Даже если у него сильный бэкграунд.

— Ну, хотя жизнь здесь была не такой простой, как я думал.

— Учитывая задание, которое мне предстояло выполнять, жизнь будет сумасшедшей.

— Почему?

— Потому что та, кого я должен был защищать, подверглась неожиданно большому количеству покушений на убийство или похищений, несмотря на ее происхождение.

— Нет, точнее, именно из-за ее происхождения.

— Сабрина Веллингтон с рождения жила в изоляции. У нее не было друзей, никакой социальной жизни за пределами нескольких встреч с семьей. Она никогда даже не пробовала фаст-фуд. Вот почему, когда она пришла в школу, ее тревожность была зашкаливающей.

— Хотя она выглядела холодной, это было главным образом из-за того, что ей пришлось пережить с рождения. Она мало улыбалась и даже мало разговаривала, даже если ее друзья начинали разговор первыми. Она говорила с ними только тогда, когда привыкала к ним. А это, как правило, занимало много времени.

— Множество похищений, за ее освобождение семья платила огромные деньги. Хотя у нее была куча собственной охраны, у Веллингтонов было очень много врагов.

— Ее еда, воспитание и обучение были поручены помощнице, имя которой…

— …

— Гарри?

— Кажется, именно так его звали. Прошло так много глав, моя память стала туманной.

— Хотя я помню каждое крупное событие.

— Я не помню имена всех персонажей.

— Я помню главных, но не второстепенных.

— То же самое второстепенные, которыми я хотел бы быть.

— Но боюсь, если я хочу выжить через всю грязь, которая произойдет в будущем, мне нужно получить высокий ранг, чтобы в результате мне было назначено лучшее здание с лучшими тренировочными объектами.

— Комната будет такая же, как люкс, в котором я жил.

— Было четыре класса общежитий для студентов каждого года обучения.

— Кролик

— Змея

— Тигр

— Дракон

— Дракон – высший уровень, кролик – самый низкий.

— Только топ-десятка каждого года обучения могла жить в общежитии Дракона.

— Таким образом, из тысячи студентов.

— Только тридцать окажутся в здании Дракона.

— И я очень хотел поскорее добраться до своей комнаты.

— Почему?

— Потому что я хотел изучить пространственный путеводитель.

— Я был так погружен в создание пространственных колец и свою маленькую кризисом идентичности, что совершенно забыл об этом.

— Поэтому я поспешил в переполненный вестибюль, чтобы получить студенческий билет.

— Я получил электронный идентификационный билет на свой телефон. Мне просто нужно было показать его, чтобы получить студенческий билет.

— Он отвечал за многое.

— Я прошел мимо долгой очереди, которая была забита людьми, где было много родителей с детьми, несущими свои чемоданы. Я не стал ждать в очереди.

— Привилегия первого ранга.

— Я был не единственным, кто осмелился опоздать.

— Все они были одеты в шикарные костюмы. А я был деревенщиной в простой черной рубашке с пуговицами и черных брюках-капри.

— Проходя мимо длинной очереди, я получил много презрительных взглядов, но они могли только смотреть на меня.

— Если бы они подняли шум, их детей выгнали бы.

— Поэтому они стояли на месте и не смели меня останавливать.

— Они думали, что парень, идущий к стойке регистрации, уже студент, учитывая, что у него нет чемодана, или что у него высокий ранг, и у него есть привилегия не ждать.

— Наконец, дойдя до конца очереди, секретарь странно посмотрела на меня, а я протянул ей телефон, полностью игнорируя девушку, которая стояла передо мной и собиралась отдать секретарю свой электронный билет.

— Она посмотрела на меня с ненавистью в глазах, но меня это не волновало. Секретарь, видя мое поведение по отношению к ней, колебалась, но быстро взяла мой телефон, чтобы не злить девушку, стоявшую передо мной.

— Просканировав телефон, она с выражением полной шокую и с дрожащими руками вручила мне мой студенческий билет.

— Взяв его, я ушел и вошел в главный кампус, предъявив карточку стражникам ворот.

***

— Она была очень зла. Она простояла в этой чертовой очереди полчаса, прежде чем подошла ее очередь, но тут какой-то парень, примерно ее возраста, даже не удосужился подождать в очереди и просто протянул секретарю свой телефон, когда она собиралась сделать то же самое.

— Лицо парня было далеко не идеальным. У него были белоснежные волосы и мускулистое телосложение. Самое примечательное в нем – это были его глаза.

— Она была удивлена, когда посмотрела ему в глаза. Она увидела два красивых, ярких, голубых бриллианта.

— Парень ушел, как только секретарь дала ему телефон и карточку, даже не взглянув на нее.

— У него был отрешенный вид.

— И в тот день он завел себе небольшого врага в лице Элейн Паркер.

— Одна из главных героинь «Истинный грех».

— С блестящими золотыми волосами и красивым лицом она привлекала всеобщее внимание.

— За исключением этого мерзавца, который влетел в очередь и даже не удостоил ее взглядом, хотя она была рядом с ним.

— Но она не стала действовать.

— Потому что она мельком увидела его студенческий билет и увидела яркую цифру «1», написанную золотом.

— Только у топ-5 студентов каждого года была привилегия вклиниваться в очередь, и, к сожалению, хотя она была сильной и входила в топ-10, она не была в топ-5.

— Поэтому ей оставалось только стиснуть зубы и смотреть на мерзавца, который только что ушел, с ненавистью.

***

— Я добрался до роскошного общежития Драконьего уровня. Я стоял перед воротами.

— Двое огромных мускулистых охранников охраняли это невероятно красивое здание, похожее на отель.

— Оба они были B-ранга.

— Они посмотрели на меня, и один из них сказал:

— «Студенческий билет, пожалуйста».

— Не сказав ничего в ответ, я протянул ему карточку.

— Взяв ее, он удивленно посмотрел на ранг, указанный на ней, и быстро просканировал ее.

— Как только он убедился, что карточка подлинная, просканировав ее, он уважительно поклонился, вернул мне карточку, и его коллега открыл ворота.

— Не теряя ни секунды, я вошел внутрь.

— — «Так вот он, первый ранг первого года. Черт, слухи о его C-ранге оказались правдой», — сказал один из охранников. Второй просто кивнул и начал набирать номер на своем телефоне.

— Их попросили Школьный совет и несколько топ-10 студентов всех курсов сообщить им, когда «он» придет.

— Все они уже прибыли, за исключением него.

— И большинство не верило тому, что рассказали им их источники о его ранге.

— Поэтому они должны были сами убедиться в этом.

— Они должны были собственными глазами убедиться в «C-ранге» первого ранга первого года.

— К сожалению, он не пришел, как большинство остальных.

— Третий и второй курсы уже были в своих общежитиях, а из всех лучших десяти первокурсников, кроме первого ранга, все прибыли.

— Теперь, когда они знали о его приходе.

— Они сами нанесут ему визит.

— Чтобы наконец убедиться, правда это или нет.

— И чтобы завоевать расположение первого пространственного пробужденного человечества.

***

— Я добрался до своего этажа.

— Да, правильно, целый этаж отведен для студентов здесь.

— Дойдя до своего этажа.

— Я посмотрел на пол.

— Не на него, а на пол, находящийся ниже.

— Я увидел яркое золотое пламя.

— которое также было закреплено в том же месте, чуть впереди меня.

— Это была Сабрина Веллингтон.

— Мой этаж был прямо над ее.

— И из-за нашего контракта.

— Так же, как я мог видеть ее местоположение.

— Она также могла видеть мое.

http://tl.rulate.ru/book/90898/4344070

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку