× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Civil Servant in Romance Fantasy / Государственный служащий в романтическом фэнтези: Глава 89

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мажонгон лично подарил мне красный женьшень, нет, точнее зелье, которое я оставил в своем жилье и направился в комнату нашего клуба. Хотя сегодня был последний день перед каникулами, я все равно оказался в комнате клуба. Что за ситуация?

Еще более удивительно было то, что все члены клуба находились там, без исключения. Похоже, они о чем-то активно обсуждали, но, возможно, из-за того, что недавно они меня дразнили, это не производило на меня хорошего впечатления.

Пока я смотрел на них с недовольством, мои глаза неожиданно встретились с глазами знакомого человека.

— А, брат.

— Ирина?

Ирина, стоявшая среди членов клуба и неловко оглядывающаяся по сторонам. Почему ты здесь? Судя по твоему выражению лица, ты не в восторге от этого.

— Брат, ты пришел?

Луиза, стоявшая спиной ко мне, повернулась на слова Ирины и радостно приветствовала меня. И вслед за Луизой, на меня уставились пять пар глаз.

— Что вы здесь делаете?

— Планируем расписание. Не все будут оставаться в Академии, поэтому нужно заранее все согласовать.

Хотя должно было быть неудобно остаться здесь, не вернувшись домой, Луиза выглядела совершенно счастливой из-за предстоящей поездки в столицу. Да, столица — это прекрасно. Я тоже был взволнован, когда впервые туда попал.

Тогда я еще не знал, насколько глубока тьма столицы. Я не осознавал, что процветание столицы основано на поте, крови и слезах чиновников.

— Нужно кое-что обсудить, все внимание сюда.

Отогнав горькие мысли, я привлек внимание членов клуба. Прежде чем они начнут мечтать о местах для проживания в столице, нужно было сказать важное.

— Что случилось? Какие-то проблемы? — спросил Лютис, словно не подозревая о проблемах.

'А как ты думаешь, разве их нет?' — я едва удержался от грубого ответа, прикусив губу.

Этот мерзавец, надо будет как следует проучить его в день выпуска. Даже Виллар поддержит это, и, возможно, захочет присоединиться.

— Как насчет того, чтобы провести каникулы не в Академии, а в столице?

— В столице?

— Да.

Глаза Лютиса расширились, словно он услышал нечто неожиданное. Видимо, он даже не думал о том, чтобы остаться в столице на весь период каникул. Честно говоря, я тоже так думал. Кто в здравом уме согласится на такое?

Но наследный принц все устроил. Интересно, если произнести его имя три раза, появится ли жнец?

— Оставаться в Академии будет скучно. В столице много интересного, и легко добраться до других городов.

— Неплохая идея. Хотя будет трудно найти жилье на время каникул...

— Это мой дом.

— Что?

— Ты можешь остаться в моем доме.

Не заставляй меня повторять дважды. Я бы предпочел потратить эти золотые монеты, полученные от наследного принца, на что-нибудь другое.

— Дом? Но глава дома не любит, когда в его особняке бывают посторонние.

— Я имею в виду не фамильный особняк, а мой личный дом.

— У тебя есть личный дом?

— Вы точно братья? — Таниан был явно удивлен. У меня действительно есть личный дом, но я использую его в основном для ночлега, так что редко рассказываю об этом. В нынешней ситуации, когда мы даже не можем попасть в фамильный особняк в Тайлглехене, у меня просто не было возможности упомянуть, что у меня есть недвижимость в столице.

Несмотря на неожиданное предложение и неожиданное предоставление жилья, возражений не последовало. В конце концов, главное, чтобы нас не выслали из империи.

— Луиза, я тоже поеду.

— Правда? Ты точно?

— Да. Я не часто бываю в столице.

Среди шума я услышал, как Луиза и Ирина шептались. Похоже, Луиза убедила Ирину поехать с нами.

Хотя гость оказался неожиданным, дом достаточно просторен, чтобы вместить еще одного человека. Наоборот, наличие хотя бы одного нормального человека среди этих странных клубных товарищей успокаивало меня.

'Нормальный человек.'

Оглядывая членов клуба, собравшихся в комнате, я понял, что процент нормальных людей удручающе низок. Поскольку уже появился один посторонний, нет смысла ограничиваться этим.

Есть студенты, которые остаются в академии по собственному желанию, и есть те, кто остаются по необходимости. Последние — это в основном члены студенческого совета, у которых осталось много работы. И тот, кого я собирался пригласить, тоже из студенческого совета.

— Тук-тук.

— Мар, ты здесь?

— Карл? Да, входите.

Если Луиза, Ирина и Маргарита будут в доме, они помогут мне справиться с этими странными клубными товарищами. Маргарита сможет остановить их, если они начнут делать что-то странное, благодаря своему статусу.

— Привет, Карл. Не ожидала увидеть тебя сегодня.

Маргарита приветливо улыбнулась, и я утвердился в своем решении. Нужно пригласить и ее.

— Я услышал, что у тебя еще есть дела, поэтому не мог не зайти. Не помешал?

— Конечно нет. Я сама говорила, что ты можешь приходить в любое время. Как раз почти закончила, так что не волнуйся.

Когда она попыталась встать, я быстро поднял руку, чтобы остановить ее. У нее еще оставались дела, поэтому я должен был кратко изложить свою просьбу.

— На самом деле, я пришел с просьбой.

— Ко мне?

Кивнув Маргарите, я продолжил.

— Наш клуб собирается в поездку в столицу.

— Слышала об этом. Это не так близко, должно быть, тяжело.

— Все нормально. Наследный принц предложил нам остаться в моем доме на время каникул. Так что возвращаться в академию не нужно, это дает нам больше свободы.

— ...Что?

Когда я упомянул столицу, выражение лица Маргариты застыло.

— Все члены клуба?

— Да.

Ее губы задрожали, она явно была взволнована. Если я не потороплюсь, ее мысли могут уйти в непредсказуемое русло.

— Поэтому я хотел бы пригласить и тебя в мой дом.

— Что?

— Я многим обязан тебе, Маргарита. Будет странно, если тебя не будет на этом мероприятии.

На самом деле это будет далеко не развлечение, но присутствие Маргариты в доме — это неоценимая помощь. Это правда, которую стоит повторить несколько раз.

Кроме того, я не смог сдержать свое обещание на последней школьной экскурсии — я сказал, что загляну к ней, но так и не пришел. Так что это можно считать своего рода извинением.

— А, это...

Но Маргарита, кажется, была так ошеломлена, что ее лицо покраснело, и она начала запинаться.

— Маргарита?

Я решил подождать, пока она успокоится, но ее руки на столе продолжали дрожать. Ее реакция оказалась сильнее, чем я ожидал.

— Ты в порядке?

— Да, да, все нормально!

Когда я подошел к ней и осторожно спросил, ее взгляд прояснился, и она быстро закрыла лежащие на столе документы. Почему документы? Там были какие-то хаотично написанные цифры.

— Маргарита, мое приглашение...

— Я приду. Обязательно приду, Карл.

Получив ее согласие, я поблагодарил ее и ушел. Оставаться дольше было бы странно, учитывая ее состояние.

Ее смущение было предсказуемо. Я впервые пригласил ее в свой дом. Но даже с учетом этого, реакция была слишком бурной. Что-то случилось?

***

Убедившись, что Карл ушел из кабинета заместителя председателя, я наконец смогла успокоить дрожащие руки.

"Особняк... Особняк Карла..."

Когда я услышала, что кондитерский клуб будет жить в особняке Карла во время каникул, мне показалось, что мир рухнул. Ведь в кондитерском клубе состоит и Луиза.

Сначала она украла первое объятие Карла, а теперь еще и собирается жить в его особняке? Я никогда не допущу этого. Первой женщиной, вошедшей в наш с Карлом дом, должна быть я, и никто другой.

Но Карл, видимо, чувствует то же самое, потому что пригласил меня в свой особняк. Конечно, не только меня одну, но хотя бы я буду первой. Это уже что-то.

"Особняк Карла."

Улыбка невольно появилась на моем лице. Луиза идет туда по делам клуба, а я — по личному приглашению Карла.

Приглашение незамужней дамы в его особняк? Это означает, что Карл испытывает ко мне чувства. Он рассматривает меня как свою спутницу, иначе бы не пригласил. Карл, не нужно так завуалированно это говорить.

"Надо поблагодарить его высочество."

Наследный принц Гилберт Ливноман. Раньше у меня не было поводов пересекаться с ним, и я не особенно интересовалась его личностью.

Узнав, что по предложению наследного принца наш клуб будет жить в особняке Карла, я сначала почувствовала обиду, но затем поняла, что это стало поводом для моего приглашения. Так что обида растаяла.

Вздохнув с облегчением и удовлетворением, я посмотрела на документы, которые все еще скрывала.

"Это могло бы плохо закончиться..."

Я осторожно убрала руку с документов. На самом верху были написаны имена и числа:

Ма5 Кар7 Р4 Кр3 Г4 Л5 Т5 С3 Ба6 У3 Ре7 С3 Ти4

Это наши с Карлом имена и количество черт в каждом из них.

Я чуть было не попалась с тем, что никогда не должна была показывать.

"Заместитель председателя, вы знаете о гадании по именам?"

Этот вопрос недавно задал мне секретарь.

'Зря ты это сказал...'

Но ведь я сама поддалась на это. Говорят, что по именам можно узнать совместимость. Разве это не интересно?

Конечно, я уверена, что наша с Карлом совместимость идеальна и без этих гаданий. Наша связь предначертана небесами. Да, конечно, это должно быть так.

— думала я так.

'Почему 89?'

На самом низу было число 89. Даже пересмотрев, я не могла понять. Почему не 100? Должно быть 100! Не может быть, что у нас с Карлом 11% несовместимости! Это ложь, просто ерунда. Этому нельзя верить, правда?

И это глупое гадание чуть не попалось на глаза Карлу. Что бы он обо мне подумал?

Обычно чиновники в Министерстве финансов прагматичны и рациональны, и не верят в суеверия. Некоторые даже презирают тех, кто верит в подобные вещи.

А вдруг Карл тоже так думает?

"Мисс Маргарита, не ожидал от вас такой наивности. Придется пересмотреть свое мнение о вас."

Я представила, как Карл смотрит на меня холодными глазами. Нет, это невозможно! Если Карл будет меня презирать, я просто умру!

Руки снова начали дрожать, и я собиралась порвать листок с гаданием. Это уродство нужно немедленно уничтожить.

'Разве 89 не высокий показатель?'

Но я не смогла это сделать. Конечно, должно быть 100, но ведь 89 тоже достаточно высоко, верно?

Долго колебавшись, я решила не рвать листок, а сохранить его.

http://tl.rulate.ru/book/90306/4491081

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода