Готовый перевод Civil Servant in Romance Fantasy / Государственный служащий в романтическом фэнтези: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 21: Когда начальник ставит точку, подчинённый ставит запятую (3)

Если семья несет урон из-за должностной ошибки Департамента инспекции, в нашей среде принято возмещать ущерб льготами и знаками внимания, превышающими нанесенный вред. Подобная практика существовала еще до моего прихода в Департамент, что само по себе намекает: за всю историю существования ведомства немало семейств лишилось голов под «дружественным огнем» инспекторов.

По правде говоря, слова «льготы и знаки внимания, превышающие вред» звучат благородно, но с позиции рода, который жил припеваючи и вдруг оказался избит до полусмерти, проклятия так и сыплются сами собой. Самое критичное — редкое семейство способно выстоять под «дружественным огнем» Департамента инспекции и дожить до момента, когда всё признают ошибкой. В большинстве случаев они погибают мгновенно.

В этом смысле семье графа Йоруна повезло, да и мне тоже. Семья графа Йоруна уцелела и получила компенсацию за ущерб, а я избежал клейма «ублюдка, уничтожившего прекрасный графский род». В прошлом случался даже мрачный прецедент, когда Директора Департамента инспекции, по неосторожности истребившего пять или шесть дворянских домов, приговорили к казни.

— Старший, вы в порядке? На вас лица нет.

— А, я в порядке. Всё пустяки.

Тревожный голос Луизы вырвал меня из пучины раздумий. Воспоминания об инциденте, от которого до сих пор идет кругом голова, видать, наложили отпечаток на мое лицо.

Я не зря тогда велел начальнику третьего отдела расшибиться лбом прямо перед всем руководством. Пойди дела по худшему сценарию, смертной казни он, возможно, и избежал бы, но столкнулся бы с жесточайшими дисциплинарными взысканиями. Так что представьте мои чувства, когда я узнал, что жертва того происшествия — молодая леди из семьи графа Йоруна — была подругой Луизы.

«Похоже, она тоже знает, что я — Директор Департамента инспекции...»

Тот день, когда я впервые встретил Луизу. Когда я пытался улизнуть с места событий, именно Ирина остановила Луизу, собиравшуюся меня задержать. Поначалу я счел ее просто проницательным ребенком, заметившим мой уход, но позже, обдумав всё, осознал: она отпустила меня просто потому, что до смерти боялась.

Разумеется, начальник третьего отдела лично посещал семью графа Йоруна, чтобы принести извинения и выплатить компенсацию, да и я отправлял покаянное письмо, официально закрыв вопрос. Но с точки зрения Ирины, глава ведомства, едва не уничтожившего ее дом, возник прямо перед ее глазами. Я не мог винить ее за охвативший ее ужас — она вполне могла счесть это изощренным актом глумления на костях.

— Кстати, Ирина иногда спрашивает о вас, старший. Вы знакомы?

Тяжелый вздох едва не сорвался с губ, когда Луиза заглянула мне прямо в глаза, задавая этот вопрос. Тот, кого она боялась увидеть даже во сне, ошивается рядом с ее лучшей подругой — разумеется, она напугана еще сильнее прежнего. Наверное, интересовалась на случай, если мы вдруг пересечемся.

— Нет. Вероятно, ей просто любопытен инспектор, выступающий в роли репетитора.

Я не мог ответить честно: «Мой подчиненный всадил копье в самое солнечное сплетение семьи твоей подруги». Но в глазах Луизы уже промелькнуло подозрение. Она наверняка беспокоилась, нет ли между мной и ее подругой каких-то трений. И была в этом отчасти права, что делало ситуацию еще печальнее...

«Может, стоит встретиться с ней и поговорить?»

Черт, это, скорее всего, ужаснет ее еще больше. Но мне казалось, что разговор мог бы хоть немного сдвинуть наши отношения с мертвой точки.

Под всё более подозрительным взглядом Луизы я не смог выдавить ни слова.

......

Той ночью, после того как я весь день ловил на себе обиженные взгляды Луизы, со мной связался Виллар через новое коммуникационное устройство — мне стало неловко вечно использовать посыльного проректора.

— Сэр Виллар? Что заставило вас связаться со мной в столь поздний час?

[— Мои извинения за беспокойство. Я позволил себе связаться с вами, поскольку возник вопрос, требующий обсуждения.]

И новости, которыми поделился Виллар, оказались раздирающей душу повестью о лишениях.

Раз уж пикник означал выход ключевых фигур Трех Королевств за пределы Академии, их гвардия — номинально присутствующая как охрана — не могла просто сидеть сложа руки. Но их подопечными были не кто иные, как Три Безнадежных Идиота, с упорством баранов пробравшиеся в Академию. Когда охрана заявила, что будет сопровождать их для защиты, трио вежливо, но твердо отказывалось до победного конца.

«Эти парни действительно безумны?» — вот первая мысль, посетившая меня после столь трагических вестей.

В мире не существует гвардейца настолько ненормального, чтобы подумать: «О, вот как? Хе-хе, значит, у меня выходной!», когда человек, которого он обязан защищать ценой своей жизни — не допуская ни царапинки, — велит за ним не следовать. Но когда объекты защиты раз за разом отвергают покровительство, стражам остается только развести руками.

Виллар связался со мной ночью, чтобы передать эти удручающие новости. От такого у любого заныла бы шея от досады.

Послушайте, это даже не плотная охрана — просто наблюдение с дистанции, — и они отказываются даже от этого? Конечно, я зачистил подземелье, но кто знает, какой триггер может сработать по воле оригинального сюжета, о котором я не имею ни малейшего понятия? Очевидно, я планировал этот пикник, полагая, что силы Трех Королевств будут на разумном расстоянии. Черт с два я стану охранять их в одиночку.

На мгновение потеряв дар речи, я едва не прослезился, глядя на осунувшееся лицо Виллара. Когда верхи капризничают, низы страдают. Это была универсальная истина, применимая не только к Империи, но и ко всем Трем Королевствам.

В конце концов, я предложил гвардейцам укрыться в лесу неподалеку от холма. Место находилось рядом с поляной для пикника, окружающие равнины позволяли легко заметить любую приближающуюся угрозу, а со стороны присутствие стражи было не распознать.

— Этого должно хватить для скрытного присутствия.

[— Я благодарен за вашу чуткость.]

Это не казалось чем-то достойным благодарности, поэтому я просто ответил улыбкой. Сама ситуация, когда стражам приходится прятаться от тех, кого они защищают, с самого начала не лезла ни в какие ворота. Любой прохожий принял бы их скорее за убийц. Чертовы идиоты, серьезно.

Так мы с Вилларом тихо закончили разговор, разделяя общую скорбь подневольных людей.

......

Настал день пикника, которого я совсем не ждал. Эрих и Луиза сказали, что сами соберут корзинки с едой для любования вишневым цветом, так что мне оставалось лишь явиться с пустыми руками. Впрочем, голове не было покоя из-за того странного ночного разговора. Это то, что называют «плюс на минус дает ноль»? Уж лучше бы устало мое тело.

Тем временем зрелище части гвардейских сил, направляющихся в лес ранним утром, было воистину трогательным. Поэтому я связался с Вилларом и передал: если их кто-то обнаружит, пусть говорят, что они отправились на зачистку подземелья по моей просьбе. Подземелье там всё равно было. Просто к вашему сведению...

Услышав слово «подземелье», Виллар оживился, будто готовый сорваться с места немедленно, поэтому я поспешил добавить, что мы зачистили его вчера. Его лицо приобрело довольно сложное выражение, но он всё равно поблагодарил меня за заботу. Что ж, нам, хрупким чиновникам, нужно держаться вместе.

— Все в сборе, поехали.

В отличие от гвардии, укатившей в лес еще утром, Кондитерский клуб неспешно погрузился в карету, предоставленную проректором, как только пришло время занятий. Экипаж был достаточно велик, чтобы с комфортом вместить шестерых, так что я усадил детей сзади, а сам занял место рядом с кучером.

Тело возницы заметно подрагивало, но, надеюсь, вы его поймете. Даже я бы не горел желанием втискиваться в компанию этой шестерки. Я вручил кучеру несколько серебряных монет в знак признательности, и его дрожь как рукой сняло.

— Довезу в мгновение ока, господин!

— Не перенапрягайся. Просто доставь нас в целости.

Я не стал добавлять предупреждение, что если хоть один человек внутри пострадает, его голова покатится следом. В любом случае, как только напряжение спало, его энтузиазм забил ключом. Финансовая терапия и вправду творит чудеса. Урок, усвоенный мной от Золотого герцога.

После этого ни я, ни возница не проронили ни слова. Я только помог ему расслабиться, и разговоры сейчас лишь снова напугали бы его. Вместо этого, из-за тишины на козлах, я начал отчетливо слышать голоса изнутри кареты.

— ...иногда подземелья возникают прямо из ниоткуда, посреди полей или лесов.

Какой мерзавец решил озвучить «триггер» подземелья, который мы уже миновали? Неужели снова Рютис? По голосу похоже, что он. Парень, который в оригинале наверняка прославился своим «поганым языком».

— Для этого и были созданы артефакты предотвращения. За последние десятилетия встретить подземелье стало куда труднее.

На сей раз Латер подхватил слова Рютиса и вогнал нож в мое сердце. Верно. Подземелья теперь редкость. Я действительно не ожидал, что одно такое возникнет в этих краях именно сейчас.

— Я никогда не видела подземелий. Какие они?

— Лучше бы вам их и не видеть, леди Луиза. Магические звери в них крайне свирепы.

Каким-то образом тема окончательно свернула на подземелья, и теперь Луиза с Аинтером продолжали дискуссию. Они смирно сидели в карете и, вероятно, заскучали, так что не желали выпускать тему разговора, раз уж она появилась. С позиции человека, читавшего оригинал — это ведь типичное предзнаменование, верно? Аж до костей пробирает.

— Есть записи, в которых говорится, что даже для самого малого подземелья требуется не меньше десяти элитных солдат под командованием опытного рыцаря. Их размеры и сила внушительны в сравнении с обычным зверьем.

— О, это реальная запись?

— Всё потому, что подземелье из той записи появилось на наших землях. Это стало настоящим шоком, ведь артефакты тогда уже вовсю работали.

То, о чем упомянул Эрих, я уже слышал раньше. Это случилось несколько десятилетий назад, кажется, и тогдашний глава семьи Красиус получил знатную взбучку от своих близких друзей. Какого черта ты творил, что на твоих землях возникло подземелье?

И что удивительно, вскоре после этого подземелье появилось и в поместье того самого друга, который больше всех насмехался. В тот раз уже глава Красиус вовсю потешался в ответ. Это был столь памятный пример взаимного подтрунивания двух друзей, что он до сих пор свеж в моей памяти.

— Ну, это по меркам солдат. Будь там мы, мы бы легко зачистили большинство подземелий.

«Сукин сын».

При этих словах Рютиса, сдобренных смешком, я едва не ворвался внутрь кареты. Оставим в стороне вопрос, смогли бы они зачистить его или нет, — появись в процессе хоть одна царапина, гвардия мигом обнаружила бы на своих шеях пунктирные линии для отсечения головы. Когда мелкий жест власть имущих доходит до низов, это подобно землетрясению.

Вот почему люди, рожденные на вершине, безнадежны. Тем, кто наверху, не понять сердец тех, кто внизу...

С тяжелым сердцем я молча прикрыл глаза. Стоит просто поспать до самого приезда.

— Чем больше мы об этом говорим, тем сильнее мне хочется устроить экскурсию в какое-нибудь подземелье!

«.......»

Я спал, так что не слышал ни слова. Сволочь.

Так я и рыдал внутри себя, пока мы не добрались до места пикника.

http://tl.rulate.ru/book/90306/13655151

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода