Читать My Chip that Disguises Itself as a Cell / Мой чип, который маскируется под клетку: Глава 56 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод My Chip that Disguises Itself as a Cell / Мой чип, который маскируется под клетку: Глава 56

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 56. Водный бык

Ян Вэн среагировал быстрее всех и тут же запустил огненный шар.

Огненный шар взорвался прямо над ним, и в свете стало видно, что это был буйвол с крепкой мускулатурой и синим телом!

Рост этого буйвола достигал почти трёх метров, длина — семи метров. Его копыта были размером с таз, глаза — размером с чайную чашку, а рога — толще человеческого бедра.

В этот момент глаза буйвола налились кровью, и там, где в него попал огненный шар, лишь волна воды задрожала, поглотив его мощь.

Он продолжал мычать, глядя в небо, но при этом он большими бычьими глазами неотрывно следил за Ян Вэном и рыл передними копытами землю, выкапывая большую яму.

Опустив голову, его толстые рога мгновенно превратились в огромное синее гигантское лезвие, из ноздрей вырвалось белое облако тумана, и он бросился на него, опустив голову.

От атаки Ян Вэна до контратаки синего буйвола прошло всего секунду или две. Линь Чжэньдун, стоявший рядом, успел лишь крикнуть: "Брат Ян, осторожнее!"

Ян Вэнь был спокоен и расслаблен, он даже не уклонился, а просто поднял руку: "Огненный шар ливневого дождя!"

Бесчисленные огненных шаров размером с кулак вырвались из его ладони, треща и ударяя по буйволу.

Грохот взрыва был сильнее, чем от сотни гранат, взорвавшихся одновременно.

У синего буйвола на теле была голубовато-зелёная защитная плёнка, и взрывающиеся языки пламени быстро гасли, но пар разлетался во все стороны, искажая воздух.

Лицо Ян Вэна внезапно изменилось, огненный меч в его руке мгновенно превратился в щит, и он резко отпрыгнул.

В тот же миг буйвол, окутанный туманом, кинулся вперёд с опущенной головой и, добежав до него, поднял её.

С грохотом Ян Вэна отбросило на несколько метров.

Однако буйвол проявил излишнюю агрессивность и не успел затормозить, проделав на земле четыре глубоких борозды. Буйвол неизбежно врезался в стоящее напротив здание и пробил в нём большую дыру.

"Всем немедленно уходить! Это мутант-обитатель воды!" — крикнул Ян Вэнь, который не пострадал.

Даже если бы он не крикнул, все машины уже эвакуировались бы, когда земля затрещала.

Однако на месте происшествия с трудом удерживались десяток полицейских, но теперь, когда крикнул Ян Вэнь, полицейские, стоявшие на своих постах, не выдержали и сразу же двинулись по неровной земле, чтобы эвакуироваться.

Линь Чжэньдун нервно подошёл, чтобы позаботиться о Лю Цзинъи и его группе, но увидел, как машину, в которой ехали отец и дочь Лю Цзинъи, застрявшую в трещинах в земле, вдруг подхватили десятки рук, сконденсировавшихся из воды, а затем перенесли на устойчивую почву и быстро уехали. Прочь.

Так было не только с удлинённым роскошным автомобилем, но и с внедорожником, нагруженным телохранителями. Даже опрокинувшийся ранее внедорожник был поднят руками из воды, и телохранители быстро по одному запрыгнули в машину.

Три машины семьи Лю быстро уехали, не останавливаясь.

Линь Чжэньдун, хоть и вздохнул с облегчением, но был немного расстроен и уехал, даже не попрощавшись.

Линь Чжэньдун не удивлён, что у команды Лю Цзинъи есть необыкновенная система водоснабжения. Учитывая роскошь его автомобиля и элитных телохранителей двух автомобилей, было бы странно, если бы у него не было необыкновенных охранников.

В этом году настал век, когда все могут практиковать. Совершенно нормально, что богатые люди нанимают как гвардейцев чрезвычайно одарённых людей.

"Господин, вы тоже уходите поскорее и скажите людям из Отдела по особым ситуациям, чтобы они пришли поскорее, этот буйвол не нормальный", — тихо сказал Ян Вэнь Линь Чжэньдуну.

"Что?" — опешил Линь Чжэньдун.

"Я дрался с обыкновенным водяным буйволом, а этот буйвол явно не из обычного гнезда, а кем-то подготовлен!" сказал Ян Вэнь.

   "Ты имеешь в виду, что этого буйвола вырастили люди?" спросил Лин Чжэндун в шоке.

   "А как еще объяснить, что появился только один буйвол? Если из гнезда произойдет извержение, то появится сотня таких водяных буйволов!" сказал Ян Вэнь.

   "Тогда..." Лин Чжэндун не успел договорить, как взвизгнул, а буйвол стартовал прямо из обрушивающегося места и агрессивно помчался в эту сторону.

   "Черт побери! Сегодня много всего происходит!" Лин Чжэндун, как только достал из подпространства хранения, сразу же наколдовал сигару, которая продолжала дымиться, и сделал несколько затяжек, чтобы немного восстановить свою духовную силу.

  Затем из-под его ног прямо вылетели шесть теней, каждая из которых держала деревянный нож, яростно нанося удары по буйволу со всех сторон.

  В быстро уезжающей машине Лю Цзинъи обернулась, чтобы посмотреть в заднее окно, но фонарь на улице был поврежден, а сзади было темно, как смоль. Она слышала лишь громкий лай коров, больше ничего не было видно.

   "Не беспокойся о дочери, твой одноклассник обязательно сможет безопасно выбраться из этого пирса".

   "А его партнер рядом все еще огненной стихии. Хотя вода может потушить огонь, это возможно только в том случае, если силы двух стихий равны".

   "С тем, кого уважают несколько больших шишек, даже если мы не уверены в том, как справиться с буйволом-монстром из водного пространства, его жизнь спасти можно. Кроме того, Департамент специальной безопасности определенно примчится как можно скорее". Утешал отец Лю.

   "Мне просто не кажется хорошей идеей уезжать вот так". Глаза Лю Цзинъи были полны беспокойства.

   "Это не твое дело! Ты не полицейский и не член Департамента специальной безопасности. Ты всего лишь студент. У тебя никогда не должно быть таких опасных мыслей! Никогда не пытайся становиться героем!" - тут же серьезно предостерег отец Лю.

   "Я знаю", - кивнула Лю Цзинъи, и ее взгляд померк.

   Затем она внезапно нахмурилась и спросила: "Странно, как в том месте мог внезапно появиться монстр водного логова? Логично, что Департамент специальной безопасности должен был давно зачистить это логово".

Лицо отца Лю стало серьезным: "Дочка, разве я не говорил тебе, когда приезжал сюда раньше? В городе Хэбинь есть несколько аристократических семей, но они скрывают свои секретные исследовательские базы на западном берегу. Очевидно, что этот монстр-буйвол водного типа принадлежит одной из таких аристократических семей. С исследовательской базы".

   "Или же следует сказать, что есть некая исследовательская база, скрытая под землей. А случившееся произошло из-за выстрелов на пирсе, которые потревожили буйвола-монстра".

   "Они на самом деле изучают монстров из логова?!" - изумилась Лю Цзинъи.

   "А чего ты хотела? С момента появления логов за все эти годы было много желающих раскрыть секреты монстров логов. Каждая династия и каждое поколение стран изучали их. Разве богатые и влиятельные люди не подумают о том, чтобы сделать это в частном порядке?".

   "Например, здоровье или долголетие, все эти способности монстров логов - кто бы не хотел их изучить и использовать на себе?" - сказал отец Лю с чувством.

   "Но как бы вы на это ни смотрели, этот буйвол-монстр не похож на результат исследований в этой области", - сказала Лю Цзинъи.

   "Конечно, начальство ставит задачи, но у подчиненных свои идеи, они в частном порядке меняют цели исследования и очень сильно все портят", - сказал отец Лю и, говоря это, невольно оглянулся на темный пирс.

   Покачал головой: "Похоже, этот пирс обречен, да и весь квартал тоже".

   "Почему это?" - Любопытно спросила Лю Цзинъи.

Что мне сказать, монстр-буйвол из секретной исследовательской базы сбежал, его хозяин обо всём знает, поэтому ему придётся избавиться от него, возможно, система самоуничтожения секретной базы уже активировалась, — сказал отец Лю.

А! Лю Цзинъи тут же достала телефон и позвонила Линь Чжэндуну.

К сожалению, электронный голос, сказавший «Невозможно соединиться», заставил Лю Цзинъи занервничать.

Отец Лю похлопал свою дочь по руке и промолчал.

В этот момент по небу пролетело несколько вспышек света, и отец Лю тут же сказал: «Хорошо, вот и вертолёт из Департамента специальной безопасности!»

Услышав это, Лю Цзинъи немного успокоилась.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/90247/3990739

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку