Готовый перевод I Am A Corrupt Official, Yet They Say I Am A Loyal Minister! / Я коррумпированный чиновник, но они говорят, что я лояльный министр!: Глава 79: Это Мой Муж Спас Тебя!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Что они сделали не так? — с любопытством спросил Линь Бэйфань.

«Хотя они и сделали доброе дело, раздав деньги, эти деньги были украдены из домов других чиновников! Из-за того, что они взяли слишком много, они вызвали возмущение общественности, и чиновники преследуют их! Они устроили засаду, чтобы поймать двух воров!» — объяснил Бай Цинсюань.

“Значит, они действительно смелые!” Линь Бэйфань вздохнул.

Это была столица империи, где жила императрица с самой грозной охраной. Многим мастерам боевых искусств, которые приезжали сюда, приходилось быть осторожными в своих действиях.

В прошлом Линь Бэйфан также использовал деньги, которые он присвоил, чтобы приумножить своё богатство, и поэтому не вызывал общественного недовольства. С другой стороны, эти самозванцы осмелились украсть у чиновников в столице, продемонстрировав свою безрассудную храбрость.

— Однако, поскольку это не ты, тебя это не касается, так что я не буду об этом беспокоиться! — сказал Бай Цинсюань и исчез.

Линь Бэйфань на мгновение задумался и не захотел вмешиваться в это дело. В конце концов, он постоянно был в бегах, и у него не было ни времени, ни сил решать чужие проблемы. Если бы из-за этого его втянули в дело, это стало бы для него большой потерей.

— Возьми на себя вину за то, что ты натворил, а я иду спать!

В этот момент Мо Жушуан, которая не знала, что произошло, и её брат всё ещё были одеты в ночную одежду и притворялись героями, раздающими деньги бедным жителям города.

«Сестра, я сегодня слышал, что простые люди в Люсяне, на западе города, задолжали суду и с трудом сводят концы с концами. Давай сначала пойдём туда и раздадим немного денег!» — предложил Го Шаошуай.

— Хорошая идея, давай пойдём! Они вдвоём пролетели над крышами и быстро добрались до Люсяна.

Затем они приступили к своей дневной работе — раздаче денег. Но как только они вошли в переулок, всё вокруг них озарилось светом. Солдаты держали факелы, а лучники были готовы стрелять.

— О нет, нас окружили! Брат, давай выбираться отсюда! — в отчаянии воскликнул Мо Жошуан.

«Свист, свист, свист…» Стрелы летели повсюду.

Они увернулись и убежали.

В это время среди солдат могучая фигура молнией метнулась вперёд, не обращая внимания на летящие в неё стрелы, и быстро приблизилась к ним двоим. — Куда вы, по-вашему, идёте? Оставайтесь здесь! — крикнул он.

Лица Мо Жушуан и её брата резко изменились. — Мастер врождённого уровня!

Они оба не колебались и атаковали одновременно. Все трое столкнулись в воздухе. «Бум». Мужчина, бросившийся вперёд, отступил на два шага, но не пострадал. Однако Мо Жушуан и её брат сплюнули кровь и отлетели более чем на десять метров, врезавшись в дом.

Всего один удар нанёс им обоим тяжёлые травмы. Мо Жушуан знала, что они вдвоём не справятся с противником. Она приняла решительное решение.

— Брат, давай разделимся и побежим, ты в одну сторону, а я в другую! Го Шаошуай тоже понял, что сейчас не время геройствовать, и кивнул. — Хорошо, сестра.

Эти двое немедленно побежали в противоположных направлениях изо всех сил.

“Гони их!” Крикнул врожденный мастер.

Наблюдая за их бегом, он направился за Мо Жушуан, которая была сильнее.

Мо Жушуан спасала свою жизнь. Она продолжала бежать, не обращая внимания на раны, пока почти не выбилась из сил. Чтобы уйти от преследования противника, ей пришлось использовать секретную технику, которая могла временно увеличить её скорость в три-четыре раза. Однако через полчаса действие техники прекращалось, и она ослабевала настолько, что становилась беспомощной и уязвимой.

Но, несмотря на использование этой техники, её преследователь, прирождённый мастер, всегда был у неё на хвосте. Из-за солдат, преследовавших её по пути, сбежать было ещё сложнее.

Она бежала и бежала, пока её раны не начали кровоточить, а усталость не стала невыносимой. Она впала в отчаяние. «Неужели я умру здесь?» — подумала она. Впереди её ждало прекрасное будущее и неосуществлённая мечта. Она не хотела умирать здесь.

В этот момент она увидела перед собой роскошный особняк. На особняке висела табличка с двумя позолоченными иероглифами, которые гласили: «Особняк Лин».

— Разве это не особняк Линь Бэйфаня? Мо Жушуан была немного озадачена. Она уже решила не приходить сюда, но оказалась здесь из-за неожиданного поворота событий.

Она повернула голову, чтобы посмотреть на преследователей позади себя, а затем перевела взгляд на роскошный особняк перед собой. Мо Жушуан стиснула зубы и сказала: «Давай сделаем это!»

Она с силой прыгнула, легко преодолев почти 5-метровую стену, и запрыгнула в особняк Линь. Линь Бэйфань, который спал, внезапно открыл глаза, и в них вспыхнул яркий свет.

«Кто-то проник в мой особняк!» Он быстро встал с кровати, надел халат и вышел из комнаты.

Используя особое чувство ци, которым обладают врождённые эксперты, он быстро нашёл незваного гостя. Он раздвинул густые кусты и увидел человека в чёрном, лежащего без сознания на земле. От его тела исходил сильный запах крови. Линь Бэйфань снял с незваного гостя чёрную маску, открыв знакомое и потрясающее лицо.

“Это она!”

Взгляд Линь Бэйфаня затуманился. Тем временем чиновники уже окружили место происшествия, и включили свет.

— Ищите хорошенько! Он уже выдохся, так что далеко не убежит. Он где-то прячется!

— Да, командир! Они патрулировали улицы и обыскивали окрестные особняки.

Когда они подошли к особняку Линь Бэйфаня, предводитель замешкался: «Подождите минутку! Это особняк недавно назначенного главного учёного, Линь Бэйфаня. Его высоко ценит императрица! Если вы будете шуметь и оскорбите господина Линя, это ни к чему хорошему не приведёт. Я пойду и проверю лично!»

Лидер врождённых экспертов поправил свою официальную шляпу и форму, прежде чем постучать в дверь дома Линь Бэйфаня. Вскоре дверь открылась, и Линь Бэйфань в свободном пальто зевнул и вышел.

Какое у тебя дело?”

Глава отряда вежливо поклонился и сказал: «Господин Лин, я не ожидал, что дверь откроете вы! Мы ловим преступников. Они чрезвычайно опасны и представляют угрозу для людей в особняке. Вы позволите нам обыскать дом?»

На самом деле ранг чиновника был выше, чем у Линь Бэйфаня. Однако Линь Бэйфань был любимцем императрицы и несколько раз противостоял как гражданским, так и военным чиновникам, поэтому чиновник был чрезвычайно вежлив и не осмелился его оскорбить.

Линь Бэйфан снова зевнул: «Неудивительно, что здесь так шумно. Вы, ребята, мешаете мне спать! Всё в порядке, не заходите. Здесь не может быть преступника. Я хочу вернуться и продолжить спать. Завтра мне рано вставать на работу».

— сказал Линь Бэйфань, возвращаясь в дом и закрывая дверь. Лидер врождённых экспертов посмотрел на закрытую дверь и вздохнул.

— Вождь, нам всё ещё нужно войти внутрь и обыскать его? — спросил чиновник, держащий в руках факел. — Не стоит беспокоиться. Мы уже выполнили свой долг, сообщив об этом. Остальное предоставим судьбе!

Он занимает этот пост уже много лет и может оставаться на нём не благодаря своим способностям, а благодаря умению ладить с людьми и знать, кого можно обидеть, а кого нельзя.

Таких людей, как Линь Бэйфан, явно не стоит обижать. Если другая сторона не согласна, они не будут этого делать. Если что-то случится, их нельзя будет винить.

“Продолжайте поиски в других областях!”

Это дело длилось всю ночь, но в итоге никого не поймали. После ещё двух дней безрезультатных поисков дело постепенно сошло на нет и превратилось в тайные поиски.

Мо Жушуан наконец-то очнулась, чувствуя боль во всём теле, измученная и неспособная даже пошевелить пальцами. Однако она втайне вздохнула с облегчением, потому что знала, что спаслась. Если бы её не спасли, она бы не лежала сейчас в удобной постели.

Она вспомнила, как использовала все свои силы, чтобы запрыгнуть в особняк Линь Бэйфаня, прежде чем потерять сознание, и её настроение испортилось. Очевидно, её спас Линь Бэйфань, коррумпированный чиновник, которого она ненавидела больше всего.

Она вздохнула и подумала: зачем беспокоиться об этом сейчас? Сначала я должна оправиться от травм, а потом отправиться на поиски младшего брата. Интересно, как у него дела? Удалось ли ему скрыться от преследователей?

В это время Ли Ши Ши вошла в комнату, посмотрела на Мо Жушуан, которая только что проснулась, и удивлённо воскликнула: «Ты проснулась?» Мо Жушуан слегка кивнула и изо всех сил сказала: «Спасибо!» Её голос был сухим и слабым.

Ли Шиши опустила голову и улыбнулась: «Вы должны поблагодарить моего мужа. Он вернул вас!»

Мо Жушуан слегка кивнула, как она и ожидала. Ли Ши Ши продолжила с улыбкой: «Мой муж сказал, что ты лежала в траве, задыхаясь и почти не дыша, когда он тебя нашёл. Потом он привёл тебя обратно…»

Мо Жошуан навострила уши и спросила: «Он отнёс меня обратно?»

— Да, что случилось? — Ли Ши Ши была озадачена.

— Ничего… ничего! Мо Жушуан слегка покачала головой, и на её бледном и красивом лице появился румянец. С детства и до совершеннолетия она никогда не была так близка ни с одним мужчиной, кроме своего отца. Ещё больше её смущало то, что она была в коме и ничего не знала в тот момент.

Ли Ши Ши продолжила: «После того, как мой муж привёз тебя обратно, он обнаружил, что ты сильно ранен, и обработал твои раны и перевязал их. К счастью, он сделал это вовремя…»

“ Подожди минутку! Ты хочешь сказать, что он еще и перевязал мои раны?

— Да, что случилось? — Ли Ши Ши была озадачена.

— Ничего… ничего! Мо Жушуан снова покачала головой, и её милое личико покраснело ещё сильнее. Она была вся в синяках и ссадинах, и другая девушка обработала её раны и перевязала их.

Значит, он всё видел и даже… Чем больше она об этом думала, тем сильнее ей становилось стыдно.

Ли Ши Ши, добрая и добродетельная, прочла её мысли и улыбнулась: «Мисс Жушуан, это неизбежно! В нашей семье всего четверо, и только мой муж может обработать эти раны. У нас не было выбора в этой чрезвычайной ситуации. Надеюсь, вы понимаете».

— Я понимаю! Я не буду его винить! — Мо Жушуан стиснула зубы.

— Хм, хорошо, что ты понимаешь! Ли Ши Ши немного поболтала с ней, накормила кашей, а затем оставила её отдыхать. Вечером Линь Бэйфан наконец вернулся.

http://tl.rulate.ru/book/90159/6114870

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода