Читать Погружение в подземелье / Погружение в подземелье: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Погружение в подземелье / Погружение в подземелье: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 38.

- Да ладно тебе. Давай освободим место для следующего боя. - Я чувствовал себя странно выставленным напоказ, когда девушки Хейлона наблюдали, как Шарлотта волнуется за меня.

- Ты был потрясающим. То, как ты сражался. – Шарлотта принялась уворачиваться и наносить удары невидимому врагу. - Было так круто! Хотела бы я уметь так драться. К сожалению, у меня нет к этому таланта.

Я вздохнул. -Дело не в таланте. На это ушло несколько лет жестоких тренировок под руководством моего деда. Хотя, возможно, под всем этим скрывается крупица таланта.

Шарлотта только шире ухмыльнулась, а Бан-бан посмотрел на меня с небольшой долей уважения. И я был странно горд тем, что заслужил хоть каплю уважения со стороны этого нахального кроля.

-На этом мои бои на сегодня закончились. Так что я подумываю о том, чтобы пойти принять душ перед нашим свиданием. - Я попытался отнестись к этому небрежно, вложив свою руку в руку Шарлотты.

Казалось, она рефлекторно схватила ее, а другой рукой похлопала себя по щеке. -Время, когда обычно заканчиваются занятия, уже прошло, и Харли потребуется целая вечность, чтобы подготовиться. Мне, наверное, пора идти, может быть, помочь ей.

Она опустила глаза, похоже, осознав, что схватила меня за руку, и покраснела до кончиков ушей. Потянула, чтобы убрать руку, но я крепко сжал ее, проведя большим пальцем по костяшкам ее пальцев.

-Все в порядке. Я имею в виду, мы же встречаемся, верно?

-Д-да, - заикаясь, пробормотала она и посмотрела вниз на наши руки. -Думаю, так оно и есть. Но я еще не твоя девушка. - Она кивнула, на ее лице отразилось упрямство, поскольку она не хотела выдавать слишком много.

-Верно. Пока нет. - Я подмигнул ей, стараясь не рассмеяться, и ее румянец неожиданно стал еще гуще.

Ошеломленная, она отдернула руки и, подпрыгивая, направилась к общежитию. - Мне нужно пойти собраться. Увидимся в ресторане! - Она бросилась прочь, и Бан-бан что-то защебетала ей вслед.

Мне стало интересно, о чем говорит кролик.

- Ставишь Шарлотту в неловкое положение перед своим свиданием? – подколола Десмонда.

-Видел все это? - Я нервно усмехнулся. -Я подумал, что ей нужно было немного больше агрессивности от меня.

-Лучше покончить с этим до свидания. Харли сделает все в десять раз хуже. - Дес ухмыльнулась, и я вспомнил, что она должна была сражаться с Харли. Надеюсь, у Харли не осталось постоянных шрамов.

-Как прошли твои бои?

- Выиграла их все. А у тебя? - Она ухмыльнулась и провела рукой по своим фиолетовым волосам, на мгновение убрав их с лица.

- Победи во всех. Но также наблюдал за Шарлоттой...- Я испустил вздох. -Пенелопа убила ее.

Дес кивнула, поджав губы. -Мы знали, что это произойдет. Но она, кажется, все еще держится. - Дес кивнула, и ее волосы упали на один глаз, как будто настаивая, что им там самое место. - По крайней мере, ты помог ей сохранить уверенность в себе. Я беспокоилась о ней и Харли.

- Значит, с Харли все в порядке? Ты не убивала ее медленно на глазах у всех? - отчасти поддразнивал я, отчасти беспокоился.

Десмонда негромко фыркнула. -На самом деле она устроила мне хорошую пробежку за мои деньги. Соплячка бегала по арене, пытаясь выстрелить в меня палочкой Шарлотты, которую позаимствовала, продолжая использовать свой навык поспешности, чтобы опережать меня.

Я рассмеялся, пожалев, что не видел этот бой. Но мог представить Харли, убегающую, как испуганная маленькая девочка, от Десмонды, которая, несомненно, преследовала ее, пытаясь убить.

-Я не испытываю ненависти к Харли. На самом деле она довольно забавная, и ей на самом деле удается время от времени заставлять меня улыбаться. Но если я не буду продолжать быть с ней строгой, то она ничего не добьется. Мы все играем свои роли. - Она пожала плечами и посмотрела на меня краем глаза. - Кстати, я хочу встретиться с тобой сегодня вечером. После твоего свидания. - Она сделала паузу, ожидая моего ответа.

- О? - Я был удивлен ее просьбой. -Конечно, но мне не разрешают бывать в общежитии.

Дес только ухмыльнулся. - Ну, это именно то место, где мне нужно с тобой встретиться. Я готова помочь тебе получить второй класс. Сегодня вечером все будет устроено в моей комнате. Комната 328 в «Блоссом Тауэр».

-Подожди, правда?- Я повернулся и схватил ее за плечи. -Ты можешь дать мне второй класс?

-Это будет нелегко, но я уверена, что смогу. В гримуаре моей семьи есть подходящий ритуал, и сегодня утром я получила все ингредиенты от своего отца. - Она пристально посмотрела мне в глаза, и я понял, что она не шутила. Дес не стала бы размахивать передо мной чем-то настолько важным, если бы не думала, что действительно может помочь.

И я не собирался упустить шанс получить второй класс. Дедушкиных тренировок по скрытности должно было быть достаточно. Если Марлоу поймает меня, меня точно исключат.

-Я буду там, - сказал я Десмонде.

- Не думай об этом слишком много. Я хочу увидеть, как ты надерешь задницу Пенелопе и встретишься со мной в финале. - Она слегка лукаво усмехнулась какой-то шальной мысли.

-Спасибо. - Дес намеренно держалась отчужденно, но я понимал, что она приложила немало усилий, чтобы помочь мне. Ее семья, вероятно, держала в секрете любой ритуал, который придумала. Для нее использовать ритуал, чтобы помочь мне, было огромным проявлением доверия.

-Только не разочаруй меня завтра. - Она отмахнулась от моих рук, ведя себя отчужденно. Но я увидел легкую улыбку в ее глазах, когда она уходила.

*****************

Я подготовился к своему свиданию, надел красивые джинсы и рубашку на пуговицах. И понял, что впервые выхожу за пределы кампуса.

Академия Хейлона была изолирована от остального города каменными стенами и высокими соснами, но не была закрытой. Искателям приключений разрешалось приходить и уходить из академии в центр города.

-Это будет потрясающе. - На Харли было голубое платье, и она держалась за свою священническую красавицу, которая была одета в джинсы и розовую блузку с капюшоном, которая подходила к волосам Харли.

С цветами волос, подходящими к одежде друг друга, они были немного похожи на сахарную вату.

На Шарлотте было бело-зеленое летнее платье и ей приходилось придерживать его одной рукой, стараясь, чтобы оно не раздувалась при каждом порыве ветра. Она заплела волосы в свободную косу, мягко спадающую на одно плечо.

- Где Бан-бан? - спросил я, поняв, что кролик не было рядом.

Она мягко улыбнулась, слегка надув губки. -Именно это ты хочешь сказать в первую очередь?

Я кашлянул в ладонь. -Прости. Ты прекрасно выглядишь.

Харли посмеялся над нами. - Ну же, милые птички. Нам нужно поужинать. Из внутреннего дворика открывается прекрасный вид на парк.

Я протянул Шарлотте руку, и она ухмыльнулась, нетерпеливо вложив свою ладонь в мою. -Мне пришлось поместить Бан-бана в СИД, - хихикнула она.

Я фыркнул, представив, как дерзкий кроль затевает драку, когда она попыталась это сделать. - Спасибо. Однако тебе не обязательно было этого делать.

-Серьезно?

-Серьезно. В каком-то смысле он часть тебя. Я понимаю. -Они должны были быть близки. Это было частью того, что делало их хорошей командой.

Шарлотта кивнула и махнула своим СИДом. Кролик выскочил обратно, сердито вереща. Я не мог понять, что именно, но было нетрудно догадаться, что Шарлотту ругали.

-Бан-бан, веди себя прилично, или отправишься обратно, - пожурила Шарлотта своего питомца.

Кролик поник и потянул себя за уши, выглядя совершенно очаровательно.

- Давай. - Шарлотта протянула руки, Бан-бан прыгнул в них и прижался к ее груди, и мы догнали другую пару.

-Ну вот, так кажется более нормальным. - Было странно видеть ее без кролика.

-О, Бан-бан. - Харли заметила кролика. -Разве ты не самый симпатичный?- Она попыталась выхватить его из рук Шарлотты, но кролик укусил ее. - Эй. Придурок.

Мередит рассмеялась. -Может, ты ему просто не нравишься.

- Я прикрывала тебя в подземелье, Бан-бан. И ожидала от тебя лучшего, - надулась Харли, пока Мередит утешала ее.

Втайне я задался вопросом, не сделала ли она это нарочно, чтобы привлечь внимание Мередит.

http://tl.rulate.ru/book/89976/2899839

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку