Читать Da Tang Shuang Long Zhuan / Драконы Династии Тан: Глава 3: Неожиданный побег :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Da Tang Shuang Long Zhuan / Драконы Династии Тан: Глава 3: Неожиданный побег

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3: Неожиданный побег

Когда Ду Фувэй оказался на улице, он увидел, что все фонари на ней по-прежнему ярко сияют. Только тогда он понял, что это квартал красных фонарей. Большинство публичных домов в этом городе были сосредоточены здесь, и шум людей и карет всё ещё переполнял её даже в столь позднее время.

Не задумываясь, он бросился в боковой переулок, прыгнул на крышу, и сосредоточил Ци на своих глазах и ушах, изо всех сил сосредоточившись на слухе, в то же время легкими, плавными движениями прыгая по крышам домов. За короткий промежуток времени он сумел обежать несколько больших улиц вокруг. Но так и не смог заметить этих двух маленьких бесов, да что там, он не слышал даже звука шагов убегающих людей.

Даже со способностями Ду Фувэя он не смог ничего сделать с этой внезапно свалившейся на него головной болью.

Он итак скрипя сердцем принял решение отступить и сбежать от не такого уж и сильного врага, чтобы поймать этих пройдох, но оказалось слишком поздно. Он понимал, что они умны не по годом, и, должно быть, спрятались где-то поблизости. Если бы он не обыщет всё в трехстах метрах вокруг ресторана, он может забыть о том, что когда-нибудь снова сможет найти их.

Во время бега он не мог перестать проклинать свою собственную глупость. Если бы с самого начала он взял их под контроль и запечатал их акупунктурные точки, не заботясь о том, причинит ли он им боль или нет, всё это безумие не случилось бы.

Неужели он настолько потерял рассудок, что совершил такой грубый просчет? Это было действительно не похоже на его обычное поведение, когда он тщательно планирует каждое своё действие.

Он вздохнул, а затем спрыгнул на землю, начав свои поиски.

Между тем, Коу Чжун и Сюй Цзылин только что вошли в низкосортный бордель всего в десяти зданиях от ресторана.

Естественно, это была коварная идея Коу Чжуна. Потому что здравый смысл любого человека подскажет ему, что парни будут стараться сбежать как можно дальше. Но если они поступят так, то Ду Фувэй рано или поздно изучит улицы и прохожих, если потребуется, то и опросит их, но узнает, куда сбежали парни. Кроме того, Фу Цзюньчо как-то сказала им, что мастера боевых искусств также искусны в поиске и преследовании. Поэтому они сознательно поступили иначе. Они отыскали самое многолюдное место поблизости, смешались с толпой. Естественно, это и привел их в это место, носящее название «Пьяо Сян [Ароматный Дом]».

Но их одежда и неопрятная внешность не создавали хорошего впечатления. Войдя в ворота, они оказались немедленно остановлены четырьмя вышибалами, которые выглядели как телохранители какого-то очень важного человека.

«Мест нет!» - крикнул один из них: «Пожалуйста, уходите».

Коу Чжун хихикнул и положил руку в карман. И только тогда вспомнил, что в своем порыве спасти Сюй Цзылина он думал, что он не вернется живым, и щедро отдал все свое серебро Сусу. Поэтому он поспешно толкнул локтем Сюй Цзылина.

Они слишком хорошо знают друг друга, поэтому Сюй Цзылин, естественно, понял, что он хочет от него. Он достал несколько серебряных пластин и со смехом сказал: «Наш отец и все наши дяди - правительственные чиновники в Янчжоу. В этот город мы пришли со своим отцом, чтобы кое-что купить. Сослужите нам хорошую службу, и вы будете богато вознаграждены».

Посмотрев на серебро в его руке, мужчина улыбнулся и сказал: «Молодые господа, пожалуйста, следуйте за этим низшим».

Обрадовавшиеся парни последовали за ним в дом. Навстречу им вышла старая женщина, одетая словно ведьма. Как только парни увидели ее, они глубоко вздохнули, обреченно подумав о то, что, судя по виду этой мамочки, это заведение намного хуже того, что в Янчжоу. Но на этот раз более насущной проблемой было спасение их жизней, поэтому они не стали зацикливаться на деталях.

Когда мамочка увидела их, она тоже нахмурилась. Не потому, что у них на губах ещё не обсохло материнское молоко, нет, она за свою жизнь повидала множество и более молодых господ, но сейчас она, наверное, впервые встретила клиентов, которые выглядят так, словно не мылись целый год.

Женщина уставилась на мужчин, которые привели их сюда и сердито спросила: «Ах Юань, что здесь происходит?»

Усмехнувшись, Сюй Цзылин предложил ей серебро. Кто бы мог подумать, что она даже не посмотрит на него?

«Правила есть правила», сказала она с презрением: «Разве вы не видели знак у главного входа: «Нет подходящего наряда, никакого обслуживания»? Если вы хотите, чтобы наши девушки из дома Пьяо Сян развлекали вас, отправляйтесь домой, примите ванну и переоденьтесь; тогда вы можете вернуться!»

Коу Чжун и Сюй Цзылин на это подумали: да это просьба равноценна тому, чтобы попросить у них их жизни! Хихикнув, Коу Чжун сказал: «Причина, по которой мы пришли сюда, за исключением развлечений, - это найти место, где можно принять ванну и переодеться».

Разочаровавшись, женщина спросила: «Да у тебя нет даже четверти связки, на какую одежду ты рассчитываешь?»

Коу Чжун спокойно повернулся к Сюй Цзылину и сказал: «Брат, заплати им за два костюма для нас, пожалуйста».

Сюй Цзылин неохотно достал четверть всего серебра, что у него было, и передал его рядом стоящему мужчине. Он и женщина сразу тепло улыбнулись.

После того, как мужчина ушел выполнять поручение, широко улыбающаяся женщина почтительно произнесла: «Молодые господа, пожалуйста, проследуйте за этой низшей».

Когда парни услышали ее, у них волосы дыбом встали по всему телу. Переглянувшись, они с горечью улыбнулись.

Но когда они двинулись вперед, из-за спины раздался звонкий девичий голос: «Мисс Чэнь! Какую красотку выбрали эти мальчики?»

Троица удивленно обернулась. Они увидели, что за ними стоит красивая, жизнерадостная девушка. За девушкой стояла тихая горничная и два телохранителя. Во взгляде девушки была видна лёгкая застенчивость, но в то же время она кокетливо улыбалась братьям.

С ее светлой кожей и стройным телом молодая леди не была похожа на проститутку и могла считаться редкой красавицей даже в процветающем городе, таком как Янчжоу.

Парни оказались поражены её красотой, безмолвными статуями замерев на месте.

Женщина по имени Миссис Чэнь тут же поспешила поприветствовать ее с лестной улыбкой: «О, вот моя прекрасная дочь Цинцин, Мистер Лу и его друг ждали тебя всю ночь».

Цинцин очень заинтересовали новые клиенты, поэтому она ответила: «Только стемнело, так как они могли прождать меня всю ночь? Но если я заставлю их ждать… то это и правда будет целая ночь!»

Сказав это, она пошла вперед, обходя парней по кругу: «Это ваш первый визит? Я только что видела вас на улице, но вы не увидели меня, потому что я была в карете», - сказала она.

Миссис Чэнь с улыбкой произнесла: «Они сначала хотели принять ванну, поэтому, моя любимая Цинцин, тебе лучше пойти и обслужить нашего дорогого мистера Лу!»

Цинцин нежно фыркнула, а затем ответила: «Сегодня эта мисс хочет сопровождать этих мальчиков», - приблизившись к ним, и взяв за руки, она продолжила: «Пойдёмте, следуйте за мной!»

Она повернулась к своей служанке и приказала ей принести ванные принадлежности, оставив онемевшую от такого поведения мамочку одну в зале.

Парни взволнованно переглянулись, в сердцах подумав, что всё складывается слишком удачно, даже если они сегодня вечером потеряют свою девственность с этой девушкой.

Стоило им только выйти из зала, как улыбка мгновенно исчезла с лица Цинцин. Она толкнула их дальше по коридору, в одну из комнат, в которой оказались две готовых ванны горячей воды.

Цинцин толкнула парней и холодно сказала: «Идите, вымойтесь!»

Пока ошеломленные парни переминались на месте, пришла служанка вместе с банными полотенцами и другими принадлежностями для купания. Взяв один из комплектов, Цинцин впихнула его в руки Сюй Цзылина. С каменным лицом она произнесла: «Не торопитесь! Ни в коем случае не торопитесь», - а затем развернулась и ушла. Она даже закрыла за собой дверь.

Пока парни молча смотрели на закрытую дверь, за ней послышался нервный голос Цинцин: «Пришел господин Хуан?», - вслед которому последовал дробный топот удаляющихся шагов.

Внезапно они поняли, что эта девушка их банально использует. Коу Чжун сердито бросил полотенце и все остальное на пол.

Парни посмотрели друг на друга, а затем почти одновременно смеялись. От сильного смеха они запыхались, а по щекам потекли слёзы.

Полчаса спустя парни радостно погрузились в уже успевшую остыть воду, смывая грязь и избавляясь от позорной вони. Коу Чжун со смехом сказал: «Должно быть, мы как-то прогневали богов. Сначала та стервозная девчонка взъелась на нас из-за простого взгляда, теперь эта непослушная проститутка использует нас как щит. И на фоне этих неудач единственным утешением является то, что мы смогли освободиться и спасли свои никчемные жизни».

Сюй Цзылин, усмехнувшись, покачал головой: «Судя по силе ног старого Ду, он скорее всего уже далеко отсюда. И когда он не сможет нас найти, он подумает о том, что наша техника бега лучше, чем у него. О черт, нет, все не так!»

Выражения парней мгновенно изменились. Они оба поняли, что, если Ду Фувэй не сможет найти их, он точно вернется и начнёт искать их здесь.

«Тук! Тук!», - внезапно раздался стук в двери.

Оба мальчика тут же сползли на дно ванн, почти погрузившись с головой.

«Молодые господа! Ваша одежда!»

Обрадованные парни с облегчением выскочили из ванн, открыли дверь и приняли доставленную одежду. Затем они поспешно облачились в неё и тихо выскользнули через дверь, направившись в сторону заднего двора.

Во дворе они тут же были атакованы какофонией всевозможных звуков, от музыки и пения, криков, смеха и простой болтовни гуляющих и веселящихся людей, до гула и стука играющих в настольные игры азартных мужчин и женщин. Всё это было очень шумно, но при этом даже гармонично. К сожалению, парни всю жизнь прожили окруженные ледяным отношением общества, в котором у них не было никаких перспектив на лучшую долю, поэтому их нисколько не затронула общая атмосфера веселья и празднества.

Тем не менее, они даже не подозревали о том, что Ду Фувэй только что прошел через главные ворота этого борделя.

Поворачивая то влево, то вправо, парни, наконец, дошли до заднего двора. Но как только они дошли до него, то с замиранием сердца обнаружили, что весь задний двор окружен прочной, непроницаемой высокой стеной. Единственный выход - через железные ворота. Для них это было равносильно большой тюрьме, в которой «небеса были единственным выходом».

Коу Чжун бросился к железным воротам. Но когда он схватил замок рукой, он был потрясен: «Мамочки!», воскликнул он: «Да когда за этим замком в последний раз ухаживали?»

Сюй Цзылин очень обрадовался. «Кого это волнует?» сказал он: «Пойдем!»

Коу Чжун небрежно бросил сломанный замок, а затем открыл дверь. Выскользнув в образовавшийся зазор, они снова прикрыли за собой створку.

Пока они все еще думали, в каком направлении направиться, они слышали стук копыт. С улицы завернул конный экипаж, который вел молодой человек. Направив лошадей к ним, он крикнул: «Цинцин! Быстрее, в карету!»

Парни удивленно посмотрели на него. И вдруг им стало ясно, что Цинцин собирается сбежать со своим возлюбленным.

Тем временем человек, который вел коляску, понял, что они не Цинцин и ее служанка. Удивившись, он остановил экипаж.

Коу Чжун помахал ему и засмеялся. Затем он и Сюй Цзылин направились в маленькую аллейку, начинающуюся на другой стороне. Но сделав пару шагов Коу Чжун резко остановился, и потянув Сюй Цзылина, прошептал: «У меня отличная идея!»

«Под карету!», - взволнованно прошептал Сюй Цзылин.

Парни одновременно хлопнули в ладоши, а затем обернулись и спешили обратно.

Железные ворота снова открывались, Цинцин и ее служанка, которые к этому времени оделись в мужскую одежду, выбежали из двери и залезли в карету.

Парень, ведущий карету, слегка ударил лошадь хлыстом по ноге и карета, постепенно ускоряясь, покатилась вперёд.

И в этот же момент над стеной пролетел Ду Фувэй, тут же заметивший удаляющуюся карету. Сразу же он воспользовался своей Ци и прыгнул в воздух. Словно стрела, он устремился к карете, приземлившись в десяти чжан от неё и тут же кинувшись бежать.

Коу Чжун и Сюй Цзылин с ужасом наблюдали за приближающимися ногами Ду Фувэя, и были настолько напуганы, что не смели даже дышать.

Ду Фувэй увеличил скорость и приблизился к окну. Сфокусировав зрение, он посмотрел через него в погруженную в полутьму карету. Но как только он увидел, что там нет ни Коу Чжуна, ни Сюй Цзылина, он высоко подпрыгнул и приземлился на крышу соседнего здания, снова начав сканировать округу, опасаясь, что парни за это время могли сбежать слишком далеко.

К тому времени, когда парни смогли вздохнуть с облегчением, экипаж пересек городские врата и направился по главной дороге, удаляясь от города.

Коляска остановилась. Цинцин выскочила из кареты, сев возле ведущего карету. Затем парни услышали возню и громкое дыхание целующихся людей.

 

Юноши под каретой тайно вздохнули.

Через какое-то время мужчины спросил: «Вы все взяли?»

Цинцин радостно ответила: «Конечно. Эти драгоценности и деньги заработала Я, поэтому это нормально, что я их прихватила»

Тем временем Коу Чжун прошептал Сюй Цзылину на ухо: «Кажется это просто жадный ублюдок, решивший поиметь и деньги, и красотку. Может быть возьмем что-нибудь себе?»

Сюй Цзылин покачал головой и ответил: «Нам лучше не трогать ТАКИЕ деньги, не забывай, каких поступков ожидала от нас наша мать».

Цинцин произнесла с тревогой: «Нам нужно поторопиться, у подчиненных Большого Босса Се очень быстрые лошади!»

Карета съехала с главной дороги и ушла вглубь равнин.

Коу и Сюй продолжали держаться за оси кареты, но так как она ехала по бездорожью, то постоянная тряска всё больше осложняла их положение.

Внезапно Цинцин в панике спросила: «Куда мы едем?»

Хуан ответил: «Карета почему-то едет слишком медленно, нам лучше будет укрыться в лесу, вон в том, спереди. Мы продолжим наш путь после того, как преследователи уйдут в сторону».

Это заявление сбило девушку с толка: «Разве мы не собирались взять лодку в Боян? Почему ты изменил план?»

По мере того, как тележка медленно углубилась в густой лес, господин Хуан попросил Цинцин разжечь два фонаря, и, пройдя немного дальше, он, наконец, остановился.

У Коу и Сюй больше не осталось сил, поэтому оба рухнули на покрытую травой землю.

В этот момент до них донёсся развратный смех господина Хуана: «Ну же, малышка, раз уж у нас здесь немного свободного времени, как насчет того, чтобы повеселиться в карете?»

Цинцин сказал: «Я сейчас слишком напугана, откуда у меня будет настроение для подобного? К тому же, там внутри сейчас Си’Эр».

На что господин Хуан ответил: «С чего бы это было проблемой? Рано или поздно она тоже будет моей!»

Они слезли с козлов кареты, и сели в карету. Коу Чжун и Сюй Цзылин поднялись, и думали уже уйти, как вдруг изнутри телеги донёсся громкий крик. Это была упомянутая ранее Си'Эр: «Отпусти мою госпожу!»

Потрясенные, они поняли, что этот Хуан вздумал убить их, поэтому тут же подскочили и распахнули дверь.

Им открылся вид сжимающего шею Цинцин господина Хуана, и отброшенной в сторону Си'Эр.

Коу Чжун бросился вперед и сильно ударил по спине Хуана. Болезненно взвыв, он разжал хватку.

Сюй Цзылин схватила его за волосы, и мощным рывком выкинул из кареты, одновременно последовав вслед за ним.

Этот человек, по-видимому, не знает Кунгфу, так как после того, как его выкинули и избили до такой степени, что он даже встать не мог, он начал молить о пощаде: «Пожалуйста, герои, не убивайте меня!»

Кашляя, Цинцин аккуратно массировала своё горло, пытаясь успокоиться. Тем не менее она вмешалась, хрипло крикнув: «Остановитесь! Не бейте его больше!»

Парни удивились этому.

«Разве ты не понимаешь, что он хотел убить тебя ради твоих же денег?», - растерянно спросил Коу Чжун.

Кивнув, Цинцин приблизилась к ним, а затем нанесла несколько ударов по лицу Хуана. Затем отошла, и невозмутимо сев, сказала: «Исчезни! Быстро!»

К тому времени успевший умыться своей кровью Хуан, услышав её слова, почувствовал себя так, словно его помиловал сам Император. Спешно отполз, а затем поднялся и исчез в тёмном лесу.

Симпатичная горничная по имени Си'Эр только что помогла Цинцин, и тогда-то они, наконец, посмотрели друг на друга, и на мгновение оказались безмолвны.

Уставившаяся на парней Цинцин чуть ли не прошипела: «Это вы! Снова!»

«Так вы относитесь к своим благотворителям?», - бросил раздраженный Коу Чжун.

«Даже если меня убьют, это не твое дело!», - сердито выкрикнула Цинцин, притопнув ногой.

Си'Эр явно не это желала увидеть в такой ситуации, поэтому она схватила руку своей хозяйки, сказав: «Госпожа, они хорошие парни!»

Но по лицу Цинцин уже текли слёзы, и она просто не смогла не выкрикнуть: «Мне все равно, хорошие они или нет, быстро исчезните!»

Они были разочарованы. Сюй Цзылин все же постарался остаться вежливым, предложив: «Можно распрячь лошадей, если вы умеете ездить верхом. Так будет быстрее».

После этого он схватил Коу Чжуна за плечо и помахал им на прощание.

Цинцин плакал: «Я не хочу, чтобы на меня смотрели эти два беса! Это так неловко!»

Смотря в ту сторону, куда ушли, Си'Эр видела только лишь темный лес, раскинувшийся до горизонта. Они выглядели даже лучше, чем Хуан, поэтому неудивительно, почему ее гордая госпожа не захотела, чтобы они видели ее в такой сложной ситуации, подумала она.

 

Перевод и редактура: Lewdell. Спасибо за внимание.

http://tl.rulate.ru/book/898/224208

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку