Читать Harry Potter's Book of Sin / ГП: Книга Грехов: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Harry Potter's Book of Sin / ГП: Книга Грехов: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Филч презрительно фыркнул, когда Марка отрицала существование оборотня в Запретном лесу

"Кто сказал "нет"? Уже давно в прошлом слышался вой оборотня, но это была беда для всех учеников в то время в школе", - усмехнулся он

Пока он говорил, из темноты к ним подошел Хагрид, скрипя зубами Хагрид нес свой огромный арбалет, а на плече у него был полный колчан

"Пора", - сказал он "Я уже полчаса жду Как дела, Марка, Гарри, Гермиона?"

"Не стоит быть так добрым к ним, Хагрид", - холодно сказал Филч "В конце концов, они пришли сюда, чтобы быть наказанными"

"Вот поэтому ты и опоздал, не так ли?" - нахмурился Хагрид и сказал: "Я все это время учил их, понимаешь? Это не место, где ты можешь учить людей Твоя задача выполнена, и теперь я отвечаю за них"

"Я вернусь на рассвете", - свирепо сказал Филч, - "приду, чтобы убрать их беспорядок"

Он развернулся и пошел к замку, его фонарь исчез в темноте

Затем Малфой внезапно повернулся к Хагриду

"Я не войду в этот Запретный лес!" - в его голосе слышались нотки паники, что немало радовало Гарри

"Если хочешь остаться в Хогвартсе, тебе придется пойти", - неумолимо сказал Хагрид "Ты сделал что-то не так, и теперь должен заплатить за это"

"Но ведь это работа завхоза, а не студентов Я думал, нам всего лишь нужно написать и проверить Если бы мой отец знал, что я этим занимаюсь, он бы"

"Он скажет тебе, что это и есть Хогвартс", - грубо перебил его Хагрид "Написать проверку? Что за польза от этого? Ты должен сделать что-то полезное или уходить Если ты думаешь, что твой отец позволит тебе вылететь отсюда, тогда просто иди в замок, собирай вещи и уезжай!"

Увидев, как Малфой на мгновение уставился на Хагрида, наконец, тот опустил глаза, и Хагрид продолжил говорить

"Хорошо", - сказал Хагрид "Внимательно слушайте То, что мы будем делать сегодня ночью, очень опасно Я не хочу подвергать никого риску"

Он подвел их к краю Запретного леса, высоко поднял фонарь и указал на блестящее пятно на земле, постепенно скрывающееся в глубокой черноте леса

"Посмотрите туда", - сказал Хагрид, - "видите серебристое на земле? Это кровь единорога Какой-то несчастный единорог в Запретном лесу был ранен и мучается Это происходит уже второй раз на этой неделе В прошлую среду я нашел одного мертвым - нам нужно найти этого бедного единорога и избавить его от страданий как можно скорее"

"А что, если то, что ранило единорога, найдет нас первым, что тогда?" - спросил Малфой, в его голосе слышался неподдельный страх

"Пока вы со мной или с Клыком, никакие существа в Запретном лесу вам не навредят", - сказал Хагрид "Не сходите с тропы! Хорошо, теперь нам нужно разделиться на две группы и идти по следам крови Ее везде полно Очевидно, что это существо кружит и бродит здесь, по меньшей мере, с прошлой ночи"

"Я хочу Клыка!" - Малфой, похоже, был напуган грозным видом этой огромной собаки, и продолжал говорить

"Хорошо, но я напоминаю тебе, что он трус", - сказал Хагрид "Тогда Малфой, Невилл и Клык пойдут одним путем, Марка, ну Марка, или ты пойдешь с Клыком? Думаю, ты сможешь помочь мне следить за Клыком, чтобы он не убежал, если вдруг испугается"

"Нет! Не надо, вы мистер МакЛин, идите с ними, наша сторона это без проблем", - сопротивление Малфоя Марке было явно не меньшим, чем сам Запретный лес

"Итак, хорошо! Я, Марка, Гарри и Гермиона пойдем одним путем", - кивнул Хагрид

"Если кто-нибудь найдет единорога, пускайте зеленые искры, хорошо? Достаньте палочки и потренируйтесь Кстати, если кто-то попадет в беду, пускайте красные искры, и мы все прибежим на помощь - Ну все, будьте осторожны, пошли"

Густые кроны в Запретном лесу блокировали большую часть лунного света, поэтому лес казался довольно темным Даже с фонарем в руке Хагрид мог осветить только небольшую территорию вокруг себя

"Я усилю свет", - Марка достала палочку и увеличила освещение вокруг

"Спасибо", - сказал Хагрид "Это поможет нам лучше осматриваться"

Они шли некоторое время, а на развилке дороги две группы разошлись

Они шли в тишине, всматриваясь в землю Время от времени можно было увидеть серебристую кровь на опавших листьях, и в свете она отливала голубизной

Марка больше не думала о свитке правды, и если ничего особенного не случится, они могут столкнуться с чем-то интересным

"А вдруг оборотень убьет единорога?" - спросил Гарри

"Я не видел здесь оборотней", - сказал Хагрид "Даже если бы они были, они бы не успели так быстро Не так-то легко поймать единорога Это очень могущественные животные Магические, я никогда не слышал, чтобы единорога ранили"

Они прошли мимо большого мшистого пня, откуда доносился тихий звук журчащей воды Очевидно, где-то рядом был ручей

На извилистой дороге все еще рассеяны пятна крови единорога

- Вы в порядке, Гермиона? - прошептал Хагрид - Не волнуйтесь, поскольку вам так больно, вы не сможете уйти далеко Мы скоро - нет, спрячьтесь в том дереве Возвращайтесь!

Прежде чем Хагрид успел напомнить, Мака уже втащил Гермиону в кусты Хагрид бросил на них взгляд и продолжал держать их за руки Он схватил Гарри, оттащил его с дороги и спрятался за огромным дубом

Он вытащил стрелу с пером, приставил ее к арбалету и приготовился в любой момент выстрелить

Сразу же Гарри тоже это услышал, и казалось, что что-то тащилось по близлежащим листьям, издавая шуршащий звук Хагрид прищурился и уставился в темный проулок Через несколько секунд звук стих

- Я понимаю, - пробормотал он, - здесь есть что-то, что изначально не должно было здесь быть

Я боюсь, что никто не может сравниться с Хагридом по его знанию Запретного леса Мака не удивился его точному суждению

- Оборотень? - спросил Гарри

- У оборотня средняя выносливость, но скорость и взрывная сила очень высокие, и он не будет двигаться так неспешно, - сказал Мака, выйдя из кустов вместе с Гермионой и пристально глядя на темный лес

- Мака прав, - с уверенностью сказал Хагрид - Ну, идите за мной, но будьте осторожны

Они осторожно двигались медленнее, когда вдруг увидели что-то движущееся в открытом пространстве впереди

- Кто там? - крикнул Хагрид - Выходи, у меня есть оружие!

- Хагрид, это лошадь, - сказал Марка

То, что вышло на открытое пространство, оказалось существом с человеческим торсом, рыжими волосами и бородой, но с коричнево-красным лоснящимся конским телом и длинным рыжим хвостом

Гарри и Гермиона раскрыли рты от удивления

- О, это ты, Ронан, - с облегчением вздохнул Хагрид - Как ты поживаешь?

Он шагнул вперед и пожал руку кентавру

- Добрый вечер, Хагрид, - произнес Ронан низким печальным голосом - Ты хочешь застрелить меня из лука и стрел?

- Я должен быть бдительным, Ронан, - сказал Хагрид, похлопывая по колчану - В этом лесу бродит какой-то злоумышленник О, да, это Мака МакЛин, Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер, ученики школы Позвольте представить вам Ронана, кентавра

- Здравствуйте, Ронан, - Мака тоже шагнул вперед и пожал ему руку - Рад познакомиться

Его всегда интересовало пророческое дарование представителей народа Мака, но это ему мало чем помогало Ведь, в любом случае, пророчества всегда неоднозначны и искажаются реальным выбором Поэтому большинство предсказаний можно использовать только для справки, по крайней мере, так думает Мака

- Здравствуйте, дорогие студенты, - сказал Ронан - Много ли вы учитесь в школе?

- Знаний всегда много, - сказал Мака - Систематическое обучение может просвещать учеников

- Это очень помогает в исследовании неизвестного, - кивнул Ронан

Когда он сказал это, он перевел взгляд и уставился на небо над открытым пространством

- Марс сегодня ярко светит

- Да, - сказал Хагрид и посмотрел на небо - Послушай, Ронан, я рад, что мы встретили тебя, потому что был ранен единорог - ты что-нибудь видел?

Ронан не моргая смотрел вверх, затем тяжело вздохнул

- Всегда страдают невинные, - сказал он - Так было сотни лет назад, так и сейчас

- Да, - сказал Хагрид, - но ты видел что-нибудь, Ронан? Что-нибудь необычное?

- Марс сегодня ярко очень ярко

Слова Марса всегда так неопределенны, и разговаривать с ними может быть тревожно

- Да, но я имею в виду, было ли что-нибудь необычное поблизости? - Хагрид, очевидно, немного раздражался - Ты заметил какие-нибудь странные движения?

- Я думаю, Ронан хочет сказать, что Марс находится в противоположном положении и его яркость высока, а значит, должно произойти что-то плохое, - объяснил Мака - Например, беспорядки, предательство, притеснение, мошенничество или просто война

Ронан посмотрел на Маку, как и Гермиона с Гарри, но Мака пожал плечами

- Не смотрите на меня так, я тоже это вычитал в книгах, - сказал он - Честно говоря, я не очень хорош в астрономии и прорицании, я просто их запоминаю

http://tl.rulate.ru/book/89758/3722976

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку