Готовый перевод Summoned (Hotd) highschool of the dead / Призван в Старшую Школу Мёртвых 😌📙: Глава 182 - Цель достигнута 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я киваю и продолжаю ехать вперед, забирая с собой все, что не успело уйти с дороги. И как только я достиг второго перекрестка, я остановился. Повернулся, чтобы посмотреть на второй грузовик. И обнаружил, что он проехал прямо передо мной несколько секунд спустя, посигналив при этом.

"Ну, это был бы отстойный способ облажаться, врезавшись в дружественный грузовик". Я хихикаю, поворачиваясь, чтобы проследить за вторым грузовиком...

(Вот черт, как быстро все обострилось...)

Я вздохнул, глядя на людей, сидящих в кузове грузовика, который ехал впереди нас; пара из них также оглянулась на нас.

"Ты спас этих людей". говорит Саеко, поворачиваясь ко мне.

"Да, так что теперь они нам должны". Я ответил, глядя на нее. Она только ответила "О?". Она слегка ухмыльнулась и изогнула бровь.

Проехав пару минут, грузовики наконец остановились на пустой дороге. Солдаты вылезли из грузовиков и, собравшись в одном месте, направились к нашей машине. Тем временем я открыл дверь и вышел из машины, но большую часть своего тела оставил за открытой дверью.

"Ты не военный". Солдат в звании второго лейтенанта заговорил, когда они приблизились...

"А вы не мертвы. Пожалуйста". Я отвечаю, складывая руки на двери и опираясь на нее...

Солдат, который говорил со мной, слегка нахмурился, а затем подошел новый, в берете. Две звезды на его мундире, а также солдат, который отошел с дороги и стоял во внимании, говорят о том, что он генерал-майор.

(Ух ты, посмотрите на эти звездочки, моя старая сущность как бы хочет рефлекторно перейти к вниманию и промурлыкать имя и подразделение).

"Где ты нашел эту машину, гражданский? Она выглядит как военная". спрашивает он.

"Друг друга, судя по тому, что она мне сказала, ее подруга была в аэропорту в последний раз, когда они разговаривали". Я отвечаю, а он хмурится, складывая руки.

"В аэропорту? Это место было почти потеряно после падения E.M.P.s.". отвечает он.

"Почти?" переспрашиваю я.

"Начальнику первого отряда полиции префектуры удалось снизить количество жертв. Благодаря ей нам удалось создать базу поблизости, чтобы начать контратаку". отвечает он.

(О, это что-то новенькое. Я помню, что в манге Рика якобы в одиночку спасла кучу людей в аэропорту, со слов солдата. Но я ничего не знал о базе).

"Это место также является ближайшей безопасной базой, учитывая наше местоположение. Мы собираемся отправиться туда и помочь с захватом, а затем использовать аэропорт для отправки людей на лодках или самолетах. Если вы хотите выбраться отсюда, вам придется отправиться с нами. Мы сделаем здесь короткую остановку, чтобы спланировать наш маршрут, а затем уйдем". Он поворачивается и рукой призывает своих солдат следовать за ним.

Я слегка киваю и захожу в машину.

"Вы слышали его?" спрашиваю я. Девушки кивают.

"Итак, аэропорт или у кого-то есть идея получше?" спрашиваю я.

"Аэропорт". Сая отвечает, Саеко кивает вслед за ней.

Я тоже киваю и поворачиваюсь, чтобы посмотреть вперед...

"Хм..." говорит Хитоми, слегка покачиваясь на сиденье.

"Простите за то, что было раньше, спасибо, что помогли мне..." говорит она, слегка опустив голову.

"Не упоминай об этом". отвечаю я.

"Я знаю, что в этих грузовиках есть выжившие, но... Можно я останусь в этой машине, пока мы не доедем до аэропорта?" Она спросила, я лишь молча кивнул.

А через пару минут один из солдат в звании рядового подходит к капоту и слегка хлопает по нему, после чего указывает вперед.

"Мы уходим, а вы идете?" спрашивает он.

"Да, я останусь за грузовиками". Я отвечаю, солдат кивает и бежит обратно к своему грузовику. Вскоре после этого грузовики снова начали двигаться.

"Хм, но так не пойдет..." Саеко слегка наклоняет голову, складывая руки под грудью. И, клянусь, я видел, как двое парней из грузовика впереди нас уставились на ее "активы".

"А?" Я смотрю на нее, приподнимая бровь.

"Ты должен был пригласить меня посмотреть на звезды сегодня вечером..." отвечает она, поворачиваясь ко мне с легкой ухмылкой.

"Не вижу причин, по которым наши планы могли бы измениться, просто это будет другое место. Может, они даже заберут аэропорт, будет больше места для прогулок". отвечаю я, поворачиваясь к ней.

"Хм, правда. Тогда я доверяю твоим словам". Она отвечает с легкой улыбкой.

(На самом деле я хочу провести с ней время больше, чем она может себе представить, но, если я скажу это вслух, то подтвержу, что это флаг сердитой розочки).

"Итак, хотите продолжить игру?" спрашиваю я, оглядывая девушек, и все они смотрят на меня с вопросительным выражением лица.

"Ну, вы знаете, та, в которой Хитоми была мертвой ламой". отвечаю я, получая в ответ единое "ох".

"Хм, как насчет того, чтобы сделать ставку на этот раз?" спрашивает Сая.

"Извините, но я вынуждена отказаться". Саеко отвечает почти мгновенно.

"О, ты боишься?" с ухмылкой спрашивает Сая.

"Если это означает, что я потеряю время, отведенное для общения с Найером, то да, боюсь". резко отвечает Саеко.

"А-а? Никогда не думала, что дочь великой семьи Бусудзима уклонится от вызова. Видимо, у меня было неверное представление о тебе". ответила Сая, не переставая ухмыляться.

"А я и не знала, что дочь Такаги будет использовать такие нечестные методы, чтобы получить желаемое". Саеко отвечает, также слегка ухмыляясь. Глаз Саи дернулся, и ее зубастая ухмылка стала однобокой.

И пока две девушки набрасывались друг на друга. Я смотрел на двух парней в грузовике. Которые "все еще" смотрели не туда...

(...я убью, кого-нибудь, сегодня же...)

Я слегка повернул машину вправо и увидел, как двое парней в унисон повернули головы направо, когда машина изменила положение.

"Ну почему, эти два чертовых бродяги..." простонал я себе под нос, заставив Саеко повернуться ко мне, когда она наклонила голову.

"Тебя что-то беспокоит?" спросила она.

"Флоран хочет зарезать человека-обезьяну". Я прорычал низким тоном, заставив Саеко уставиться на меня пустым взглядом.

"Прости меня. Но, боюсь, я не поняла, что ты только что сказал". Она ответила мне с искренним замешательством.

"По-моему, это фраза из видеоигры..." говорит Хитоми.

(А? Другой геймер? Подождите, здесь существует Starbound?)

"О, прости. Я никогда не играла в видеоигры, так что я не очень хорошо осведомлена в этом вопросе". Саеко отводит взгляд, отвечая.

"Да, не помню, говорила ли ты об этом раньше, или в моем представлении ты с самого начала не играла в видеоигры. Но я вроде как ожидал такого ответа". Я отвечаю и смеюсь через нос, глядя на нее.

"Не то чтобы это имело какое-то значение. У нас даже электричества нет, не говоря уже о приставке или игровом ПК". добавляю я.

"Ботаник". Сая хихикает.

"Я не могу быть ботаником и идиотом одновременно, Сая. Ботаник должен быть умным". Я отвечаю, наклоняя голову.

"А ты - исключение, ты и ботаник, и идиот". Сая отвечает тем же ликующим тоном, складывая руки и прислоняясь к двум передним сиденьям.

(Когда это у нее было такое хорошее настроение?)

"Конечно..." Я качаю головой, хихикая и не отрывая глаз от дороги.

В этот момент Саеко закрывает глаза и потягивается, или, вернее, складывает руки за спиной и потягивается.

"Устала?" спрашиваю я, глядя на двух парней, которые теперь смотрели еще пристальнее.

"Прости, просто на меня нахлынула внезапная волна усталости". отвечает Саеко, открывая глаза.

"На переднем сиденье, наверное, спать неудобно. Хочешь на задних сиденьях?" спрашиваю я.

"Хм, может быть, ненадолго..." Она слегка кивает и встает со своего места, переползает на среднюю платформу сзади, а затем ложится, подложив под себя спальный мешок...

Когда Саеко ушла, я снова посмотрел на дуэт в грузовике. Один из них делает ртом движение "тчк" и отворачивается, второй вскоре следует его примеру.

(Раздражен? Хорошо. Но я все равно тебя зарежу. Даже если бы я был скучным представителем человеческой расы в этой игре).

http://tl.rulate.ru/book/89621/3871859

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода