Готовый перевод Summoned (Hotd) highschool of the dead / Призван в Старшую Школу Мёртвых 😌📙: Глава 147 - Это супермаркет 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я достаю один из них из коробки и смотрю на него.

(Неа, так не скажешь. И я сомневаюсь, что их обычно берут для проверки другого прибора...)

Тем не менее, я положил пару в сумку и продолжил поиски.

"Нашел что-нибудь?" услышал я голос рядом с собой, продолжая рассматривать все вещи, которые мы не сможем использовать без генератора.

"Вентиляторы на батарейках и несколько солнечных батарей, которые я понятия не имею, работают они или нет", - отвечаю я. Саеко лишь вопросительно наклоняет голову.

"А как же их заряжать, солнце ведь еще не вышло", - спрашивает она.

"Да, это может сработать, но одному из нас придется остаться у окна", - отвечаю я.

"Хм. Хорошо, я могу подойти к окну и подержать блоки зарядки, пока ты проверяешь остальные проходы", - говорит Саеко, глядя на окна.

"До сих пор мы шумели достаточно, чтобы все скрывающиеся трупы выскочили наружу, но все равно следи за зданием", - киваю я, поворачиваясь к ней.

"Конечно, а можно мне взять пауэрбанк?" спрашивает она сразу после этого.

"Подожди секунду, они в моей сумке. Если они не сработают, вон там есть еще", - я показываю за спину и направо, снимаю сумку, открываю ее и протягиваю ей банки питания.

"Хорошо... Как я узнаю, что они работают?" спрашивает она, беря гаджеты размером с ладонь и разглядывая их.

"У них должна быть кнопка включения и знак того, насколько они заряжены. Я не вижу на них индикатора, так что, думаю, они должны быть световыми индикаторами того, что у них есть энергия". Я отвечаю, Саеко кивает, продолжая смотреть на повербанки, а затем поднимает голову в мою сторону.

"Хорошо, я пойду к следующему проходу. Прежде чем идти, проверь, не найдется ли стул или два, которые поместятся в твою сумку". Я перекидываю сумку через плечо и поворачиваюсь, Саеко кивает и тоже поворачивается.

В следующем проходе была одежда. Летняя одежда, не купальники. Я лишь мельком осмотрел этот проход. Летняя одежда защищает еще хуже, чем наша. И Сая, и Саеко не испытывают недостатка в коллекции "летней" одежды.

(Теперь, когда я думаю об этом, мне нужно найти настоящую непромокаемую одежду, устойчивую к укусам. Пока они не пропускают слюну в раны, укус должен быть просто укусом. Болезненным, но не смертельным.

Эх, где же Amazon, когда он так нужен... там точно есть вещи, устойчивые к укусам. Я знаю, что в Японии есть пара их складов, но, черт побери, они не завалены товарами. У меня все еще есть плащ, но я не проверял, насколько он устойчив к укусам).

И вот я подошел к последнему проходу, который, к моему удивлению, состоял в основном из товаров для ванной. Шампуни, миллиард женских аксессуаров, зубные щетки и несколько настоящих предметов для ванной, таких как шланги для душа и полотенца для ванной.

(Хм, мне бы пригодилась одна из этих водонепроницаемых занавесок для душа, а полотенца... Кажется, я видел несколько пляжных полотенец на вешалках у стены с лестницей, те, что на другой стороне комнаты, но эти мягче. И у нас есть несколько полотенец в машине. Или я думаю, что есть, раз мы уехали из дома Саи).

В связи с этим я выбрала пару занавесок для душа, которые не были прозрачными, потому что да ладно. Имейте хоть какой-то нрав, и пару полотенец. И как только я начала двигаться вперед.

"Эй, почему ты так долго? Ты что, только что открыла окно?" Я слышу, как радио включается.

"Мы почти закончили, и да, мы открыли окно. Мы проверяем некоторые солнечные батареи", - отвечаю я, поднося рацию близко к лицу.

"Поторопитесь, они окружили машину". отвечает Сая.

"Да, мы вернемся, так что..." Пока я говорю, мой взгляд останавливается на паре зубных щеток.

"Вопрос, тебе нужна зубная щетка?" спрашиваю я по рации.

"...Что?" слышу, как Сая переспрашивает.

"У тебя есть зубная щетка?" Я спрашиваю снова.

"Конечно, у меня есть зубная щетка, идиот. "простонала Сая.

"Ладно, тогда я сосредоточусь на том, чтобы закончить здесь". Я отпускаю кнопку разговора и засовываю радио в карман, а затем хватаю пачку зубных щеток.

(Кто знает, когда у нас будет еще один шанс, лучше иметь несколько на всякий случай. И зубную пасту.

И все же мне интересно. Работает ли вся эта история с кариесом так же, как запах тела здесь, другими словами, не работает? То есть в аниме я ни разу не видел, чтобы кто-то из них чистил зубы, и, конечно, сцена в ванной была чистым фансервисом, но здесь это означает, что они, ну, приняли ванну. Но я ни разу не видел, чтобы они чистили зубы, а также не жаловались друг другу на неприятный запах изо рта, и, знаете, некоторые из них проводили много времени рядом с... ртом друг друга.

Хотя я и чистил зубы при каждом удобном случае, но только потому, что делал это так долго, что уже привык. Тем не менее я заметил, что у всех здесь идеальные зубы, включая трупы, потому что, знаете ли, они часто показывают их, когда пытаются откусить от вас куски. Хм, между сверхмощными ЭМИ, сломанной физикой дробовика, несуществующим запахом тела и возможностью пробивать черепа обычной битой. Думаю, я могу добавить это в список "странных вещей"... Не смотри дареному коню в рот, в буквальном смысле.

Но старые привычки трудно забываются, лучше перестраховаться, чем потом жалеть).

Обшарив также сектор с зубной пастой, я закрываю сумку и поворачиваюсь к Саеко. Которую я обнаружил прислонившейся к открытому оконному стеклу.

"Есть успехи?" - спрашиваю я, подходя к ней.

"Думаю, да", - отвечает она, отступая от окна и подходя ко мне.

"Этот горит, а два других, похоже, не реагируют", - говорит она, показывая мне один из трех пауэрбанков в своей руке.

"Хм, хорошо. Давай возьмем с собой кучу пауэрбанков, чтобы проверить их в машине. Не знаю, для чего они нам понадобятся, ведь обычно они используются для зарядки мобильных телефонов или других очень маленьких приборов, но посмотрим. Есть и другие вещи, которые я хотел бы проверить, но у нас нет времени. Значит, ищем насос и "ванну", а затем вносим залог", - отвечаю я, Саеко кивает мне и поворачивается, чтобы идти к проходу с зарядными устройствами, а я следую за ней.

(Я даже не собираюсь спрашивать ее о зубной щетке. У меня было достаточно "близких" встреч с ней, чтобы понять, что либо она у нее есть, либо людям здесь действительно не нужно чистить зубы).

Затем я достаю рацию.

"Мы скоро будем спускаться, лифт все еще заблокирован?" спрашиваю я.

"Да, но я могу их подстрелить. Если пушка снова заклинит, я смогу с ней справиться". отвечает Сая.

"Хорошо, я дам тебе команду, когда придет время". Я отвечаю, закрываю рацию, затем беру пару солнечных батарей и запихиваю их в сумку.

"Так, остались насос и ванна", - я складываю руки, глядя дальше по проходу.

"...Проверь насос, я посмотрю бассейн, если ничего подобного поблизости нет, возьму одну из надувных лодок, которые я видел, они могут служить мини-ванночкой". Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Саеко, когда я говорю, она кивает и проходит мимо меня.

(Так, посмотрим...)

Я продолжаю просматривать надувные изделия, пока мой взгляд не останавливается на коробке с надписью "Маленький наземный бассейн".

(О, мне повезло).

Я беру коробку и смотрю на нее.

(Один метр, да? Отлично подойдет, не слишком большой, но и не по колено, а коробка довольно маленькая, возможно, поместится в сумку).

Я продолжаю смотреть на изображение на обложке и вижу, что внутри тоже есть насос.

(Ааа, и готово).

Я открываю коробку и достаю сложенную "ванночку", затем беру маленький насос и запихиваю их оба в сумку.

"Саеко, я нашел и то, и другое, мы уходим", - говорю я, глядя на нее, она поворачивается ко мне, возвращая коробку на стеллаж, и кивает.

С этими словами мы двинулись к двери лифта. Оказавшись там, я достал рацию.

"Открывай огонь, мы спускаемся". Затем я положил рацию обратно в карман, проскользнул в дверную щель и прыгнул. Ухватившись обеими руками за металлическую проволоку, я обхватил ее ногами, позволяя себе "скользить" вниз.

Достигнув дна, я отошел в сторону и заглянул в дыру в лифте.

(В самом лифте трупов не было).

И тут я услышал выстрел, за которым последовали еще несколько выстрелов, все они были сделаны в медленной последовательности.

"Теперь мы ждем, пока Сая даст нам разрешение", - говорю я, складывая руки и поглядывая на Саеко, которая стояла рядом с металлическим тросом.

"Думаешь, она сможет перестрелять их всех? На первом этаже их было довольно много", - спрашивает она, подходя ко мне.

"У нее полная машина патронов и она знает основы, даже если она промажет половину своих выстрелов, это двадцать или около того патрон. Mp5 вмещает пятнадцать. В худшем случае у нее случится клин, и придется перезаряжать обойму или использовать пистолет. Другими словами, нам придется подождать здесь подольше, к тому же трупы не могут забраться в "Хамви", так что единственная проблема - уехать. А с учетом того, что "Хамви" может передвигаться на четырех колесах по пересеченной местности, он справится", - отвечаю я, складывая руки.

"Думаю, ты прав". Саеко слегка кивает, глядя на люк лифта.

И тут же выстрелы прекратились.

"Эй, я их всех зачистила", - оживает рация.

"Насколько я вижу, там все чисто?" - говорит Саеко, наклоняясь ко мне и глядя в сторону люка.

"Да, пошли. В следующий раз я постараюсь не брать тебя на прогулку в клаустрофобный темный вертикальный коридор". Я киваю и спрыгиваю вниз, Саеко следует за мной.

"О? Тогда это обещание". Саеко приподнимает бровь, затем улыбается и наклоняется ко мне.

(Я и мой большой рот)

"А пока давайте уберемся отсюда", - я приготовил Scar на всякий случай и выскользнул за дверь.

Несколько трупов лежали на полу слева от нас, в той же стороне, куда нам нужно было идти, чтобы добраться до "Хаммера".

"Ну, Сая, я надеюсь, что ты их всех перестреляла, если кто-то из них меня укусит. Стреляй мне в голову!" кричу я, направляясь к трупам.

"...Ч...Чта?! С... Стой! Обойди их, чертов идиот! ЭЙ!" В конце концов, Сая смешивает слова и кричит.

(Она только что сказала "чта", не так ли?)

Я слегка хихикаю, идя по тропинке, где трупы не преграждали путь, пока не дохожу до машины, затем оборачиваюсь и вижу Саеко позади себя.

С этими словами я запрыгнул на капот и вернулся к люку, а Сая залезла внутрь. После этого я оставил сумку и пересел на водительское место. Как только Саеко села, я посмотрел в боковое зеркало.

"Ты не шутила, они действительно облепили машину". сказал я, переключая автомат на "R".

"Я же говорила", - отвечает Сая, складывая руки.

"Но ты же знаешь, как говорится. Стоишь перед танком? Он победит". Я нажимаю на газ, держась одной рукой за руль.

Машина с ревом сбивает трупы, собравшиеся позади нее, и перелезает через них. Как только мы освободились от них, я развернул машину и переключился на D.

"Интересно, что было на втором этаже?" Я бросаю взгляд на супермаркет, нажимая на газ.

"Не знаю. Зато я знаю, чего там нет. Окна", - простодушно отвечает Сая.

"...Внезапно, я рад, что не проверил это. В любом случае, Сая, мне нужны указания, как добраться до магазина". Я бросаю последний взгляд на супермаркет и слегка качаю головой.

(Я также не проверил ту запечатанную комнату на третьем этаже... но неважно)

...И вот так я нажимаю на газ и уезжаю...

...

..

.

*третий этаж супермаркета...*

За закрытой дверью стоял человек и заглядывал в маленькое отверстие. Камера в руке...

"ПОЧЕМУ ТЫ УБЕЖАЛ!?"

http://tl.rulate.ru/book/89621/3709314

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода