Готовый перевод Summoned (Hotd) highschool of the dead / Призван в Старшую Школу Мёртвых 😌📙: Глава 112 - Просто вызовите полицию 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Затем я повернулся и посмотрел в ту сторону, откуда мы пришли, но трупов не увидел. 

"Мы пойдем с той стороны, откуда вошли?" спросил я, указывая на вход, которым мы воспользовались.

"Ну, мы можем пойти и оттуда, но если мы выйдем с другой стороны этого переулка, то полицейский участок будет совсем рядом", - Асами повернулась, указывая в противоположном направлении.

"Если мы сможем вернуться тем же путем, то меня это устроит", - отвечает Такаши, спрыгивая с капота машины и приглашая нас следовать за ним.

Я лишь пожал плечами и последовал за остальными. Саеко, подождав, пока я спрыгну с машины, начала идти рядом со мной, и я тоже кое-что заметил.

(Знаете, возможно, Сая была права, когда говорила, что Саеко больше смотрит на меня, и нет, это не жалоба)

Теперь, что касается пути, по которому мы шли. По узкой тропинке бродило несколько трупов, но они были слишком разбросаны. Рей, шедшая впереди группы, расправилась с ними без особых проблем, поскольку ее манера боя состоит в основном из нападающих ударов, а значит, узкая тропинка ей не сильно мешала.

Прошло еще несколько минут, прежде чем мы наконец вышли из переулка. Асами показала направо, и я увидел высокое здание, похожее на полицейский участок из манги. Он находился на дороге после перекрестка, который был справа от нас, на противоположной стороне улицы, если учитывать наше текущее положение. 

Я также видел припаркованные полицейские машины, одна из которых была опрокинута, или, скорее, тот, кто управлял этой машиной, заставил ее завалиться на правый бок, а затем ударился крышей о перила. Не знаю, может быть, Рей не видела эту разбитую машину, но она просто бросилась вперед нас, не говоря ни слова. 

"Рей!" кричит Такаши, бегая за ней. 

"Никаких барикад, никаких людей на страже и полицейская машина, прижатая к решетке, не думаю, что ей понравится то, что будет дальше", - говорю я, тоже пускаясь бежать за ними.

"Найер, ты не должен вмешиваться, это дело их двоих", - слышу я слова Саеко, которая тоже начинает бежать рядом со мной.

"Я не собираюсь вмешиваться, но мы должны держать периметр в безопасности, у меня такое чувство, что все может стать громким и крикливым" Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Саеко, когда я заканчиваю говорить, она моргает пару раз, прежде чем кивнуть.

И в этот момент мы подошли к Рей и Такаши. 

"Что происходит! Мы слышали выстрелы!" кричит Рэй.

(Оооо, ну вот, сейчас Рей перейдет в режим стервы, да, я не хочу иметь с этим ничего общего)

Пока Такаши говорит, я прохожу мимо них и направляюсь прямо к входу в здание. Все поле перед зданием было относительно огромным, и на нем лежало около трех трупов? В любом случае, они не приближались к входу, так что я просто подошел к полуоткрытым раздвижным стеклянным дверям. 

(Как и в аниме, и внутренняя, и внешняя двери были распахнуты настежь. Достаточно, чтобы человек мог протиснуться, но внутри все чисто - ни крови на полу, ни разбросанных бумаг, ни гильз, ни сломанных вещей.)

"Внутренности выглядят чистыми" Я чуть не подпрыгнул на месте, услышав голос слева от себя. Я вскинул голову и увидел Саеко рядом со мной. Она смотрела внутрь здания через стеклянную дверь.

(Вот черт, когда она успела).

Затем она поворачивается ко мне и наклоняет голову с вопросительным взглядом.

"Что-то случилось Найер?" спрашивает она.

"Ничего, просто не знал, что ты пришла, но да, ты права, внутренности выглядят чистыми. Думаю, нам лучше сообщить об этом некоторым людям, пока они не сошли с ума". Я показываю головой в сторону Такаши и Рей, поворачиваясь, Саеко отвечает кивком и начинает идти позади меня, и как только мы приближаемся к группе.

"Так, кажется, они все ушли, пока мы были в торговом центре". услышал я слова Саи.

"К тому же, внутренности выглядят чистыми, ни крови, ни гильз от пуль, единственное, что я видел - это бумаги на полу", - добавляю я сразу после нее.

(Хорошо, что Сая упомянула, что люди сбежали, пока группа была в торговом центре, если бы она сказала про остров, у меня бы сейчас было лицо разъяренной Рей)

"Значит, все ушли? " - спросила Алиса.

"Не знаю, наверное, есть только один способ узнать", - говорит Такаши, глядя на вход в здание.

"Тогда пойдемте. К нам идут незваные гости", - говорю я, оглядывая приближающиеся трупы.

Группа кивает, и мы все отправляемся в полицейский участок. Как только мы вошли, Кота закрыл внутренние двери, хотя я не знаю, смогут ли эти стеклянные двери удержать мертвецов - может быть, закаленное или ламинированное стекло? Я оглядываю комнату.

(Внутри все выглядит так же, как и в манге. 

Менее чем в метре передо мной - два ряда уютных кресел, которые тянулись к стене, расположенной прямо передо мной, и были расположены таким образом, что ряды оказывались "спина к спине".

Еще дальше и чуть правее я увидел карту на стене, обращенной к дверям выхода, коридор, по которому мы, вероятно, в конечном итоге пойдем, был прямо и чуть левее, там же стена с картой заканчивалась в глубине коридора, там же я увидел табличку туалета, в котором должна была находиться пара трупов. 

Теперь слева от меня за небольшой стеной, похожей на прилавок, виднелись столы, много столов. 

Справа от меня длинный прилавок, который тянулся от места, где я стою, до стены с картой, которая была прямо впереди, прилавок не шел от стены до стены. Там также была пара больших цементных пилонов, которые тянулись от стойки до самого потолка, а за стойкой была стена, которая останавливалась, не доходя до стены с картой, то есть за стойкой был еще один коридор, на дальнем конце которого я также видел две двери на стене, которая была за стойкой, у полицейских участков есть приемные?

А за дверьми - торговый автомат и какой-то странный талисман в человеческий рост).

"Здесь на полу действительно есть немного крови", - говорит Рей, опускаясь на колени и осматривая пол рядом с креслами.

"Двери были полуоткрыты, значит, "кто-то" открыл их после взрыва E.M.P. Это могли быть полицейские, которые покинули здание, но я бы ожидал, что двери останутся открытыми, если бы это было так, значит, кто-то вошел после того, как они все ушли?" Я смотрю на карту, пока говорю.

"Асами, ты не знаешь, где здесь хранятся патроны и оружие?" спрашивает Кота, отходя от двери и останавливаясь рядом с девушкой-полицейским, которая смотрела на гигантский розовый человекоподобный талисман в виде мыши, стоявший рядом с дверью.

"Асами знает только, что конфискованные вещи хранятся на третьем этаже", - опускает она голову.

"Хм, тогда нам следует быть начеку, хотя у нас есть патроны в "Хамви", не помешает иметь еще, так что давайте поищем оружие и патроны, а потом будем искать подсказки об отце Реи", - Такаши повернулся к Сае.

"Что-нибудь еще, что мы должны иметь в виду?" И пока он это спрашивал, я пошел посмотреть на карту.

(Эй, Дерп-два, как нам спрятать что-нибудь? Я не знаю, Дерп-один, давай начнем с того, что не будем давать ей название, после того, как мы сначала назовем все остальное, конечно. 

Я имею в виду, что здесь единственная комната, которая осталась пустой - это оружейная)

"Ты не можешь думать самостоятельно?" Сая нахмурилась, сложив руки.

"Ну, у лидера обычно есть люди, которые помогают ему разрабатывать стратегию, верно?" Сая хмурится, но молчит. 

Затем она подходит ко мне или подходит посмотреть на карту, а я тем временем поворачиваюсь, чтобы уйти.

"Эй, ты уже здесь, не будь идиотом и сделай себя полезным". говорит она, поворачиваясь ко мне и кладя руки на бедра, слегка наклоняясь вперед.

"Я бы очень хотел, но у меня сгорело слишком много мозговых клеток, и я не могу думать", - отвечаю я бесстрастным голосом. Сая сужает глаза и смотрит на меня, довольно злобно нахмурившись, если можно так выразиться. 

(Вот уж кто злобный хомяк, ей очень не нравится, когда ей делают замечания, а? Ну что ж, я должен ей помочь, чтобы она не подумала, что я на самом деле пытаюсь ее избегать, так как у меня есть ощущение, что если я буду относиться к ней свысока, то ничем хорошим это не закончится, так как она, вероятно, станет еще более ядовитой для меня).

Я поворачиваюсь к карте и указываю на нее.

"В задней левой части есть одна комната, на которой нет никакой информации. Если это что-то, что полиция не хочет, чтобы видели другие, то это может быть что-то, на что стоит обратить внимание", - говорю я, поворачиваясь к Сае.

"Вот видишь, не так уж и сложно, правда?" Она говорит, поправляя позу, складывая руки и ухмыляясь мне. Я только качаю головой и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на группу.

"Задняя комната слева?" спрашивает Такаши, и мы с Саей киваем.

" Асами чувствует себя такой бесполезной, ведь именно в этом здании ее разместили, а она даже не может помочь" Асами опускает голову, а Кота кладет руку ей на плечо.

"Асами, Хирано, Найер, вы можете присмотреть за нами, пока мы ищем комнату?" Такаши приглашает Рэй и Саеко следовать за ним. Саеко бросает на меня быстрый взгляд, прежде чем последовать за двумя другими.

(Эй?! Куда вы ведете моего самурая!?)

И как только они оказались возле туалетов, Такаши и две девушки обнаружили "оскверненную" пару, которая, привлеченная шумом, выползла наружу. Не стоит упоминать, как быстро они от них избавились. Мне даже стало жаль этих двоих. 

Вскоре после этого они нашли дверь. Как и в манге, дверь была заперта кодовым замком. Рей спросила, знает ли Асами код, на что Кота ответил, что замок больше не работает из-за E.M.P. Поговорим о хорошем сейфе. Сая достала странную дрель и, отдав ее Коте, повернулась ко мне со сложенными руками и ухмылкой, как будто только что спасла мир, и, кажется, хотела, чтобы ее погладили по голове. 

http://tl.rulate.ru/book/89621/3396809

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода