Готовый перевод Summoned (Hotd) highschool of the dead / Призван в Старшую Школу Мёртвых 😌📙: Глава 101 - Нежелательный багаж 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Подойдя к окну, я остановился и уставился на спину Такаши. Он, похоже, еще не понял, что я здесь. Я медленно открываю окно и вылезаю наружу, подкрадываясь к нему сзади.

(Мне очень хочется превратиться в Бугимена, но если он сейчас начнет визжать, как маленькая девочка... Да, давай не будем... ?)

Я остановилась на месте и недоверчиво уставилась на его плечо. Я почти уверен, что его рубашка была черной, но я уверен, что та белая "штука", которую я там видел, не была частью его одежды.

(Так ли это, как я думаю?)

Я подошел к нему, и когда он, наконец, понял, что я рядом с ним, он выглядел... довольно удивленным.

"Жизнь тяжела, да? Оно теплое, на вкус, наверное, дерьмовое, а пить хочется еще больше, возьми одну", - говорю я, передавая одну из банок Такаши, и он берет ее без особого шума.

"Должно быть, все равно вкуснее, чем теплое пиво, люди всегда говорят, что в теплом виде оно на вкус дерьмо", - говорит он, открывая банку и делая глоток.

(Сейчас он выглядит довольно спокойным, интересно, сон его остудил? Или звукоизоляция в этих комнатах настолько хороша. Тем не менее, это может быть прекрасным шансом для нас двоих поговорить).

"Я не понимаю тебя, Найер. Ты из кожи вон лезешь, чтобы помочь парню, который только что направил тебе в лицо пистолет, и все потому, что ты веришь, что он хочет помочь нам. Нам, то есть группе. И даже после этого ты продолжаешь вести себя как одинокий волк, несмотря на то, что теперь ты часть команды. Меня беспокоит не только убийство Шидо и ребенка, но и история с электростанцией. Ты даже не предупредил нас и не сказал, что собираешься делать. Даже если бы мы не смогли сделать ничего из того, что ты сказал, мы все равно были бы готовы хотя бы попытаться". Он начинает говорить первым, глядя на трупы, разгуливающие за воротами.

"И я не знаю, делал ли ты что-то еще за нашей спиной... Группа дала мне понять, что доверяет тебе, но попробуй посмотреть на это с моей стороны. Допустим, ты в конце концов выдашь нас, и если из-за этого погибнет кто-то из членов группы, это будет моя вина, потому что я позволил тебе делать что-то за нашей спиной". Он поворачивается ко мне.

Я вздохнул и сделал глубокий вдох, прежде чем заговорить.

"Такаши, если бы я "ополчился" на группу, я бы ушел один или стрелял в тех, кто заслуживает пули, не повлиял бы на такой исход". Я говорю, глядя на ворота.

"Конечно, но у нас было бы больше шансов реализовать это, если бы ты не исчезал каждые пять минут". Он говорит, тоже поворачиваясь, чтобы посмотреть на ворота, и я хихикаю.

"Значит, ты признаешь, что причина, по которой ты не хочешь, чтобы я шел один, заключается в том, что ты хочешь следить за мной?" спрашиваю я.

"Найер, это из-за твоих собственных действий мне "нужно" следить за тобой. Из всех остальных членов группы ты, кажется, самый... непредсказуемый". Он отвечает, не поворачиваясь ко мне.

(О, ты хочешь? Лучше надейся, что я хорошо справлюсь с "потребностями" Саеко, иначе тебя ждет грубое пробуждение, дружище).

"Неважно, чем все это закончится, но некоторые вещи не изменятся... нет, не могут измениться. Если есть кто-то, кого я считаю угрозой, я буду действовать соответственно, нравится тебе это или нет. Даже самые грязные и злые поступки теперь останутся безнаказанными, и люди воспользуются этим. Назови это борьбой с огнем, если хочешь". Я поворачиваюсь, чтобы взглянуть на дом позади себя.

"Просто... ответь мне на один вопрос, Такаши. Та вчерашняя вспышка... Она была вызвана исключительно тем, что ты мне сейчас сказал?" добавил я, прежде чем Такаши успел что-либо сказать.

"А, что ты имеешь в виду? Что...?" Он повернулся ко мне с растерянным выражением лица.

"О том, как ты относишься к Саеко и Сае..." Такаши несколько раз моргнул, прежде чем понял, к чему все идет, и отвел взгляд.

"Ты задал мне тот же вопрос, и после того, как мы вернулись из клиники, ты как бы забыл о существовании всех остальных. Ты стал настолько одержим Саеко, что это было даже грустно наблюдать". Я говорю, складывая руки.

"Я... я?" Такаши поворачивается ко мне и поднимает обе брови, совершенно удивленный.

" Да, это так..." ответил я, слегка наклонив голову.

(Ну, вообще-то нет, ты только предупредил ее, что ее поступок опасен, не обращая внимания на то, что я тоже был там. Но в этом вопросе я также опираюсь на то, что знаю из аниме, так что...)

Такаши некоторое время молчит, а потом усмехается.

"Неужели я настолько очевиден?" спросил он с легкой улыбкой, глядя в сторону.

"Да ладно. Она добрая, сильная, красивая, и я вроде как видел ее в одних стрингах и фартуке, а она вела себя так, будто все в порядке. Что я должен был подумать...?" говорит он, глядя на банку.

"И, э-э, Найер, не могла бы ты сделать мне одолжение? Не говори Рей, что я говорю все это, она меня живьем зарежет". Добавляет он сразу после этого, продолжая смотреть на банку.

"Ты ведь знаешь, что можешь просто выгнать меня из группы, если хочешь убедиться в этом?" Я говорю, складывая руки и ухмыляясь под маской, а Такаши качает головой, усмехаясь.

"Правда, ты шутишь? Сая практически не замечает моего существования с тех пор, как приехала сюда. Я даже не помню, когда она в последний раз так на меня злилась. А Саеко, после того как все улеглись спать, заявила, что останется с тобой, независимо от того, что решу я или группа. Кота тоже категорически против, и даже Шизука на меня разозлилась, если ты можешь в это поверить. Выгнать тебя - значит разрушить группу, просто..." - говорит он, поворачиваясь к воротам.

"Ты откусил больше, чем мог прожевать, и теперь не можешь просто отступить после того, как поднял шум, потому что это выставит тебя слабым лидером?" сказал я, тоже глядя на ворота.

"Ну, что-то вроде этого. Я действительно не гожусь для этого лидерского дерьма, не так ли? Ты уверен, что не хочешь занять это место? Ты уже всем в группе нравишься, как видишь..." Он наклоняет голову слева направо, а затем поворачивается ко мне.

"Чувак, разве ты не пытался выгнать меня? Ты только что перепрыгнул с одной стороны чаши на другую. И нет, я ни за что не соглашусь на эту работу. Быть хорошим руководителем - это не значит нравиться. Конечно, это важно. Но способность принимать решения без запинок - вот что действительно важно. И пока что ты, похоже, способен на это... даже если некоторые из них... как бы... не очень". Я говорю, поворачиваясь к нему, когда он не отвечает.

И после минуты неловкого молчания...

"Ладно, вот что я скажу, я встречу тебя на полпути. Я не буду "одиноким волком", как ты говоришь. Но не жди, что я изменю свое отношение к людям, которых я считаю угрозой. Даже если ты не согласен со мной, это не изменится. И если ты хочешь, чтобы я изменил свое поведение, ты должен мне кое-что пообещать..." Я пристально смотрю на него, пока говорю.

"Не волнуйся, она уже ясно дала мне понять, с кем хочет быть, я не намерен пытаться делать глупости. И... ты прав, некоторых людей уже не спасти, я не могу с этим не согласиться", - обрывает он меня.

"Приятно видеть, что мы хотя бы в этом согласны. Но нет, это не то, что я хотел, чтобы ты мне пообещал..." Такаши поднял бровь, когда я сделал паузу.

"Сначала отвечу на вопрос, который ты задал мне в "Хаммере" по поводу Саи и Саеко. Если ты еще не понял, то они мне нравятся... даже больше, чем я сам". Я говорю, глядя прямо на Такаши.

"Так вот, ты должен пообещать мне, что если со мной что-то случится, ты позаботишься о них". Когда я закончил, Такаши, кажется, вздрогнул, а затем вздохнул и сделал странное выражение лица, глядя на меня. Что-то среднее между беспокойством и раздражением?

"Найер, ну что ты, в самом деле? Что ты...?"

"Ты. Остановишь. Их. От совершения безумных поступков... И я не имею в виду использование ситуации, особенно если ты даже не уверен, жив я или мертв. Думаю, мне не нужно сейчас объяснять, почему, не так ли?" Я прервал его, прежде чем он успел заговорить, и уставился на него.

"Только если ты также присмотришь за Рей, если со мной что-то случится. То же самое с твоей стороны... и больше никаких секретов". Он говорит после долгого вздоха и снова смотрит на меня.

Я протягиваю ему руку.

"Перемирие?" спрашиваю я.

"Я бы предпочел иметь друзей в своей группе... И я сожалею о вчерашнем". Он берет мою руку для рукопожатия в западном стиле.

И когда солнце начинает всходить, я не могу удержаться от язвительного замечания, что он выглядит нелепо с этой "штукой" на плече.

"Я могу с этим смириться... А ты собираешься и дальше ходить с этой штукой на плече? Довольно смело с твоей стороны, если честно. Не знаю, правда, одобрят ли это девушки". Я говорю это с легкой ухмылкой, указывая на его правое плечо.

Такаши вопросительно наклоняет голову, делает глоток газировки, берет левой рукой предмет, подносит его к глазам, и глаза его расширяются. Что-то в моем мозгу закричало, чтобы я убрался с дороги. Поэтому я мгновенно отклонился в сторону, уходя с дороги.

" ПППФФТТ!" И содовая, которую только что пил Такаши, вылетела так же, как и вошла.

"Думаю, Рей будет искать их... а ты вроде как просто смыл их газировкой. Я имею в виду, что они принадлежат Рей, верно?" сказал я, глядя на него.

"А насчет того, что это не секрет... Мы можем сделать это в виде исключения?" сказал он, глядя на меня с неловким выражением лица.

"Ну... Посмотри на это с другой стороны. По крайней мере, мы не закончили разговор в унылой манере". Я усмехнулся, не отвечая на его вопрос.

http://tl.rulate.ru/book/89621/3351648

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода