Читать Summoned (Hotd) highschool of the dead / Призван в Старшую Школу Мёртвых 😌📙: Глава 48 - Электрификация 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Summoned (Hotd) highschool of the dead / Призван в Старшую Школу Мёртвых 😌📙: Глава 48 - Электрификация 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Тогда позови кого-нибудь другого, чтобы он отнес ему рацию. Это ведь не так сложно, правда?" Я старался оставаться спокойным, насколько мог, пока говорил. Если бы я вышел из себя здесь. Ну, а там меня, наверное, пристрелил бы мистер Паранойя.

Охранник продолжает смотреть на меня, оставляя мою рацию на поручне, который был рядом с ним, затем берет другую рацию, которая была в его нагрудном кармане. И вскоре после того, как он заговорил в нее, появился другой охранник. И тоже стал смотреть на меня.

(О боже, они множатся. Кто-нибудь, вызовите экзорциста).

После некомфортно долгого периода, проведенного в инсценировке фильма "Сияние", второй охранник наконец взял рацию и побежал вверх по лестнице. Остались только я и охранник. О, и трупы собрались снаружи, снова стекаясь к входной двери. Я забыл об этом упомянуть? Да, трупы собрались снаружи... снова.

(Боже, надеюсь, они не попадут внутрь. С этим идиотом, я искренне верю, что он скажет мне не двигаться, даже если они ворвутся внутрь).

"Просто замечательно, теперь еще больше их собралось снаружи. Какой ты, оказывается, "спасатель"", - начал говорить охранник с явным сарказмом в голосе.

(Почему ты снова не умер в начале вспышки?)

Охранник открыл рот, чтобы заговорить снова...

"Пропустите его", - раздался властный голос с вершины лестницы. Охранник повернул голову к верху лестницы, выпрямившись.

"Д... ДА!" Он быстро спускается по лестнице и начинает снимать баррикаду, в то время как я беру свое оружие и сумку, ставя их на предохранитель.

(Наконец-то, блядь. Поговорим о смене личности).

Затем я подхожу к трупу, у которого я взял пистолет: баррикада была отодвинута, и теперь он лежал на земле. Я опустился на колени и снял с него перевязь, затем быстро осмотрел тело на предмет лишних магазинов, после чего встал и пошел вверх по лестнице.

Я вижу, как охранник смотрит на меня очень забавно, пока я поднимаюсь по лестнице.

(Что, никогда раньше не играл в мародерские рпг?)

Я просто игнорирую охранника и прохожу мимо него. Креплю на себе карабин и прикрепляю к нему винтовку.

(Слава богу, это трехточечный ремень).

Повернувшись, чтобы подняться на второй лестничный пролет, я вижу самого большого босса, Суичиро, во всей его красе. Он ждал на вершине лестницы с двумя другими охранниками по бокам. Он посмотрел на меня, или, точнее, уставился. Хорошо, что я знаю, что это его "обычное" лицо.

(Подождите, у него с собой меч? Хм. В аниме у него был меч. Но в отличие от манги, он так и не отдал его Саеко. Но Саеко не получила меч из святилища, как это было в аниме. Так получит ли она меч от Суичиро? И если она получит меч от него, значит ли это, что меч в святилище все еще там?)

Поняв, что во время своего внутреннего монолога я "смотрел" в пустоту, я слегка покачал головой и повернулся, чтобы посмотреть на босса.

"Господин Такаги, я полагаю?" спросил я, пристегивая рюкзак.

"Да, я Суитиро Такаги, а вы, должно быть, Сепфьер Найер, как сообщила мне моя жена". Он отвечает, отворачивая голову от меня. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, куда он смотрит, но вижу, что охранник все еще не сводит с меня неодобрительного взгляда. По крайней мере, так было, пока он не понял, что Суичиро смотрит на него. После этого он быстро пошел поправлять баррикаду.

"Госпожа Такаги проинформировала вас о ситуации в поместье?" спросил я.

"Не в деталях", - прямо отвечает он.

"Но что бы ни происходило в поместье, это может подождать, мы не можем уйти прямо сейчас. Пока электростанция снова не заработает". Он продолжает.

(Ну, это просто замечательно. Не похоже, что все это будет напрасно после взрыва ядерной бомбы. Не то чтобы я мог сказать ему об этом. Или у электростанций есть какие-то меры безопасности против ЭМИ? Неважно, главное, мне нужно убедить Суичиро вернуться в поместье).

"Нет, не может. Кто-то пытается собрать людей в поместье, чтобы взять его под свой контроль. Большинством голосов? И, ну. Из того, что мне рассказала госпожа Такаги, похоже, что пока у него неплохо получается. Практически все беженцы уже прислушиваются к его проповедям". Я останавливаюсь на секунду, глядя на окно позади высокого мужчины.

(Ну, я не знаю, действительно ли это то, что он пытается сделать, но мне все равно, лишь бы Шидо вышвырнули нахрен с моей лужайки, или с его, поскольку это его дом).

"Имя виновного - Коичи Шидо". Я складываю руки, когда заканчиваю говорить.

Я помню из аниме, что у Суичиро была какая-то связь с отцом Шидо, и тот не очень высоко ценил своего отца. Я надеялся, что это будет достаточной мотивацией, чтобы заставить его пойти со мной.

"Даже если так, охраны в поместье должно быть более чем достаточно, чтобы справиться с одной бродячей собакой, возомнившей себя волком, независимо от того, сколько таких, как она, она приведет с собой". Суитиро ответил легким взмахом руки. Я вздохнул, услышав его ответ.

"Этот парень не идиот, я очень сомневаюсь, что он просто ничего не сделает или глупо подставит свою голову под удар. Его уже поддерживают безоружные гражданские, охранники не смогут многого сделать против "всех" из них". Суитиро просто складывает руки и смотрит на меня, ничего не говоря в ответ.

"Если он вызовет конфликт между вооруженной охраной и беженцами, никто не выиграет, кроме него. Охранников намного больше, чем беженцев, поскольку им приходится патрулировать периметр за пределами поместья. И если те, кто находится в поместье, откроют огонь против безоружных гражданских лиц, это не только станет прекрасным поводом для того, чтобы заклеймить их как "неэффективных" в поддержании порядка и обвинить в этом вас, тем самым еще сильнее закрепив контроль над оставшимися беженцами." Я бросаю взгляд на остальных охранников, прежде чем снова повернуться к Суитиро.

"Это также заставит беженцев с еще большим недоверием относиться к "вооруженным и опасным" людям. В худшем случае это может привести к полному восстанию. И я уверен, что Шидо более чем способен разжечь огонь. С их численностью стража рано или поздно будет перебита. Я также могу гарантировать вам, что если у него появится шанс, он использует вашу жену или дочь в качестве заложника, чтобы получить то, что он хочет". Суичиро продолжал смотреть на меня после того, как я закончил говорить. Честно говоря, я не заметила особых изменений в его выражении лица.

(Также Шидо хочет моей смерти. Знаете, ничего особо важного.)

"Водитель, со мной. Я возвращаюсь в поместье", - наконец заговорил он с суровым выражением лица.

(Пфью.)

Надоедливый охранник издает тихий стон, двигаясь, чтобы убрать баррикаду, которую он только что закончил устанавливать.

"Я могу вести машину". говорю я, доставая ключи от машины из кармана.

(Не то чтобы я не хотел оставаться здесь с вами, ребята. Но я бы предпочел проводить время с Саэко, или Саей, или Кохтой, или Сидзукой, или Зиком.)

Люди вокруг просто смотрели на меня.

"Не слишком ли ты молод для вождения?" заговорил один из охранников.

"Я слишком молод, чтобы иметь автомобильные права, а не для того, чтобы водить машину. И сейчас мне не нужны права, чтобы водить машину". Когда я заканчиваю, другой охранник говорит.

" Нельзя ожидать, что ребенок будет водить машину в такой ситуации, одна ошибка может легко оказаться фатальной". Тот же охранник отвечает.

(Уф. Ребенок то, ребенок сё. Теперь я понимаю, почему Сая была очень ворчливой в поместье).

"Ну, я справился с гигантской ордой на складе, и с группой, которая блокировала вход, пока "одалживал" один из ваших джипов, и я все еще здесь. Так что, думаю, я смогу справиться с тем, чтобы не разбить машину". Я на самом деле ухмылялся под своей маской, когда говорил.

"Если ты говоришь, что умеешь водить, тогда тебе лучше быть в состоянии взять на себя ответственность за свое заявление". Суичиро заговорил, заставив охранников прекратить протесты.

"И кто-то связался по рации с охранниками на складе. Если орду действительно прогнали, и они еще живы, скажите им, чтобы вернулись сюда и несли караул. В противном случае, продолжайте в том же духе. Я хочу, чтобы к моему возвращению электростанция заработала". И с приказом Суитиро люди разбегаются, чтобы сделать то, что им только что поручили. Не говоря ни слова, я спускаюсь по лестнице и смотрю на входную дверь.

(Похоже, стрелять из пистолета было не очень хорошей идеей. По крайней мере, это привлекло внимание здешней охраны, кто знает, как долго мне пришлось бы искать в противном случае).

http://tl.rulate.ru/book/89621/3049779

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку