Читать The Villainess Hides Her Wealth / Злодейка прячет cвоё богатство: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Villainess Hides Her Wealth / Злодейка прячет cвоё богатство: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Банкет в честь девятнадцатилетия Лилики был немного особенным.

 

До сих пор торжества проводились в тесном семейном кругу, опасаясь, что люди будут смеяться над ней за то, что она незаконнорождённый ребёнок, но в этом году они решили устроить грандиозный праздник и пригласить людей из других семей.

 

На некоторых светских раутах в то время было модно выбирать дресс-код, поэтому Лилика тоже захотела следовать моде и попросила меня надеть маскарадное платье.

 

- Сестра, поскольку банкетный зал большой, я думаю, было бы лучше надеть что-нибудь необычное, чтобы твоё платье не затерялось в окружающей обстановке. Как то красное платье, которое ты надевала в прошлый раз.

 

Первый день рождения Лилики.

 

Моя мать, которая не допускала дискриминации в отношении своих детей, изо всех сил старалась сделать то, чего она хотела.

 

В день празднования дня рождения, который был проведён с большим трудом.

 

- Должно быть, она до смерти ненавидела, когда её младшая сестра выделяется.

 

- Я вижу, что она украсила платье великолепным драгоценным камнем. Тот, кто увидит это, подумает, что у Юрии Примроуз сегодня день рождения.

 

В то время как все были одеты в синее, я была единственной, кто выделялся в ярко-красном платье.

 

Я смущённо посмотрела на Лилику, которая сообщила мне о дресс-коде. Ожидая, что она придумает оправдание.

 

- Я думаю, сестра просто действительно хотела надеть это платье. На самом деле, заставлять всех носить одинаковые платья - это тоже пренебрежение к чьей-то индивидуальности… Я поступила глупо, выбрав дресс-код.

 

- Леди Лилика. Вы правда...

 

Да, она придумала оправдание.

 

Но вместо того, чтобы ничего не говорить, всё шло в неправильном направлении.

 

В тот момент, когда все услышали слова Лилики, они косо посмотрели в мою сторону, и я задалась вопросом, насколько злобной она была, чтобы сказать что-то подобное.

 

- Но, Лилика, ты была единственной, кто попросил меня так одеться.

 

- Ч-Что?

 

Почему у неё такое лицо, как будто она вообще ничего не знает? Она посоветовала мне надеть маскарадное платье и даже привела пример того, какой цвет выбрать.

 

- Красное платье, ты ясно сказала...

 

- Ах, это верно. Я думаю, что да. Должно быть, я допустила ошибку! Мне очень жаль!

 

Я вмешалась поздно, но это было контрпродуктивно. Глаза тех, кто уже сделал свои собственные выводы, смотрели ещё более осуждающе.

 

Я получила только извинения за то, что Лилика сделала неправильно, но атмосфера, казалось, стала ещё более странной.

 

И это было не просто моё чувство.

 

С того дня начали циркулировать слухи о том, что я завидую популярной Лилике.

 

- Разве это не правда, что она более привлекательна, чем её старшая сестра?

 

- Это заставляет меня ещё больше хотеть защитить леди Лилику. Леди Юрия слишком самонадеянна.

 

В отличие от того времени, когда я была беспомощна, на этот раз я думала о том, чтобы с пользой использовать дресс-код, который она установила, чтобы унизить меня.

 

- Юная леди, разве неделю назад вы не говорили, что хотите красное платье? Почему вы меняете своё платье в тот же день?

 

- Лилика сегодня главная героиня, поэтому я подумала, что было бы неплохо надеть что-нибудь менее кричащее.

 

- Но...


Мина, моя личная горничная, не выглядела довольной моими словами.

 

Ну, разве не я открыто нападала на свою младшую сестру? Попытка быть внимательной к Лилике в этот момент неизбежно должна была прозвучать нелепо.

 

- Я собираюсь надеть светло-голубое платье.

 

Я надела синее платье, как и все остальные приглашённые на банкет по случаю дня рождения, а не красное платье, которое Лилика велела мне надеть. Это был противоположный цвет.

 

- Тогда развлекайтесь, юная леди.

 

В том, чтобы горничная сопровождала меня, не было необходимости, поскольку мероприятие проходило в герцогском замке.

 

Когда я была готова, я вышла в великолепно украшенный сад замка.

 

Я видела это в своей прошлой жизни, и, увидев во второй раз, это было потрясающе.

 

Тот факт, что Лилика убедила меня надеть маскарадное платье, потому что банкетный зал был таким великолепным, объяснялся тем, что так оно и было на самом деле. Моя мать действительно не делала различий между ней и её биологическими детьми.

 

Нет, похоже, она приложила ещё больше усилий на случай, если люди что-нибудь скажут.

 

Несмотря на то, что Лилика была скромным незаконнорождённым ребёнком, это был повод заявить, что она, несомненно, дочь герцога.

 

Где она вообще взяла все свежераспустившиеся цветы, несмотря на то, что было ещё холодное время года?

 

"Как, должно быть, тяжело ей было, когда её состояние было не таким уж хорошим".

 

Первоначально банкеты также проводились в зале герцогского замка в день рождения моего брата и в мой день рождения.

 

Но на этот раз, услышав, что Лилика хочет устроить банкет по случаю дня рождения на открытом воздухе, моя мама начала готовить для неё несколько украшений за несколько месяцев до этого. Всё это были превосходные вещи, которые соответствовали замку герцога.

 

Несмотря на то, что изначально снаружи замка был только небольшой столик для чаепития.

 

"Она лишила меня такой милости и, в конце концов, убила меня от рук моей семьи".

 

Но всё же, поскольку я умерла только после того, как ушёл этот человек, я не знаю, должна ли я хотя бы сказать спасибо. Я вошла в банкетный зал, заставляя себя не показывать горькую улыбку, которая вот-вот должна была вырваться наружу.

 

- Хо-хо, давно не виделись.

 

- Я вижу, требуется что-то вроде банкета по случаю дня рождения леди Примроуз, чтобы все собрались.

 

В банкетном зале определённо царила тёплая атмосфера.

 

Но когда я вошла, люди начали переглядываться друг с другом. Не было похоже на то, что я вошла в шумиху.

 

- …

 

- …

 

- …

 

Шумная болтовня сразу же прекратилась, и только глаза людей деловито двигались в тишине. Все делали вид, что этого не делают, но я чувствовала, что все они наблюдают за мной.

 

Я не слышала никакого шепота, но даже если бы я его не слышала, я могла бы догадаться, о чём они говорили.

 

Злодейка появилась в банкетном зале леди Лилики!

 

Похоже, она не могла проигнорировать это событие, поскольку оно проходило в замке герцога?

 

Какое злодеяние она совершит сегодня?

 

Почему она так ведёт себя со своей младшей сестрой?

 

Я выдержала тяжёлые взгляды множества людей.

 

Те, кто проклинает меня, чтобы доказать, что они нравственно хороши; те, кто не осмеливается тронуть семью герцога, но смеётся надо мной, говоря, что я относительно простой в обращении человек, но притворяюсь, что это не так; и те, кто смотрит на меня свысока, словно они смотрят на клоуна…

 

- Спасибо, что пришли.

 

Но даже среди таких уродливых людей Лилика блистала так, словно была главной героиней.


Даже те, кто не знает, что это мир внутри романа, когда они увидят её , они признают, что она - главная героиня этого мира.

 

Её вульгарная родословная была единственным недостатком, но в данный момент это скорее казалось испытанием для святой, которую преследовала злодейка.

 

- Юная леди тоже здесь, большое вам спасибо.

 

Лилика отвечала на поздравительные слова тёплой улыбкой, но в тот момент, когда она увидела меня, её лицо исказилось.

 

- С-Сестра...?

 

Глаза Лилики дрогнули, когда она увидела меня, возможно, потому, что это было неожиданно. Редко можно было увидеть её такой взволнованной.

 

"Верно, это не красное платье, а платье того же синего цвета, что и у всех остальных. Ты получила не ту картинку, которую ожидала?"

 

Сегодня я не смогла нарядиться пышно, как обычно, поэтому не выглядела эксцентрично. Лишённая индивидуальности, за исключением моих необычных серебристых волос, я ничем по-настоящему не выделялась.

 

Ах, это забавно. Если бы всё шло по плану Лилики, я была бы раздражительной, злой старшей сестрой, которая не вынесла бы, если бы её превзошла младшая сестра даже на банкете по случаю её дня рождения.

 

Таким образом, даже те, кто не смотрел на незаконнорождённых детей добрыми глазами, могли быть привлечены на её сторону. Как то, что произошло в моей прошлой жизни.

 

- С днём рождения, Лилика.

 

- Спасибо тебе, сестра. Я не знала, что ты придёшь на мой день рождения.

 

У неё почему-то было чрезмерно ошеломлённое выражение лица. Но я отреагировала как обычно, сделав вид, что не заметила этого.

 

- Ты говоришь что-то очевидное. Это твоя первая вечеринка по случаю дня рождения, на которую моя единственная младшая сестра пригласила других людей.

 

- Да...

 

Лилика просто кивнула в ответ на мои слова. Это было не похоже на неё, которая обычно притворялась, что у неё всё хорошо с её плавной речью.

 

"Да, ты очень доверяешь горничным, поэтому я не меняла своё платье до самого дня, просто на случай, если бы ты заметила".

 

Видя, как я с такой нежностью разговариваю с Лиликой, люди, которые ожидали, что я совершу что-то злое, казалось, пали духом.


- Старшая сестра сегодня не собирается шевелиться...?

 

- Просто подождите. Банкет ещё даже толком не начался.

 

Я хочу сказать им, что они были разочарованы слишком рано.

 

Я не собиралась позволять банкету по случаю дня рождения закончиться, просто держась подальше от ловушки Лилики.

 

- Тогда, сестра, садись вон там...

 

Тем не менее, Лилика сразу же умело исправила выражение своего лица и увела меня, притворяясь хорошей сестрой. Но и это было недолго.

 

- О боже, сэр Виера тоже пришёл на банкет по случаю вашего дня рождения. Но...

 

- Жених моей сестры… А?

 

Если есть героиня, то должен появиться и главный герой.

 

Я рассмеялась, когда увидела сэра Виеру в светло-розовом костюме, точно таком же, как светло-розовое платье, которое было на самой Лилике.

 

- Л-Леди Лилика...? Я имею в виду, сэр Виера… Что вы делаете?

 

- Невозможно было не знать дресс-код. Почему вы носитеэтот цвет?!


За исключением Лилики, дресс-кодом для всех была одежда синего цвета. Чтобы помочь Лилике, одетой в светло-розовое платье, блистать.

 

Таким образом, сэр Виера, который был также одет в светло-розовое, был шокирующе заметен с того момента, как появился.

 

- Его невеста - леди Юрия… Почему он одет в тот же цвет, что и леди Лилика, младшая сестра?

 

- Выделяются только сэр Виера и леди Лилика. Похоже, они согласовали свою одежду, как влюблённые...

 

Молодая леди закрыла рот, не в силах закончить то, что она говорила.

 

Но дело было не только в этой юной леди; все думали об одном и том же.

 

Чувствуя серьёзность ситуации, Лилика попыталась как-то справиться с ней.

 

- С-сэр Виера? Вы, должно быть, неправильно поняли дресс-код...

 

Однако молодой человек, присутствующий на обычном банкете, надел светло-розовый костюм, не потому что он неправильно понял дресс-код. Никто не обратил внимания на то, что сказала Лилика.

 

И это самое главное. Сэр Виера был пьян от собственной любви и сейчас ничего не видел.

 

- Я не хочу, чтобы люди приняли платок, который вы мне подарили, за чей-то другой.

 

Лицо Лилики побледнело. Однако сэр Виера любезно произнёс эту фразу, когда я её декламировала.

 

- Леди Лилика, я больше не могу скрывать свои чувства. Пожалуйста, выходите за меня замуж.

 

На этом всё и закончилось.

 

Был ли это день рождения Лилики или что-то ещё, атмосфера в банкетном зале была разрушена.

http://tl.rulate.ru/book/89619/3137857

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Юра, ну какая же ты коварная бусинка (⁠*⁠˘⁠︶⁠˘⁠*⁠)⁠.⁠。⁠*⁠♡
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку