× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод Underworld Player / Игрок подземного мира: Глава 94

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Главный зал, первый этаж приюта.

— Мышечная масса полностью пропала! Единственный способ ее восстановить — это продолжительные тренировки или покупка некоторых лечебных предметов на аукционе, — заметила Даолот, помогая Броне Крови перевязать руку.

— Это всего лишь рана, — равнодушно ответил Броне Кровь, затем двинулся осматривать труп, свисающий в лестничном пролете.

Этот враг, будучи невосприимчивым ко всем атакам и способным поглощать плоть нападающих, чтобы восстанавливать свою собственную, был грозным противником, но далеко не непобедимым, если знать, каким правилам он следует и каковы его слабости.

В данном случае хитрость заключалась в том, чтобы снова подвесить его за кишки, чего с некоторым трудом удалось добиться Броне Крови и Даолот. Броне Крови пришлось стерпеть основной удар, и в результате его правая рука стала бесполезной на некоторое время.

В ретроспективе решение было довольно очевидным, поскольку они встретили труп именно в таком состоянии — подвешенным в воздухе за свои собственные кишки. Стоило Броне Крови перерезать кишки, как тело ожило.

...Можно сказать, что это был случай, когда противника победили его же собственным копьем.

На этот раз, когда они облили тело, связанное кишками, бензином и подожгли, некогда неуязвимый труп, который мог мгновенно восстанавливаться от любых ран, вскоре сгорел до кучки пепла.

[Нейтрализован один секретный источник странной активности]

Знакомое уведомление от системы высветилось в четвертый раз.

Даолот на мгновение заглянула в лестничный проем, прежде чем повернуться к Броне Крови. — А что теперь? Душегуб, наверное, уже направляется на шестой этаж.

Броне Кровь покачал головой. — Оставь его в покое. Нам нужно закончить расследование второго этажа. — Несмотря на то, что его правая рука безвольно болталась у его бока, он казался более решительным, чем когда-либо, когда начал подниматься по лестнице.

— Еще два источника нужно нейтрализовать, времени ни на чт...

Не успел он закончить предложение, как перед ними выскочило очередное уведомление.

[Нейтрализован один секретный источник странной активности]

— Ничего себе, ты совсем нищий? Да ты даже обувь у мертвой девчонки воруешь?

Бай Чжи презрительно посмотрел на Джентльмена Воздержанности.

— Я не могу поверить, что ты на самом деле надел на голову этот пластиковый пакет! Ты так сильно хочешь, чтобы все знали, что ты чудак?

— ...Ты знал, не так ли?

Воздержанность серьезно посмотрел на Бай Чжи.

— Во время пробега для новичков ты принес достаточно фонарей на всех, так что невозможно, чтобы ты принес на этот раз только один противогаз для себя... Ты ведь пытался не пустить меня сюда, да?

— Чушь собачья, я не такой уж добрый. Видишь ли, если бы я дал тебе одолжить нормальный противогаз, кто знает, может, ты бы с ним сбежал, как Ночной Кот с моим портативным усилителем?

Бай Чжи презрительно фыркнул и отошел от кучи щебня.

— Даже самый дешевый противогаз на некоторых платформах электронной коммерции стоит десятки юаней — это же еда на несколько дней! Никто не воспользуется мной, понял?

Джентльмен Воздержанности сдался и просто пошел за Бай Чжи, держа в руке ботинок.

Вскоре они покинули комнату с ее зловонной миазмой и направились в конец коридора, где через вентиляционное отверстие входил свежий воздух.

— Посмотри... — Не дав Бай Чжи возможности заговорить, Джентльмен Воздержанности произнес, хотя все еще выглядел бледным и потрясенным. — ...эти туфли, которые у меня на ногах, сделаны на заказ. На них даже мои инициалы вышиты, так что я никак не мог спутать их с другими.

Положив туфлю, которую она вытащила из-под обломков, на раковину неподалеку, она сказала: — Они точно совпадают! Так что если туфли, которые я сейчас ношу, каким-то образом оказались среди вещей, проглоченных монстром в комнате... Значит ли это, что на самом деле я — призрак?

— СРЗ*... Столяр Жао? Вот так вот, значит, тебя зовут Столяр Жао! Хм, довольно необычное имя, безусловно, производит впечатление.

Бай Чжи полностью игнорировал слова Темперанс, а вместо этого решил прокомментировать инициалы, вышитые на туфле. Мудро кивая, он продолжил: "С таким именем ты, должно быть, хороша в столярном деле?"

Темперанс Джентлхарт ничего не ответила.

...Что за хрень эта чушь про плотника Чжао?!

"Расслабься, ты определенно жива. Пока..."

Говоря это, Бай Чжи не спеша вымыл руки.

"Признаюсь, у меня есть кое-какие идеи о том, как все, через что мы прошли сегодня, связано, но это всего лишь догадки. Было бы пустой тратой сил говорить о том, в чем у меня нет конкретных доказательств".

"Ну... по крайней мере объясни эту туфлю?" — сказала расстроенная Темперанс Джентлхарт, ткнув туфлей в Бай Чжи. "Когда я смотрю на нее, я не могу не думать о том, что меня могло бы целиком съесть это ужасное помещение, можешь представить как я..."

"О, я понял".

Не дожидаясь, пока Темперанс закончит, Бай Чжи взял у нее туфлю и одним плавным движением выбросил ее в окно, оставив молодую девушку с открытым ртом, пока он отряхивал руки.

"Сейчас тебе не нужно смотреть на туфлю, я уверен, что ты чувствуешь себя намного лучше. Мисс Плотник".

Темперанс Джентлхарт поразило то отчетливое чувство, что этот человек когда-нибудь сведет ее в могилу.

Бай Чжи поднял палец. "Итак, название квеста? Жизнь... Жесткий... Диск... все верно. А что ты представляешь, когда слышишь эти слова? Давай, давай мыслить масштабно, Плотник Чжао".

"...Меня зовут не Плотник-чертов-Чжао, придурок!"

Напускное поощряющее поведение Бай Чжи в роли школьного учителя стало последней каплей для Темперанс Джентлхарт, и она накричала на него в порыве негодования.

"О... Тогда я предполагаю, что тебя зовут Позер Чжао? Хотя нет, ты не похож ни на качка, ни на позера... Но, может, ты увлекаешься ギャップ萌**..."

Бай Чжи задумчиво погладил подбородок.

"Скажу, как жестоко с твоей стороны со стороны твоих родителей дать тебе такое имя... Их обида, должно быть, глубока, как небо высоко***!"

Взвесив имена Плотник и Позер Чжао, Темперанс Джентлхарт неохотно уступила.

"...Я бы предпочла, чтобы меня называли Плотником Чжао, спасибо. В любом случае, "Жесткий диск" — это, вероятно, относится к тому диску в наших компьютерах, который хранит все наши файлы и все такое, чтобы их можно было легко извлечь, когда нам понадобится. Жесткий диск жизни... Относится ли он к какому-то файлу сохранения, который представляет нашу жизнь? Но мы только что здесь..."

"Ты следила за временем?"

Снова перебив ее речь на полуслове, Бай Чжи повернулся, чтобы посмотреть в окно.

Темперанс Джентлхарт послушно сказала: "Я правильно помню, что мы получили квест и были доставлены в этот детский дом в воскресенье. Итак..."

"Как ты думаешь, какой сегодня день?"

http://tl.rulate.ru/book/89430/3930643

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода