Читать Underworld Player / Игрок подземного мира: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Underworld Player / Игрок подземного мира: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

По словам системного описания, квесты сценария, в отличие от других квестов, телепортируют игроков в карманное измерение на необходимое время. Там игрокам присваиваются роли, которые они должны играть до завершения квеста.

Баи Чжи открыл глаза и увидел себя в большой, тускло освещенной комнате. Она выглядела как часть старой развалившейся виллы.

Снаружи разразился ливень, и завывающий ветер яростно громыхал в разбитом окне на первом этаже, бросая волну за волной брызг дождя через отверстие. Единственная свеча на журнальном столике отчаянно пыталась удержать пламя на вершине, которое безжалостно трепалось на ветру.

Восстановив контроль над своим телом, Баи Чжи минуту молча изучал свое окружение.

Между мерцающим светом свечи и отрывистыми вспышками молнии снаружи он смог разглядеть, как выглядит остальная часть виллы.

Ясно, что это место уже давно заброшено, а пол был усеян разбитыми предметами разного вида. В центре комнаты стояло несколько кушеток, расположенных по кругу и образующих зону, защищенную от ветра, а рядом с ними валялось на полу четыре туристических рюкзака. Журнальный столик со свечой тоже был завален закусками.

Помимо Баи Чжи, в комнате находились еще трое. Среди них были две модно одетые девушки, которые прижались друг к другу, и молодой человек, который сидел в одиночестве на одном из диванов.

Возможно, студенты университета, которые вместе отправились в поход, но попали в ловушку из-за шторма? Цель — выжить до рассвета в изолированной вилле на горе... так что же может быть источником опасности в этом сценарии...?

Баи Чжи взглянул на телефон в своей руке — он ему не принадлежал, а на заблокированном экране была фотография, которую он не узнал. Его разум быстро сработал, связывая воедино то, что он знал и что наблюдал в своем окружении.

Он меньше всего ожидал, что человек на диване встанет и громко хлопнет в ладоши, прервав его ход мыслей и привлекая внимание всех остальных в комнате.

«Друзья! Хорошо встретил, хорошо встретил! Поскольку судьба сочла нужным свести нас вместе для этого пробного запуска, давайте же объединим наши сердца и умы, чтобы пройти его, не так ли?»

Говоря это, он показал свой ник.

[ Мустачио: 1 уровень ]

Один лишь бог знал, о чем он думал, когда выбирал этот ник.

«Согласна. Это, очевидно, командное задание, и нам нужно сотрудничать, если мы надеемся выжить», — сказала миловидная девушка, кивнув и при этом поправив очки. Она тоже показала свою информацию.

[ Умеренная Добросердечная: 1 уровень ]

Баи Чжи и оставшаяся девушка последовали их примеру.

[ Чёрно-белый: 1 уровень ]

[ Ночная кошечка: 1 уровень ]

В отличие от начитанной Умеренной в очках, Ночная кошечка казалась гораздо более энергичной личностью с причудливым характером. Но опять же, то, как они выглядели здесь, было изменено для целей квеста, так что трудно было сказать, какими они были на самом деле.

«Я полагаю, что все договорились сотрудничать. Теперь позвольте мне начать делиться своим анализом нашей ситуации».

Мустачио явно намеревался завершить квест с хорошим рангом и, казалось, хотел зарекомендовать себя как того, кто принимает решения.

Он указал на четыре рюкзака для похода, лежащие на полу. «Сумки вон там говорят мне, что в этом сценарии мы — четверо людей, которые как раз отправились в поход на праздники. Но внезапно их застал бушующий грозовой дождь, который заставил их укрыться в этом... ветхом старом доме на ночь.

«Наша цель — продержаться до рассвета, который наступит через шесть часов. Вне всякого сомнения, в этом полуразрушенном доме есть некая скрытая опасность, такая, которая, весьма вероятно, станет причиной нашей смерти до того, как истечёт время... Поэтому, учитывая наше нынешнее положение, у меня есть два предложения».

Мустачио выставил руку и поднял два пальца.

Оставаться внутри и искать способ пережить следующие шесть часов. Помните, что в течение этого времени может произойти что угодно, так как мы не знаем, что может скрываться в доме. Этот вариант сопряжен с высоким риском. Мое следующее предложение...

«Чтобы всем нам в полночь убежать из этого убежища и храбро противостоять библейскому ливню там, чтобы найти способ спуститься с горы?» — пошутил Бай Чжи, повернувшись, чтобы многозначительно посмотреть на окно и на непроглядную тьму за ним.

«Если угроза нашему существованию исходит из того, что находится в доме, то побег означал бы отказаться играть по правилам. К тому же, выход на улицу в такую штормовую погоду и попытка спуститься с горы могут представлять еще больший риск опасности, поскольку мы все сейчас всего лишь обычные люди. Покидать дом — это явно неразумный ход».

«Э-э... Конечно! Это просто вариант на заметку».

Мостачио немного поморщился от прямого анализа, но усилием воли улыбнулся и снова захлопал.

«Я предлагаю следующее: пока мы сидим здесь, обыщем рюкзаки или наши телефоны в поисках какой-нибудь зацепки. В конце концов, нам, возможно, придется организовать поисковые группы для обыска остальной части здания, но будьте осторожны: там очень темно, так что...»

Пока Мостачио говорил, Бай Чжи молча достал из своего инвентаря четыре военных фонаря, способных на очень мощное освещение, и поставил их на стол. Пока остальные недоверчиво смотрели, он также вытащил несколько канистр с бензином и несколько брезентовых палаток.

«Вместо того, чтобы бродить украдкой в таких рискованных условиях, у меня есть идея получше», — сказал Бай Чжи. Глядя в глаза каждому из остальных, он серьезно продолжил: «Почему бы нам не взять этот бензин и не сжечь эту развалюху?»

«...Как... Почему ты вообще подумал прихватить эти штуки в свой инвентарь?» — Темперанс сморщила нос от резкого запаха паров бензина.

«Я знаю, что у нас тридцать ячеек в инвентарях, и они могут выдержать до десятикратного превышения нашего веса, но иметь такие штуки, из всего, что можно было взять!»

«Иди в ногу со временем, детка, мы больше не живем в темные века. Нам нужны эффективные методы охоты на привидений! До того, как ядерную энергию покорили, все люди были равны», — сказал Бай Чжи совершенно серьезным тоном. «Понимаешь, вместо того, чтобы нам четверым играть в сыщиков и флиртовать с опасностью, если мы просто взорвем всю эту кучу барахла, о чем еще нам беспокоиться? Никаких тебе расшаркиваний».

Трое других Игроков могли только ошеломленно молчать.

*Ground floor в британском английском (на всякий случай, если кто-то запутается).

http://tl.rulate.ru/book/89430/3923151

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку