Читать She Professed Herself The Pupil Of The Wiseman / Мудрец, что называет себя Учеником Мудреца: Глава 015 - Стихийное бедствие, Люминария :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод She Professed Herself The Pupil Of The Wiseman / Мудрец, что называет себя Учеником Мудреца: Глава 015 - Стихийное бедствие, Люминария

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Стихийное бедствие, Люминария

 

- Начать поиски это, конечно, хорошо, но как ты думаешь, где они сейчас? Нужно хотя бы знать их примерное местоположение.

- Твои слова верны, и один из нас слишком предсказуем. Думаю, не будет большой сложностью его отследить.

Как сказала Мира, Девять Мудрецов, это группа эксцентричных людей, неспособных долго усидеть на одном месте.

Слова Соломона заставили Миру вспомнить конкретного человека.

- Вы говорите о Вое Душ?

- Да, я думаю лучше начать с него.

Вой Душ Гигантской Стены - Старейшина Башни Некромантии, имел нездоровый интерес к неживым девочкам.

Думая о нём, первое место, которое приходит на ум, это подземелье“Древний Храм Нюболаполис“, еще среди игроков его обычно называют подземным кладбищем.

Когда они вместе посещали этот храм, наполненное нежитью, Вой Душ называл это место раем. Подземелье, заполненная большей частью нежитью, несомненно, для него была святыня святынь.

Это было первое место, где нужно было его искать, если он в игре и не в башне.

- Подземное кладбище немного далеко. Я хотела бы использовать Парящий Остров, но...

- Я помогу тебе. Хотя из-за секретности твоей миссии, я не могу тебе дать Санри или Джори карету.

- Что за кареты такие?

- Ах, да именно на карете Санри ты сюда и добралась. Она довольно таки быстрая, не так ли? Благодаря улучшенным технологиям, нагрузка на лошадей сильно уменьшена, и это делает её самой быстрой каретой в нашей стране.

Гордо сказал Соломон, улыбаясь и выпячивая свою грудь.

- Несомненно, это было быстро. Но Парящий Остров намного быстрее.

- Не стоит сравнивать её с читерским предметом. Ты должна понимать, насколько карета медленнее.

Для справки, скорость езды Санри составляет 25 км / ч. Парящий Остров движется со скоростью 500 км / ч. Следовательно, как и сказал Соломон, сравнивать Парящий Остров и карету очень читерно.

- Карета Джори медленнее Санри, но при проектировании, всё внимание было уделено внутреннему интерьеру, и она используется как передвижной дом.

- Звучит неплохо.

Мира мечтала о неспешной поездке, развалившись на кровати и потягивая яблочный коктейль.

- Я была бы рада прокатится на карете Джорри.

- Ну, в один прекрасный день тебе доведется прокатиться на ней. в

- Жмот... Мог бы и одолжить мне её на время поездки.

- Я очень хотел бы сделать это для тебя, но как я говорил раннее, это сверхсекретная миссия. Кареты Сенри и Джорри сделаны в единственных экземплярах. Они используются для государственных миссий, отправки важных персон. Ты должен понимать, что они сильно выделяются.

- Я бы поступила на твоём месте точно так же.

- Рад, что ты меня понимаешь. Я могу подготовить более распространенную карету.

Сказав это, Соломон вернул папку в шкаф, как откуда не возьмись, снаружи раздался шум . После чего, полностью игнорируя Рейнарда, пытавшего её удержать, женщина пнула дверь с достаточной силой, чтобы сломать её.

Одетая в белосинее одеяние, она привлекла взгляды Миры и Соломона; у нее были очень привлекательные изгибы тела, и лицо, способное захватить внимание как женщин, так и мужчин.

С длинными ниспадающими на плечи жгучими рыжими волосами, подчеркивающие ее выпирающую грудь, и такого же цвета глазами, она скользнула взглядом по Соломону и уставилась на Миру.

- Да что с тобой такое? Ты должна была прийти чуть позже.

Соломон встретил эту женщину голосом, заполненным чувством собственного достоинства. Услышав эти слова, она захлопнула дверь. Верней то, что от неё осталось.

После того как дверь захлопнулась прямо перед его носом, на лице Рейнальда появились следы муки сомнения, а глаза наполнились слезами. - Успокойся, она все равно никого не слушает. - Йохан успокоил его, положив руку ему на плечо.

- Я хотела посмотреть на ученика Данбальфа, но в комнате для аудиенций никого не было. От охранника я узнала, что ты отправился в рабочий кабинет, и вот я здесь.

- Я заметил. В любом случае, я собирался показать её тебе.

С этими словами, Соломон подошел к Мире.

- Эту девочку зовут Мира, и она ученица Данбальфа.

После того, как её представили, Мира не встала для приветствия. Невозмутимым видом и с горькой улыбкой на губах, оперившись спиной об диван, она рассматривала девушку, стоящую около двери.

- Это она? Кстати, Ваше Высочество Соломон, что с вашим тоном?

Она намекала ему, что в присутствии посторонних, лучше не говорить без официоза. Ранее они договорились беседовать подобным образом, если кто-то может их услышать.

- Ах, не волнуйся. В конце концов, ведь она Данбальф. Так что говори как обычно. К тому же, я до сих пор не могу привыкнуть к этому тону.

На лице Соломона заиграла озорная улыбка.

- Какого...

- Прошло много времени, Люминария. По крайней мере, для тебя.

Мира поприветствовала её рукой.

Люминария. Одна из девяти мудрецов. И только её удалось найти.

- Неужели? Данбальф? Прошло столько лет...

Люминария уставилась на тело Миры, как бы проверяя её на подлинность. Этот совершенный образ заставил её вспомнить разговор с Данбальфом, о его вкусах. И тогда Люминария жестоко рассмеялась. Находившийся за дверью, Рейнард прикрыл уши и последовал за Йоханом, который отошел от закрытой двери из-за смеха.

Слух о том, что Люминария, иногда, странно себя ведет, был снова подтвержден.

Люминария вновь посмотрела на Миру, после того как отсмеялась, и причудливо усмехнулась.

- Просек тему? Женское тело прекрасно. Позабавился, верно?

Именно такие фразы от неё и стоило ждать. Рот Люминарии с очаровательными губами и формирующую улыбку до краев, произносит столь вульгарные слова, демонстрируя таким образам свою сексуальность, как часть привлекательности. (п.п. 0_0)

- Не ставь меня в один ряд с собой. Это был несчастный случай, я не специально.

- Тем не менее, посмотри на этот замечательный результат. Я думаю, что неправильно называть это несчастный случаем.

- Хм. Это длинная история. Хммм...

Мира кратко объяснила всю историю, начиная с уведомления об окончании срока хранения денег и заканчивая сегодняшней ситуацией.

- Я приобрел свою [Косметичку] по той же причине. Хотя мне так и не довелось ею воспользоваться.

Соломон тоже объяснил, почему у него была [Косметичка], которая так сильно разочаровала Миру. Она также, как и остальные, не хотела терять свои деньги и купил её.

- Это так, я также купил одну. (п.п. здесь анлейтеры сообщают нам что Луми говорит о себе в мужском роде.)

Сказав это, Люминария достала свою [Косметичку] из инвентаря и начала вертеть ею в своих руках. Горько посмотрев на это, Мира надувшись, развалилась на диване.

- Почему я не могу взять её?

- Я уже объяснил тебе, почему.

Этой фразой, Соломон сильно ранил Миру. Со вздохом, её лицо устремилось на диван, при этом она стучала по нему своими руками и ногами, словно ребенок.

- Разве это не классно? Ведь это не простой аватар. Разве это не образ твоей идеальной женщины? Только увидев тебя, я сразу об этом подумал. Так что это явная благодать. Для меня тот факт, что этот мир стал реальностью, был настоящей удачей. Этот мир наилучший. После того, как я получил это тело, я играл с ним целый день.

С освежающей улыбкой на прекрасном лице, Люминария, вероятно, смогла бы украсть сердца большинства мужчин, если они при этом не станут её слушать.

Мира взглянула холодным взглядом на неисправимую Люминарию, а затем задала вопрос.

- Кстати, я полагала, что Соломон провел здесь тридцать лет, а Люминария двадцать. Несмотря на прошедшее время, вы не выглядите постаревшими, не так ли?

На первый взгляд не было ничего неестественного для Миры. В конце концов, она появилась здесь несколько дней назад. Но они говорят, что переместились гораздо раньше. Даже если проигнорировать Люминарию, с Соломоном все не так просто. Абсолютно нереально оставаться мальчиком на протяжении тридцати лет.

- Говоря об этом, мы уже считаем это естественным.

- Это одна из причин, почему этот мир наилучший.

Соломон похлопал в ладоши, а Люминария принялась стойку, словно бы обнимала собственное тело.

- Если кратко, похоже, мы, бывшие игроки, отличаемся от обычных людей.

- Как отличаемся?

- Ну, первое - это проверка. Ты пыталась проверить меня или Люминарию?

Говоря об этом, на самом деле, она пыталась проверить Соломона в комнате для аудиенций , но никакой информации не было показано. В это время, она смотрела на извивающуюся Люминарию.

Но ничего не появилось перед её глазами.

- Я не могу проверить тебя. Хотя я смог проверить Сулейман и Грайю.

Услышав это, Соломон с мальчишеской улыбкой сел возле Миры.

- Наверное, проверка бывших игроков невозможна. Это первое отличие. Кстати, когда я встретил тебя, сразу же проверил тебя и ничего не получил, так я понял, что ты бывший игрок. Ты представилась, как ученик Данбальфа и имела образ лоли, что по вкусу Данбальфу. Даже если это не я, то это будет железным доказательством твоей личности.

Соломон объяснял это и поправлял халат, что стал юбкой, прикрывая ноги Миры, чтобы спрятать ее панталоны.

- Вы думаете, это может использоваться, чтобы выделить игроков от остальных?

- Да. Я не могу быть уверен, что внешний вид не меняется, но, по крайней мере, мы можем найти игроков.

- Но с поведением тех людей... Одного взгляда будет достаточно.

- Конечно, даже если Люминария выглядела бы по другому, я бы наверняка узнал её.

- Право. Я не думаю, что существуют другие извращенцы, кто бы смог превзойти мою извращеность.

Они улыбнулись друг другу. Люминария, названная извращенкой, посмотрела на них строгим взглядом, но быстро изменила выражение.

- Как вы и сказали, что мы настолько знаем друг друга, так, что даже с другой внешностью узнали бы друг друга!

Дав неожиданный ответ, Люминария, пригнула на диван, пытаясь поймать их в свои объятия. Соломону удалось быстро уклоняться. Но полностью изможденная Мира, издав слабый вскрик, была погребена под Люминарией.

- Дружище!

- Эй, прекрати тупица! Пре.... Не трогай там!

Словно змеи руки Люминарии ползали и подробно изучали тело Миры.

- Какое же это блаженство, какое.... Угхх!

В то время, как настоящий злодей Люминария домогалась Миры, неожиданно раздался глухой звук удара. Вскрикнув, девушка сильно ударилась об потолок и неуклюже упала на пол.

Оперевшись на диван Мира, держала свою правую руку в сторону потолка. Она выстрелила в Люминарию навыком второго класса Эксперта Мудреца【Сендзюцу Воздуха: Волна Импульса】.

- Даже за сексуальное домогательство можно расплатиться жизнью.

Услышав холодные слова Соломона, Люминария медленно встала, сложила пальцы в знаке V и произнесла "Оно стоило того".

Мира поправила одежду и затем предупредила Люминарию: - В следующий раз - с магическим глазом. - После короткой задержки Люминария начала собирать с пола разбросанные вокруг бумаги, будто тут и не было никакого изврата.

- Ты занялась полезным делом.

- Эй, я люблю чистоту.

- Тогда приберись хорошенько и там!

Соломон указал на бумаги, разбросанные за столом. Люминария молча кивнула.

 

http://tl.rulate.ru/book/89/1631

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо.
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
""Право. Я не думаю, что существуют другие извращенцы, кто бы смог превзойти мою извращеность.""

Думаю, на инглише там стояло "Right", но в данном контексте это не "вправо", а скорее верно/правильно/точно.
Развернуть
#
Согласно этикету к королю всегда обращались: " Ваше Величество"
Развернуть
#
Имел интерес к неживым девочкам...
У всех мудрецов жёсткие заскоки..?
Развернуть
#
Авторский юмор. А чтоб было понятнее, я должен объяснить один немаловажный нюанс: на японском (а также китайском) "Мудрец" и "Святой" - это одно и то же слово...
Мухаха!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 3.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку