Читать Transmigrator Meets Reincarnator / Попаданец встречает… реинкарнатора?: Глава 157 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Transmigrator Meets Reincarnator / Попаданец встречает… реинкарнатора?: Глава 157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 157: Чтение писем из дома (2)

Отбившись мешком со свининой от прожорливого Лайю, Хэ Чанди наконец смог насладиться тишиной и покоем в своей комнате.

Он осторожно положил сумку с едой в сторону, а затем сел за стол и достал письма.

Он прочитал письма от Матриарха Хэ и старшего брата Чанци, а затем от графини Цзин’ань и его лучшего друга принца Цзинь.

Когда он заметил, что каждый член семьи нахваливал Чу Лянь, в первый раз Хэ Чанди не был преисполнен презрением. Он сжал письма в руке, опустил взгляд и, сжав губы, словно призадумался.

Отвлекшись на некоторое время, Хэ Чанди отложил письма от своей семьи и открыл письмо от принца Цзинь.

Однако в тот момент, когда он прочитал двухстраничное письмо принца Цзинь, чувство вины из-за его предыдущих поступков исчезло в воздухе, не оставив ни единого пятнышка!

Чу Лянь! Эта злая женщина! Как она смеет!

Действительно, было легче сдвинуть горы и реки, чем поменять природу человека!

Он был действительно наивным, думая, что она начала с нового листа только потому, что она немного отличалась от предыдущей жизни. Кто бы мог подумать, что... Хмф! Поэтому леопард действительно не мог изменить место своей охоты!

Сяо Боцзян, Чу Лянь... Однажды... Он заставит эту пару мошенников заплатить!

К тому времени, когда Сан Санланг оправился от своего эпизода подавляющей ненависти, письмо принца Цзинь было полностью скомкано. Когда он отпустил свою хватку, кусочки рваной бумаги скользнули между его кончиками пальцев и рассеялись, как снег.

Санланг откинулся на спинку стула и закрыл глаза, наполненные недовольством, только чтобы открыть их через несколько минут. Его глаза потемнели, и его аура тоже изменилась, становясь все холоднее и суровее.

Взгляд Санланга опустился, застряв на огромном кожаном конверте на столе. Взгляд его теперь вызывал чувство насмешки, а не тепла.

Ледяное, насмешливое фырканье соскользнуло с его губ.

Санланг протянул руку и разорвал массивный конверт своими длинными, проворными пальцами.

Хотя его лицо все еще было холодным и суровым, его слегка дрожащие пальцы обнажили его истинные чувства.

Его сердце было наполнено ненавистью, но его пальцы все еще двигались, чтобы открыть конверт, почти против его собственной воли. Он вытащил изнутри толстую стопку бумаг.

В прошлой жизни эта злая женщина никогда не писала ему ни единого письма, поэтому ему редко приходилось видеть ее почерк.

Можно было предположить, что у него, ее законного мужа, даже не было места в ее злобном сердце.

Когда он открыл письмо и увидел простые рисунки на первой странице, Хэ Санланг был ошеломлен.

Глаза его миндалевидной формы мерцали от неопределенности, и он быстро перелистал несколько следующих страниц.

Черт возьми! Как и на первой странице, все рисунки! Каждый из них! Не было ни одного письменного слова!

Несмотря на простоту художественных работ, яркая, живая сцена была представлена всего несколькими мазками кисти. Но независимо от того, насколько невинна была картина, Хэ Санланг все еще не мог сдержать ярость, закручивающуюся в его груди.

Он ударил кулаком по столу, заставив пресс-папье на столе дважды щелкнуть.

Хэ Санланг почувствовал, что все письма, которые он послал, чтобы спровоцировать Чу Лянь, были полностью проигнорированы. Его гнев все усиливался в его груди, и его, очевидно, было трудно вынести.

Он встал и зашагал по комнате, чтобы попытаться подавить бушующий гнев и разочарование, которые он ощущал внутри.

Спустя некоторое время Хэ Санланг постепенно успокоился.

Он снова вернулся к своему столу. Когда он пристально посмотрел на стопку рисунков, он ухмыльнулся.

Прошли месяцы с тех пор, как они встречались в последний раз, и эта злая женщина становилась все лучше и лучше. Просто стопка рисунков дала всей семье благоприятное впечатление о ней. Вероятно, они думали, что в конверте содержатся тысячи и тысячи слов тоски, столь же глубокие, как бесконечное море, словно, написав их, она хотела отправить всю свою жизнь ему. Если бы он сам не открыл, возможно, его тоже обманула бы эта злая женщина.

http://tl.rulate.ru/book/8877/247860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Подавись своей злобой
Развернуть
#
Я думала, что та отправила пустую бумагу или газету( не знаю есть у них или нет?).
Развернуть
#
Вот урод, как тырить её хавку и жрать с жадностью так это нормально, а как свое гавно отношение поменять или хотя-бы убавить так капец мы блин слепы и глухих.... Урод... Что б ты подавился там...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку