× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод A Grand Princess / Великая принцесса: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это более сложная и неудобная проблема, чем не позволить ему жениться на жене.

Пэй Вэньсюань молчал, он размышлял в душе, как прилично и элегантно сказать, что он собирается не платить по долгу.

Женщина смотрела на него, на ее лице играла улыбка, но в ее глазах уже через несколько минут можно было увидеть добрую насмешку.

Несколько мгновений спустя Пэй Вэньсюань наконец обрел состояние, он уже собирался открыть рот, когда услышал снаружи тревожный крик: «Великий князь! Великий князь!"

Все повернули головы, Пэй Вэньсюань увидел, что это прибежал консьерж, и, немного подумав, понял, что это, возможно, прибыл указ о заключении брака.

Слуга запыхался, остановился перед Пэй Вэньсюанем, заикаясь: «Святой указ ...... Великий князь ...... вход ...... "

Пэй Вэньсюань не стал дожидаться, пока он закончит, рассмеялся, повернулся и вышел к двери.

Служанка, просившая деньги, только тогда отреагировала и поспешно вышла вперед, чтобы спросить консьержа: «Что за святой указ?»

«Там снаружи люди из дворца, - отдышавшись, объяснил консьерж, - чтобы зачитать императорский указ, лорды и леди должны подойти, кажется, должно произойти что-то важное».

Услышав это, все посмотрели друг на друга и поспешили на передний двор, желая своими глазами увидеть, что происходит.

Когда Пэй Вэньсюань подошла к двери, там уже собрались члены семьи Пэй. Старший сын Пэй Лисянь, Пэй Вэньдэ, увидев идущего Пэй Вэньсюаня, фыркнул и насмешливо сказал: «Обычно я знаю, что у старшего брата большая рама, но я не ожидал, что когда пришли взрослые из дворца, рама все еще была такой большой».

«Вэньдэ», - Пэй Лисянь встал напротив, сложив руки и рукава вместе, медленно открыл глаза и приказал: «Заткнись».

Пэй Вэньсюань подошел к Пэй Лэсяню и Пэй Лэйвэню и почтительно поклонился: «Второй дядя, третий дядя».

Затем он повернул голову и посмотрел на свою мать Вэнь, которую не видел уже очень давно: «Мама».

Вэнь кивнула ему с усталостью на лице, и после того как все люди дома Пэй прибыли, Пэй Лисянь подошел к евнуху, державшему императорский указ, и сказал: «Евнух, все люди дома Пэй уже здесь, пожалуйста».

Евнух улыбнулся и кивнул, Пэй Лисянь отступила назад и услышала, как евнух решительно крикнул: «На колени!»

Все дружно опустились на колени, евнух зачитал указ, в содержании которого сначала были похвалы в адрес Пэй Вэньсюань, услышав эти слова похвалы, все тихо посмотрели на Пэй Вэньсюань.

Пэй Вэньсюань выглядела спокойной, дождалась следующего, читала «вдовствующая императрица услышала, что очень счастлива, настоящим специально назначает в жены принцессу Пингле», когда толпа вдруг поняла, скрывающиеся вдали слуги открыли глаза, почувствовали себя немного растерянными.

Пэй Вэньсюань спокойно принял указ, евнух оглядел его с ног до головы, затем сказал: «Принцесса Пингл всегда была наиболее благосклонна к Его Величеству, лорду Пэю повезло».

«Заимствуем благоприятные слова евнуха».

Пэй Вэньсюань поклонился, его поведение было прямым и скромным.

После прочтения императорского указа дворцовые люди отступили, а Пэй Вэньсюань взял в руки императорский указ и повернулся, глядя на Пэй Лисяня.

Пэй Лисянь сложил руки между рукавами, выражение его лица было ровным: «Это твоя удача, что Его Величество дал тебе брак, служи принцессе хорошо в будущем, не теряй этикет семьи Пэй».

Пэй Вэньсюань: «......»

Изначально он хотел отдать честь, но, слушая это, всегда чувствовал себя так неправильно, как будто был новобрачным .......

После того, как Пэй Лисянь сказал это, он повернул голову и сказал толпе: «Разойдитесь».

Пэй Лисян в семье принято говорить одну вещь, все получили это, также не смеют оставаться, разошлись, только Пэй Вэньдэ, прежде чем уйти все еще не может помочь прийти к диафрагме Пэй Вэньсюань несколько слов: «Старший брат удачи ах, в будущем будет в состоянии полагаться на принцессу, чтобы поесть.»

«Да», - Пэй Вэньсюань вытер пыль рукавом и сказал с плоским выражением лица: «Второй брат ревнует? Жаль», - не дожидаясь ответа Пэй Вэньдэ, Пэй Вэньсюань мягко улыбнулся, - »С характером и внешностью второго брата, боюсь, у принцессы Шан нет шансов. В этой жизни, кроме как полагаться на отца, ты больше ни на что не можешь рассчитывать».

«Ты!»

«Вэньсюань». Огонь Пэй Вэньдэ еще не был послан, Вэнь торопливо подошла, ее лицо было полно беспокойства, она взглянула на Пэй Вэньдэ, Пэй Вэньдэ увидел, что Вэнь подошла, он не мог позволить себе больше сражаться с Пэй Вэньсюанем, в конце концов, он все еще был старшим, он мог только сделать приветствие и отступить.

Дождавшись, пока Пэй Вэньдэ спустится вниз, Вэнь потянул Пэй Вэньсюаня за руку и срочно сказал: «Ты идешь со мной».

С этими словами Вэнь потащила его в свой двор.

Пэй Вэньсюань знал, что собирается сказать Вэнь, его сердце было совершенно беспомощным, но он все равно последовал за Вэнь во двор, как только вошел внутрь, Вэнь отстранила подчиненных и резко сказала ему: «Ты заранее знаешь об этом вопросе о выдаче замуж?»

Пэй Вэньсюань спокойно нашел место, чтобы сесть, в душе он был чист, совсем недавно он присутствовал на весеннем банкете и расследовал дело вместе с Ли Ронгом, они с Ли Ронгом рано связались, это дело долго скрывалось.

Поэтому он честно признался: «Знаю».

«Знаешь, такое важное дело, ты не знаешь, что нужно сообщить мне?»

Вэнь услышал слова Пэй Вэньсюань и тут же огрызнулся: «Ты все еще считаешь меня матерью в своем сердце?!»

«Я буду только матерью», - Пэй Вэньсюань налила себе чаю и резко сказала: «Сможешь ли ты противостоять указу или образумить Его Величество?»

Вэнь замерла и через некоторое время бессильно села, по ее лицу вдруг покатились слезы: «Это мать виновата, что позволила тебе страдать. Если твой отец все еще рядом, ты точно не столкнешься с подобным ...... Принцесса Шан это нехорошо, какая принцесса отличается хорошим нравом?"

Пэй Вэньсюань, выслушав плач Вэнь, на мгновение замешкался, но в конце концов все же сказал: «Это дело, я готов».

Вэнь посмотрела на него с некоторым недоверием, Пэй Вэньсюань задумался, поднял глаза на Вэня и спокойно сказал: «Мама, эту девочку я умолял сам».

«Ты умолял?»

На лице Вэнь отразился шок: «Ты в порядке, зачем ты умолял принцессу войти?»

«Разве принцесса не очень милая?» Пэй Вэньсюань рассмеялась: «Принцесса тоже обычная девушка, но она очень милая, ты поймешь, когда увидишь ее».

«Что за заколдованный суп ты ешь?» сказал Вэнь и снова заплакал: «Я знаю, что ты меня утешаешь, ты с детства любишь Чжэнь Чжэнь, твой характер такой же, как у отца, откуда такая легкость любить кого-то другого?»

«Мама», - заплакал Пэй Вэньсюань и рассмеялся, - «В будущем ты не сможешь говорить глупости».

«Ты мой сын, мое сердце», - воскликнула Вэнь, Пэй Вэньсюань гладила ее по спине и слушала, что она говорит: «Я не могу не знать, что ты думаешь? Я не могу остановить твоего второго дядю, чтобы пойти к семье Цинь глупости, также не ожидал семьи Цинь, что Цинь Лин слушать вашего второго дядю за едой, даже прямо сказал, что его сестра не может войти в гнездо семьи Пэй, непосредственно к выходу из брака. Все это потому, что я причинила тебе вред, и теперь ты все еще должна приходить, чтобы утешить меня ......».

«Мама», - Пэй Вэньсюань не может унять слезы Вэнь, голова у человека большая, но он знает, что его мать привыкла к такому нраву, может только добродушно уговаривать, «она действительно очень хорошая, она мне очень нравится. Я прошел через много трудностей, чтобы жениться на ней, ты не должен говорить глупости в ее присутствии в будущем. Если ты действительно думаешь обо мне, действительно хочешь, чтобы у меня был хороший брак, я прошу тебя в будущем не упоминать Цинь Чжэньчжэня, и принцесса будет с тобой ладить, хорошо?"

Вэнь так долго слушала, как Пэй Вэньсюань успокаивает ее, что подняла голову: «Ты не блефуешь?»

«Могу ли я блефовать?» Пэй Вэньсюань вздохнула: «Она мне действительно нравится».

«А как же Цинь Чжэньчжэнь?»

Вэнь был в растерянности.

Пэй Вэньсюань поднял руку и прижал ее ко лбу: «Я был не в своем уме в то время, мне столько лет, что я могу знать о том, нравится или не нравится а?»

«Это ......» Вэнь на мгновение заколебался, но, будучи тронутым словами, медленно сказал: «Это тоже правда».

Пэй Вэньсюань несколько странно посмотрела на него: «Ты думаешь, мне не нравится Цинь Чжэньчжэнь?»

«Ты, что за ребячество», - взгляд Вэня был нежным, «чувства, когда я с твоим отцом вот так, не встретиться будет скучать, увидеть лицом к лицу будет двигаться, два человека вместе, чувствую, что время проходит очень быстро, ваш отец даже если я просто случайно повреждения несколько предложений, я думаю, что это интересно очень много. "

Сказал, Вэнь лицо с несколькими точками ностальгии, Пэй Вэньсюань знаю Вэнь и хочу его отец, он молчал, Вэнь также знаю, что он не должен быть так предаваться ностальгии перед людьми в прошлом, она замедлилась на мгновение, вздохнул и сказал: «в Лючжу тех лет, вы никогда не из-за ностальгии на реальную букву, увидеть ее правила, какие люди раньше, увидеть, какие ее, где это можно назвать, как а? "

«По твоим словам,» Пэй Вэньсюань смеялся, «я должен найти свои собственные, как повредить, это как?»

"Я не знаю, повредишь ли ты ей, - Вэнь также рассмеялся, - но перед ней ты должен быть другим, чем перед людьми. Перед ней ты всю жизнь остаешься ребенком».

Пэй Вэньсюань замер, а через мгновение не удержался и спросил: «А отец тоже такой?»

"Да, - Вэнь любила говорить о Пэй Ли Чжи, и, услышав, что Пэй Вэньсюань взял на себя инициативу упомянуть об этом, ее глаза смягчились, - не смотри, что он строг перед тобой, на самом деле он всегда был маленьким ребенком, который не мог повзрослеть. Помнишь, раньше он всегда покупал тебе игрушки, а когда покупал, то только для себя, чтобы играть с ними, и я спросила его, где он покупает игрушки для тебя? Очевидно, это был просто его собственный зуд».

«Да, - сказала Пэй Вэньсюань, сопровождая Вэня, - я помню».

Пэй Вэньсюань сопровождал Вэнь, чтобы поговорить о Пэй Ли Чжи, здоровье Вэнь было не очень хорошим, после разговора с ним она немного устала, Пэй Вэньсюань видел, что она устала, поэтому он подождал, пока она отдохнет, а затем вышел за дверь.

Выйдя, он встал в дверях, а Тунъе последовала за ним, несколько озадаченная: «Милорд, о чем вы думаете?»

«Думаю», - вздохнул Пэй Вэньсюань, - «К счастью, ваше высочество не любит плакать».

Тунъе немного растерялся: «А?»

Пэй Вэньсюань опустил голову, облегченно рассмеялся и поднялся, чтобы уйти.

Во время разговора с Вэнем он думал о Ли Ронге.

В прошлой жизни он всегда говорил, что Ли Ронг слишком жесткая, и каждый раз, когда они ссорились из-за политических разногласий, он удивлялся, как девушка может быть такой жесткой до такой степени.

Однако, взглянув на Вэнь, Фанг вдруг почувствовал, что Ли Ронг хорошо, что она такая.

Никто не может прятаться за спины других до конца жизни, однажды ему придется встать и встретиться лицом к лицу с бушующей бурей и этим жестоким миром.

Его мать не была плохим человеком, она была мягкой и доброй, а отец всю жизнь оберегал мать, позволив ей провести большую часть предыдущей половины жизни счастливой, как канарейка.

Но за все дары приходится платить, и его отец, наверное, и представить себе не мог, что однажды его не станет так рано.

Как хорошо он оберегал этого человека, а когда его не стало, каким мягким, соответственно, стал этот человек.

Его отец перед смертью готовил много людей, чтобы защитить мать и сына, но в его время, не более семнадцати лет, во имя сыновней почтительности, насильно отрядил его уехать в Лучжоу, оставив мать в доме Пэй.

Его мать - мягкое ухо, легко поддается, всегда боится споров, всегда уступает, поэтому, независимо от того, что отец оставил больше вещей, ждать его возвращения три года спустя, были его мать потеряла чистый.

Когда он был молод, он завидовал своим родителям, они отличались от обычных семейных пар, они действительно любили друг друга, они любили друг друга идеально, они научили Пэй Вэньсюаня, настойчивости и ожиданию отношений.

Он бесчисленное количество раз фантазировал о том, что если бы у него была жена, он бы тоже жил такой жизнью, он бы тоже последовал примеру отца и отдал бы все, чтобы защитить этого человека и любить его.

Но когда он увидел свою мать, ему вдруг показалось, что любить женщину слишком сильно, отдавать ей все, но не научить ее летать - какая разница между этим и тем, чтобы сломать ей крылья?

Но к счастью...

Пэй Вэньсюань подумал о Ли Ронг, и в его сердце на несколько мгновений воцарилось облегчение.

Эта женщина, как бы вы ее ни баловали, сможет преодолеть до 90 000 миль, единственное, о чем стоит беспокоиться, - если вы не будете осторожны, она может попасть в место, которое вы не сможете увидеть, и вы будете всю жизнь смотреть туда, а потом не сможете до него дотронуться.

Пэй Вэньсюань только что осознал эту мысль и тут же почувствовал себя немного нелепо.

Но разве эта совместная жизнь живая жизнь, через несколько лет им двоим придется расстаться друг с другом, он здесь, чтобы подумать о том, что такое путь мужа и жены.

Но, как ни странно, стоило ему подумать об этом, как он снова почувствовал себя немного счастливым.

Он бодрой походкой вернулся в свой двор, увидел, что служанка, которая просила у него денег, стоит у его двери с некоторой опаской, опустил лицо, уставился на служанку, после секундного колебания медленно открыл рот: «Эта карета ......».

«Медленно!» Слуга сразу же сказал: «Лишняя лошадь, запряженная в упряжку ...... О нет, великий князь, - заплакал слуга и потерял лицо, - раб пришел извиниться, собачьи глаза раба не знают горы Тайшань, и в будущем, я надеюсь, взрослые великого князя не вспомнят маленького человека. За эту карету ты медленно расплатишься, когда захочешь!"

Пэй Вэньсюаня позабавила эта служанка, и он вдруг почувствовал, что значит быть лисой, притворяющейся тигрицей.

Он не собирался связываться с этими сопляками и махнул рукой: «Ничего, спускайтесь».

Служанка поспешно убежала, Пэй Вэньсюань вернулся во двор, ночью он думал о ключевых людях предыдущего даркнета, а на второй день отправился в особняк принцессы, собрал деньги, нашел людей, и все стало выстраиваться по порядку.

Вернувшись ночью в особняк, только подъехав к двери, он увидел стоящую у порога принцессу Дом Чжаньчжэ, Пэй Вэньсюань замер и поспешно вышел из кареты, чтобы поприветствовать собеседника: «Господин Лу, зачем вы здесь?»

«У принцессы для вас письмо», - Лу Минчжи протянул письмо Пэй Вэньсюань, - «Мой покорный слуга был в пути, поэтому я зашел, чтобы передать письмо».

«У тебя есть сердце».

Пэй Вэньсюань взял письмо и несколько минут обменивался любезностями с Лу Минчжи, после того как Лу Минчжи извинился и ушел, Пэй Вэньсюань взял письмо, несколько мгновений колебался, не открывая его, вернулся в дом и положил письмо на свою кровать.

Вечером, закончив все дела, он лег на кровать, чтобы открыть письмо, и увидел почерк Ли Жун.

Ли Жун коротко и ясно излагал три вещи: первое - просьба дать ему два рисунка приданого, чтобы он мог помочь ей со справкой.

Второе - спросить его о ходе строительства темной сети.

Третье - дать ему серебряный билет и сказать, чтобы он бросил его в лицо этой рабыне.

Пэй Вэньсюань лежал на кровати и смотрел на письмо Ли Ронг. Он вспомнил, как Ли Ронг подняла брови, когда говорила, и не смог удержаться от громкого смеха.

Он внимательно посмотрел на два рисунка с приданым и поставил галочку на одном из них, а затем отложил письмо в сторону и лег спать.

Этой ночью ему приснился сон, будто Ли Жун надел выбранный им комплект одежды для приданого и, кружась перед ним, спрашивает: «Пэй Вэньсюань, как ты думаешь, это хорошо смотрится?»

Он не знал как, но не смог удержаться от смеха.

Отсмеявшись, он очнулся от своего сна и некоторое время лежал неподвижно.

Он понял, что впервые на его памяти - так давно, что он уже не мог сосчитать, - он проснулся от сна с улыбкой на лице.

После того как он стал подростком, прекрасных снов больше не было.

И только когда он снова стал подростком, ему приснилась красивая женщина.

Примечание автора: я вдруг обнаружила, что в оригинале Пэй Вэньсюань рука об руку - это героиня сценария борьбы с домовыми .......

Первая дочь, лишенная семейного имущества и подвергающаяся издевательствам, имеет кузена, который всегда дерется с ней без умолку, и однажды ее видит богатый человек, и брачный указ потрясает всю его семью .......

О, какие золотые пальчики!

О, героиня богатого красавчика действительно вызывает зависть.

(Малый театр)

(Перед свадьбой)

Ли Жун: «Что вы делаете каждый день, чтобы просыпаться от своих снов с улыбкой?»

Пэй Вэньсюань: «Мне снится, что ты выходишь за меня замуж».

Ли Жун: «О, это действительно не сон».

(После свадьбы)

Ли Ронг: «Какие кошмары тебе снятся каждый день, чтобы ты просыпалась в слезах от своих снов?»

Пэй Вэньсюань: «Мне снится, что ты выходишь за меня замуж».

Ли Ронг: «Хех, чувак. Но есть одна вещь..."

Пэй Вэньсюань: «Что?»

Ли Ронг: «Видя, что ты несчастна, я понял, что должен быть счастлив».

http://tl.rulate.ru/book/88400/4457449

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода