Читать A Grand Princess / Великая принцесса: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод A Grand Princess / Великая принцесса: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пэй Вэньсюань отнес Ли Ронга и побежал в камыши, пока темные стражники и люди Ян Куана все еще сражались, он перерезал веревки лошадей и дал им толчок, лошади разбежались в разные стороны, Пэй Вэньсюань взял потерявшего сознание Ли Ронга и опустился на землю, не двигаясь.

Подождав, пока лошади и люди с обеих сторон отреагируют, Ли Ронг исчез, лишь увидев, как в камышах что-то быстро зашелестело, лошади и люди с обеих сторон тут же нашли направление для погони, Пэй Вэньсюань увидел, как они догоняют бегущую лошадь, поспешно встал и понес Ли Ронга в сторону далекого густого леса, всю дорогу дико бегая.

Обычно у него не так много сил, но в этот опасный для жизни момент он даже не чувствовал, что Ли Ронг тяжелый, нес Ли Ронга быстро, не смея остановиться.

Ли Ронг медленно очнулась на его плече, и как только она проснулась, то почувствовала, как что-то ткнулось ей в живот.

Она зашипела, Пэй Вэньсюань услышал это и сказал: «Ты проснулась?».

Ли Жун была так потрясена им, что ей захотелось вырвать, живот болел, голова кружилась от ударов, поэтому она поспешно сказала: «Положите меня!»

Пэй Вэньсюань подтвердил, что она очнулась, и тут же положил ее на землю, не дожидаясь реакции Ли Ронг, потащил ее вперед, с одной стороны торопя, а с другой говоря: «Беги!»

«Пэй Вэньсюань ......» Ли Ронг просто не могла понять ситуацию, тащась за ним через густой лес, она сказала дрожащим голосом: «Я ...... хочу, чтобы меня вырвало! ......"

«Глотай!»

решительно сказал Пэй Вэньсюань, пояснив: «За нами еще есть преследователи, мы ......».

Слова не закончились, Ли Ронг «вау» момент в сторону Пэй Вэньсюань вырвало, Пэй Вэньсюань быстро отпустил быстро отпустил в сторону прыжок, увидеть Ли Ронг на месте стоя на коленях на земле, а затем вырвало.

Пэй Вэньсюань был потрясен Ли Ронг, он поспешно огляделся, убедился, что преследователей нет, затем подошел к Ли Ронг, протянул Ли Ронг носовой платок и нахмурился: «Ты в порядке?»

Ли Жун вытерла рот платком и грациозно встала, осматривая окрестности: «Где это место?»

Пэй Вэньсюань замолчал, а Ли Жун, увидев, что он ничего не говорит, в сердцах крикнула, что это нехорошо, и нахмурилась: «Ты не знаешь».

«Клык бежал слишком быстро», - твердо сказал Пэй Вэньсюань, - «Я не обратил внимания на дорогу, теперь я должен быть в лесу».

«Глупости!» сердито воскликнул Ли Жун, - «Этот дворец не знает, что он в лесу? Я спрашиваю, как мне выбраться!"

«Подождать кого-нибудь». Пэй Вэньсюань сразу же расстроился, что она так на него кричит, покрутил головой и пошел вперед: «Прежде чем что-то говорить, давайте найдем подходящее место для отдыха, нет никакой гарантии, что люди Ян Куана не придут за ними».

Услышав это, Ли Ронг почувствовала, что в этом есть доля правды, но ей стало не по себе, когда она увидела осунувшееся лицо Пэй Вэньсюаня, а еще больше - когда она подумала, что он не был ранен, когда была ранена она. Пэй Вэньсюань отошел на несколько шагов, увидел, что Ли Жун не идет за ним, оглянулся на нее и нахмурился: «Что с тобой опять?»

«У меня болит голова».

Ли Жун поднесла руку ко лбу и вздохнула: «Увы, я не могу ходить».

«Твоя головная боль - это не хромота на ногу», - Пэй Вэньсюань подсознательно открыл рот, но, закончив говорить, вспомнил, откуда взялась эта травма головы, на мгновение ослабел, его отношение изменилось на сто восемьдесят градусов, он откашлялся и сказал: «Но это не мелочь, я понесу тебя. "

Сказав это, Пэй Вэньсюань подошел к Ли Ронгу и опустился перед ним на корточки.

Ли Ронг смотрела на Пэй Вэньсюаня с таким хорошим отношением, но ее сердце не могло не испытывать страха, она подозрительно оглядела Пэй Вэньсюаня, убедившись, что ловушек нет, она осторожно поднялась, Пэй Вэньсюань нес ее на спине и выбирал направление, чтобы идти вперед, Ли Ронг видела, что у него, кажется, есть направление, она не могла не спросить: «Куда мы идем?»

«Сначала найдем источник воды».

Пэй Вэньсюань сразу же заговорил, и Ли Жун не могла не обрадоваться: «Ты все еще знаешь, где находится источник воды?»

«Есть несколько способов, - терпеливо ответил Пэй Вэньсюань на серьезные вопросы, - например, посмотреть на тип растений, плотность их роста, высоту местности и облака ......».

Сказав это, Пэй Вэньсюань сделал паузу, а затем сказал: «Что ты в этом понимаешь, в любом случае, такие вещи не в твоей компетенции».

«Ты прав», - кивнул Ли Ронг, - «Такие вещи нравятся только изворотливым людям вроде тебя».

«Ли Ронг, - глубоко вздохнул Пэй Вэньсюань, - ты умрешь, если не будешь говорить как следует?»

"Не с другими, - улыбнулся Ли Ронг, - не с тобой. Я просто думаю, что старейшина Пэй выглядит лучше, когда сердится».

«Значит, ты болен».

Пэй Вэньсюань сразу же невзлюбил: «Слепой».

«Ты безрассуден», - Ли Ронг лег на спину и лениво сказал: «Разве с этим дворцом можно так разговаривать? Быстро извинись перед этим дворцом!"

«Ты вышел из дворца и все еще так высокомерен», - холодно рассмеялся Пэй Вэньсюань, - «Ты веришь, что я брошу тебя сюда и посмотрю, что ты будешь делать, когда Ян Куан найдет тебя».

"Говоришь, будто я боюсь, - поднял бровь Ли Ронг, - Он может убить меня? В крайнем случае, он женится на мне, а с его короткой жизнью он сможет пережить эту зиму? Боюсь, он и года не проживет, как встретится с Шимеем в аду. К тому времени я стану вдовой, а когда отец умрет, я сразу же воспитаю десяток-другой его гостей, и не будет ли мне счастья?"

«Ты и сейчас думаешь о том, как воспитать приглашенных секретарей», - фыркнул Пэй Вэньсюань, - «Но в тебе действительно что-то есть».

«Да, я оптимист», - сказал Ли Жун и вздохнул, - «Но, кстати говоря, я не ожидал, что Ян Цюань окажется таким умным, я выпустил два маршрута, а он умудрился угадать мой настоящий маршрут и устроить засаду на дороге, к тому же он считается выдающимся персонажем, как же он так легко умер в прошлой жизни? ?"

Пэй Вэньсюань: «......»

Немного боясь говорить, Ли Ронг окольцевал шею Пэй Вэньсюаня и вдруг посмотрел на него несколько странно: «Кстати, почему ты здесь? Разве ты не вернулся?"

Пэй Вэньсюань: «......»

Он никогда не лгал перед Ли Ронгом, но сейчас у него не хватало смелости сказать правду. Видя, что он ничего не говорит, Ли Ронг не мог удержаться от смеха: «Ты ведь не вернулся, чтобы спасти меня? Пэй Вэньсюань, ты неплохой человек для собаки».

«Меньше говори», - неловко ответил Пэй Вэньсюань, - «Побереги свою энергию».

"Почему я сразу тебя не заметил? Где ты спрятался? И, кстати говоря, ты пришел один, чтобы спасти меня? Нет, ты такой ......».

Ли Ронг еще не успел произнести слово «глупый», как вдруг понял, что что-то не так.

Неужели Пэй Вэньсюань такой глупый человек?

Даже если у него сейчас нет никакой власти или влияния, если он бросится сюда один, неужели он будет не готов сражаться с Ян Цюанем наголову?

Если Ян Цюань с самого начала разгадал ее план и устроил засаду на дороге, чтобы дождаться ее, то почему он сам не расставил людей прямо перед собой и не повернул назад с обратной стороны горы, чтобы преследовать ее?

Ли Ронг отреагировала, не удержалась, сжала руку и с холодной улыбкой сказала: «Лорд Пэй, я хотела бы попросить вас об одной вещи».

«Я сделала это».

Пэй Вэньсюань понял, что Ли Ронг все понял, и тут же сказал: «Но я могу объяснить, я действительно хочу помочь вам. Эти камни ......».

«Все разбились об меня».

Ли Жун задохнулась и рассмеялась: «Пэй Вэньсюань, скажи мне правду», - она глубоко вздохнула и спросила: «Ты пришел, чтобы отомстить?»

Пэй Вэньсюань молчала, гнев Ли Ронг сразу же вспыхнул, она постаралась успокоиться и сдержала голос: «Опустите меня».

Пэй Вэньсюань поспешно поставил ее на землю, Ли Ронг сердито зашагала вперед, ей хотелось поскорее уйти от этого человека, она боялась, что потеряет самообладание.

Пэй Вэньсюань понял, что ошибся, и поспешил следом, приговаривая на ходу: «Ты веришь мне, когда я говорю, что не пытаюсь отомстить? Ты тоже не веришь».

"А у тебя есть причина, чтобы я поверил? Я думаю, что у тебя просто нет выхода, нет выхода, ты, наверное, хочешь выйти за меня замуж, а лицо оттяпать не можешь, вот и придумал такую рыбацкую хитрость!"

Ли Жун обернулся к Пэй Вэньсюаню, указал на него и сердито сказал: «Ты просто не можешь видеть, как я выхожу замуж за Лу Юя!»

«Как это я не вижу?» Пэй Вэньсюань нахмурилась и серьезно объяснила: «У нас с тобой нет ничего общего, разве меня волнует, за кого ты выйдешь замуж? Должна ли я заботиться?"

«Неважно?» усмехнулся Ли Ронг, - «Думаешь, я тебя не знаю? Ты просто не можешь от меня отвязаться!"

«Ты говоришь ерунду!» Пэй Вэньсюань был разгневан этим «не могу расстаться», как кошка, наступившая на хвост, вскочил: «Ты мне совсем не по сердцу, если я не могу расстаться с тобой, то не могу расстаться и с Чжэнь Чжэнь, у тебя в сердце нет ни одной идеи?!»

«Ну, ты действительно осмеливаешься упоминать Цинь Чжэньчжэня в разговоре со мной?» Ли Жун услышал, что этот человек сказал «Цинь Чжэнь Чжэнь», тут же, не заботясь о том, что скрыть личность, прямо сказал: «Тебе нравятся люди, на которых ты женишься, а, в прошлой жизни не женился на мне? Да, я тебе не нравлюсь, но ты не можешь отпустить меня как принцессу! Пэй Вэньсюань, ты действительно самый бессовестный, бесхребетный, бессовестный маленький белый мальчик, которого я когда-либо видела!"

«Я маленький белый мальчик?» Пэй Вэньсюань задохнулся и рассмеялся: «Неужели я такой же жиголо, как этот твой Су Хаккей? Ли Ронг, посчитай сам, если не считать начала моего брака, когда я полагался на тебя, то когда я полагался на тебя в еде в дальнейшем? И вначале мы тоже полагались друг на друга, ты сделал мне карьеру, я не должен помогать твоему брату взойти на трон? Разве я помог твоему брату взойти на трон? Кроме того, разве впоследствии ты стал меньше меня использовать? Кроме того, скажем, на еду и одежду в вашей резиденции принцессы, чьи деньги вы использовали?"

"Тогда я очень благодарен тебе, - рассмеялся Ли Жун, - спасибо, что тратишь на меня деньги из года в год, чтобы вырастить мужчину, ты действительно щедр, почему ты тратишь на меня деньги, неужели у тебя нет никакой идеи в твоем сердце? Если бы ты не был зятем моего императора, неужели ты думаешь, что мой королевский брат мог бы так доверять тебе? Я прошу тебя, не клади золото на свое лицо, не называй это деньгами, чтобы поддержать меня, тогда покупай у меня ресурсы, Пэй взрослый ты немного проснулся, хорошо?"

«О, я собираюсь купить у тебя ресурсы, затем ты используешь мою разведывательную сеть, ты используешь мои скрытые линии, и ты не даешь ни цента?»

«А когда ты использовал мое имя для давления на людей и попросил меня убедить моего королевского брата, ты опять промолчал?»

"Хех, разве Его Величество никогда не подозревал тебя? Когда Его Величество поссорился с тобой и сказал, что у тебя дурной характер, и хотел прогнать тебя обратно в твою вотчину, кто это умолял меня заступиться и разыграть спектакль?"

«Его Величество - мой родной брат, несмотря ни на что, когда тебя вытащили на улицу, чтобы избить, кто просил меня пойти в императорский кабинет и просить о помощи?»

"У тебя еще хватает наглости говорить такое? В том году ......"

Эти двое ходили взад-вперед, сыпали друг на друга оскорблениями, один за другим пересказывали старые истории, ругались почти всю ночь, оба запыхались.

Пэй Вэньсюань так долго таскал Ли Жун на себе, пронес ее на большое расстояние, что уже давно потерял силы.

Сама Ли Ронг была женщиной и получила несколько травм, поэтому тоже потеряла силы.

Два человека, как два дерущихся цыпленка, ты смотришь на меня, я смотрю на тебя, сил явно нет, но никто не отказывается признать поражение.

Спустя долгое время желудок Пэй Вэньсюаня заурчал.

Он так долго ползал по земле и даже не ужинал.

От этого «булькающего» звука Пэй Вэньсюань вдруг напрягся, Ли Ронг наконец-то нашла ступеньку вниз, она на редкость не смеялась над ним, повернулась и сказала: «Забудь, этот дворец надоел, сначала иди отдохни. Ты найди что-нибудь поесть, а после еды мы снова поспорим».

«Микроминистр подумал, что это очень верно».

Пэй Вэньсюань кивнула и последовала за Ли Ронгом.

После того как они несколько минут молча шли друг за другом, Ли Ронг вздохнул: «Я не ожидал, что ты действительно придешь».

Пэй Вэньсюань замер, а через мгновение, опустив голову, мягко ответил: «Что ж, вернемся», - и, не удержавшись, между губами и зубами негромко позвал: «Ваше Высочество, Старшая принцесса».

Автору есть что сказать: [Малый театр

Мо Шу Бай: «Пожалуйста, подведите итог вашему сегодняшнему поведению».

Ли Жун: «Орлы сражаются за превосходство».

Пэй Вэньсюань: «Свирепый тигр в двойном бою».

Чтец: «Овощные цыплята клюют друг друга».

http://tl.rulate.ru/book/88400/4457424

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку