Читать The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Глава 7. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Глава 7.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«У МЕНЯ ЕСТЬ СИЛА!» Объявил Док.

 

«Тише!» Застонала от боли Клэр. Одетая в фиолетовую одежду фея все еще лечилась от тяжелой головной боли, и сейчас использовала своего слизня – кресло в качестве кровати. Она накрыла свое лицо холодной тканью и массировала голову.

 

«Виноват» Извинился Док, «твое похмелье еще не ушло?»

 

«Док, не говори в мою голову, больше ничего. Слишком много» Пробормотала она, вдавливая свое тело внутрь слизня – кресла. Она заворковала, когда ее тело окутала холодная слизь.

 

«Мамочке и правда не в себе» Заметили Близняшки, «она обычно ненавидит прикасаться к слизи»

 

«Напомните мне еще раз, а почему вы девочки в норме, если сравнивать вас с Клэр?» Спросил их Док.

 

Аиша подняла лапу. «После смерти из-за чрезмерного алкоголя, наши тела переформировались без последствий от огромного объема алкоголя. По крайней мере, именно это сказала мамочка, перед тем как пожаловаться на несправедливую жизнь»

 

Теперь подняла лапу Айла. «Новое тело, без алкоголя, без боли»

 

«Нечестно, как нечестно» Пробормотала Клэр изнутри темницы слизи.

 

«Так, выходит смерти недостаточно, чтобы гарантировать избегания боли? Думаю, следует запомнить» Размышлял про себя Док. «Ладно, Роуэн похоже узнал много всего в последнее время. Очень жаль, что мое кристальное тело не способно повторить его медитацию или любой вид магии»

 

«Мы тоже не можем, папочка» Вздохнула Айла, «без отсутствия ядер монстра, нет никаких возможностей увеличить нашу силу обычными путями. Даже наши тела застряли в постоянном состоянии, они не становятся сильнее или слабее. Теперь только ты можешь увеличить нашу силу»

 

«Мой Лорд» Заговорила с потолка Анади, «пусть я и в такой же ситуации, как и Близняшки, но могу ли я предложить вам мое наблюдение. Ваши слизни – это монстры подземелья, обладающие способностью эволюционировать и улучшать самих себя. В отличие от нас, боссов, вероятно, один из ваших слизней сможет воспользоваться медитацией»

 

Док обдумывал предложение Анади. «Попробовать не повредит» Решил он, «должен ли я заставить всех слизней попытаться помедитировать?»

 

«Нееееет» Застонала Клэр из слизня, «взрывы….»

 

«Хм, веский довод» Сказала Аиша, вспоминая огромное, преогромное количество раз, когда Док заставлял слизней взрываться, «как насчет использования магического слизня, папочка? Они уже используют магию, поэтому у них меньше шансов взорваться»

 

Док призвал магического слизня в комнату сердца. Клэр быстро приказала своему слизню-креслу удалиться на безопасную дистанцию.

 

«Слизень Маг, медитируй!» Приказал Док.

 

Они все смотрели на слизня. Он извивался, трясся, и качался, но ничего не происходило. Слегка разочарованный, Док приказал слизню магу прыгнуть в воздух и медитировать. Он повиновался, и быстро превратился в лужу.

 

«Мой лорд, смотрите!» Взволнованно выкрикнула Анади. «он разбрызгался!»

 

«Но ничего не случилось» Пожаловался Док.

 

«Папочка, может тебе стоит контролировать его самому, а не приказывать ему?» Посоветовали Близняшки.

 

«Хорошая идея» Сказал Док, а его сознание перетекало в слизня. Оказавшись внутри, Док сконцентрировался и начал контролировать ману внутри тела слизня. Используя полученные знания во время наблюдения за медитацией Роуэна, Док начал циркулировать ману слизня, формируя вихрь внутри слизня. Когда мана окружила его ядро, он ощутил, как оно начало втягивать ману извне. Вокруг слизня появился магический свет, и медленно изменялся в вихрь маны, входящий в его тело.

 

«Получилось!» Радостно сказал Док.

 

Как ожидалось, слизень взорвался.

 

«Аааааахххх» Заскулил Док, «снова бум»

 

Клэр выглянула из спины слизня-кресла. «Ну, чего и следовало ожидать. Хотя-бы я все еще чистая, на этот раз. Ооо, шум ухудшил головную боль…»

 

Док вздохнул, возвращая разум в свое тело. «Полагаю, использование человеческих техник медитаций в теле слизня – бесполезно»

 

«Может, нет, оу» Сказала Клэр, поглаживая голову, «твой магический слизень делал все верно, я думаю. Возможно, тебе просто нужно больше практики для модификации техники для использования слизнем. Такое определенно не повредит»

 

«Наверное» Без доверия сказал Док, «эй, Клэр, не могла бы ты убрать своего слизня подальше от моего кристалла. Я от этого почему-то нервничаю»

 

Слизень-кресло Клэр извивался под кристаллом Дока, и двигался по малому кругу, поглощая остатки взорванного слизня.

 

«Извини, Док» Заявила Клэр, приказывая слизню уйти, «ты же знаешь, как эти слизни относятся к еде. Пойду еще подремлю, попытаюсь избавиться от головной боли»

 

«Удачи» Пожелал Док, а Клэр направилась в ее дом. Вздыхая, Док вернул свое внимание обратно к подземелью.

 

------------------------------------------

 

Гретони смотрел, как фея уходит, а подземелье теряет свой интерес. Когда он убедился, что они больше не смотрят, он осторожно проскользнул вверх по стене в туннель Клэр. Будучи достаточно большим для кресла феи, круглый слизень знал, подземелье не обращает внимания на эти пути, поскольку они, технически, вне основного тела подземелья. Гретони последовал по туннелю, пока не дошел до точки с рыхлой грязью, а это знак того, что магии подземелья здесь уже нет.

 

Он потянулся вверх и щупальцами убрал почву, не пожирая ее, открывая дыру в маленькую комнату. Это секретный дом Гретони, место, не являющееся частью подземелья, где он мог подумать о своих планах. Он создал здесь базу, после того как обнаружил туннели феи.

 

«Время подумать….» Гретони занял свое место, «теперь…проще, думать. Вероятно…мне, нет, Я должен есть больше голов» Гретони узнал, что поедание голов авантюристов увеличивает его интеллект, но если он слишком долго без еды в виде голов, тогда он начинает тупеть.

 

Со щелчком щупальца, голова выкатилась из секретного кладезя в стене. Гретони забрался на голову и начал поглощать ее.

 

«Лучше, намного лучше» Удовлетворенно сказал Гретони, «Становится все труднее раздобыть головы. Внутрь заходит меньше авантюристов, и фея использует меня чаще. Мне нужно найти больше голов»

 

Кивая своим склизким телом, Гретони покинул базу, использовав слизь для закладки почвы под входом. Он спустился по туннелю, пока не дошел до развилки. Гретони остановился, чтобы ощутить вибрации из каждого пути. Путь справа посылал вибрации воздуха, ничего больше. Путь слева посылал звуки голосов. Гретони пошел налево.

 

Спустя какое-то время, Гретони нашел то, чего он желал: секретный туннель подземелья в город. Подземелье ранее сделало несколько подземных туннелей ведущих в различные части города. Он воспользовался одним, чтобы забрать то странное тело. Гретони сумел украсть кусочек, прежде чем адские слизни пожрали его. На вкус ничего особенного, да и ни каких новых умений не дало.

 

Гретони покачал головой, поскольку начал отвлекаться.

 

«Одной головы недостаточно» Подумал он, «Мне нужно больше, их хватит на дольше. Мне нужно больше голов»

 

Гретони вытянул щупальце в воздух, чтобы проверить ситуацию. Щупальце ощутило, что солнце ушло, и Гретони вышел на свежий воздух. Он остановился, ощутить потоки ветра слизью, ища звуки жертвы.

 

Вход в подземелье был скрыт в проулке между двумя большими объектами, «зданиями», он узнал их название. Область, обычно, была забита, когда солнца не было, но меньше  когда оно садилось. Гретони прилип к стене и пополз по большому объекту наверх. Там, он остановился и прислушался. Он ощутил, как вибрации земли путешествуют по объекту и к его слизи, что и давало Гретони четкую картинку мира вокруг. Авантюрист шел к пространству между двумя зданиями. Гретони двинулся к краю крыши здания. Когда авантюрист оказался прямо под ним, Гретони отпустил ее и упал.

 

Пока он летел вниз, Гретони позволил его телу вырасти до половины его обычного размера сверх слизня. В результате, увеличенная масса слизня вбила авантюриста в землю, провоцируя авантюриста на громкий крик.

 

Зная, что крик привлечет внимание и проблемы, Гретони резко отделил и поглотил голову. Затем, исчезнув внутри скрытого входа в подземелье, он потратил время на использование слизи, сгребая грязь и осторожно закрывая отверстие размером с фею.

 

Когда Гретони ушел, он услышал крики других авантюристов, видимо, нашедших тело. Они обнаружили тело. Гретони нацарапал метку на стене – напоминание на будущее, чтобы он не использовал этот вход, пока авантюристы не перестанут искать убийцу.

 

В конце концов, Гретони всегда нужно больше голов.

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/880/201076

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Слизень серийный убийца
Развернуть
#
Ну вот очередная головная боль для авантюристов
Спасип
Развернуть
#
Нет головы нет боли
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Ранее утверждалось что тела слизней существуют благодаря магии подземелья и стоим им покинуть его как они быстро гибнут/тают/испаряются. Но вот слизень прекрасно существует сам по себе. Очевидно что и все другие могут. Ну или это просто косяк автора.
Развернуть
#
Мозговой слизень Гаврюша.🧠
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку