Читать The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Пролог: Рождение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Пролог: Рождение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

     Кто-то говорит со мной; женщина, прекрасная и жизнерадостная. Ее образ заполняет мой разум, не оставляя места собственным мыслям. Она улыбается мне, но выглядит печальной. Ее красота немного блекнет, когда она грустит, мне это не нравится. Воспоминания проносятся в моей голове, странные мысли, которые мне не нравятся.

     Перед глазами какое-то видение: много смеха. Другая женщина. Кажется, она улыбается мне. Я в группе людей, так что я не могу быть уверен в этом. Я знаю ее имя, но оно ускользает от меня. Я помню выпивку. Много выпивки. Я помню какой-то праздник. Кажется, я был счастлив.

     Я помню как мы гуляли с группой. Я помню ее улыбку. Я помню опасность, но никто этого вовремя не заметил. Я выпил совсем немного. Я помню, что оттолкнул ее подальше. Затем, осталась лишь боль. Она, наверное, расстроилась; я помню на ее глазах были слезы. Как странно, словно это было так давно, но в то же время совсем недавно.

     Красивая леди смотрит на меня. Я думаю, что она ждет, пока я ее запомню. Почему ее улыбка так печальна? Почему она грустит? Это из-за меня? Я чувствую себя отлично, ей не нужно печалиться.

     Ох, погодите, думаю, я умер. Наверное это действительно грустно, но я не могу точно это утверждать. Другая девушка заставляет меня вспомнить что-то. Я думаю, это счастье. Как странно. Это потому, что она спасена? Я этому рад?

     Ох, красивая девушка поднимает руки. Я чувствую, что падаю.

– Доброго пути... –  шепчет мне она.

     Я не хочу покидать ее. Я чувствую себя хорошо, рядом с ней, но я чувствую, что удаляюсь от нее. Чем дальше я падаю, тем больше забываю о ней. Ее свет быстро исчезает, и я остаюсь один в темноте. Как же темно, особенно с незначительными воспоминаниями об ее сиянии.

     Я нахожусь в темноте, все мои воспоминания быстро блекнут. Я даже больше не помню свое имя. Я знаю, что видел здесь леди, но не помню как она выглядит. Я даже не помню, была она или нет. Все меркнет.

     Я отказываюсь забывать ее лицо. Эта девушка... Её лицо мое и только мое! Я попытаюсь сохранить его в себе, настолько долго, насколько смогу. Оба изображения сохранились в моей душе: ее улыбка, и ее печаль. Я думаю, мне удалось их сохранить, но сейчас я даже не помню зачем . Я просто знаю, что они важны для меня.

     Темнота исчезает, но света еще нет. Я продолжаю падать, но уже медленнее; медленно, не спеша, я дрейфую к свету в окружающей тьме. Единственный его источник во мраке - маленький блестящий кристаллик.

     Чем я ближе к нему, тем он становится светлее, и все сильнее втягивает меня в себя. Тепло. Комфортно. Словно дома. Теперь это мой дом. Думаю, это дом для моей души. Здесь я буду жить. Я не помню какое у меня было тело в прошлом. Теперь я небольшой кристалл. Что я могу сделать, будучи в нем?

     Я думаю, что сказать первым делом. Если это тело может говорить, конечно. Думаю, назову ее имя, раз уж оно сохранилось в моей памяти. В конце концов, это даже немного поэтично - первое мое слово в этом мире будет звучать так же, как и последнее в том.

– Ханна...

       

     ________

     Примечание: имя Hannah, несмотря на свое еврейское происхождение довольно популярно в США и Великобритании, наряду и с другими формами этого имени "Анна" или "Энн". Но есть и еще небольшая догадка, насчет того почему автор использовал именно его - всё дело в том, что это имя образовано от древнееврейского корня ḥ-nn , что означает «Милость» или «Благодать», ну а значение имени - "Он (бог) благословил ребенком". Таким образом создана ситуация, когда слова умирающего могли быть интерпретированы как просьба о милости к нему и обусловили дальнейшее перерождение.

 

http://tl.rulate.ru/book/880/19206

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Надо с одной "н" и ударение в конце.
Развернуть
#
Это тогда уже не имя
Развернуть
#
Глупая шутка. Но смешная)
Развернуть
#
Один из лучшиx прологов
И "слишком" романтично
(*^^*)♡
Развернуть
#
Согласен, но конец немного смущает. Герой забыл всё, кроме улыбки богини и печали любимой, но тут вдруг помнит её имя. И ладно бы вспомнил, или оно само у него в памяти всплыло, но тут написано так, как будто бы он помнил её имя.
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
Хм...походу это про очередного дурачка, под влиянием высшего существа, которого отправили с "Великой миссией" но стерли всё лишнее. Надеюсь всё не так будет.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 3.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку