Читать The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Глава 2. Заключительный тест (ч.1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Глава 2. Заключительный тест (ч.1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Джар фыркнул, закидывая высокую стопку досок на плечо. Поправив их на расправленных плечах, он вышел из лесопилки в лесу, гордо направившись в город.

– Большой Брат, почему мы делаем это? – сквозь зубы выдавил Анхель, с трудом неся гораздо меньшую поклажу в руках перед собой. – Почему мы не исследуем подземелье, как раньше? Такая работа просто отупляет.

Джар вздохнул, внутренне соглашаясь с юным братом. – Младший братишка, мы авантюристы, и как авантюристы для нас важно выполнять задачи гильдии, особенно запросы о помощи. С такими большими потерями жизней в атаке на прошлой недели, в городе не осталось рабочей силы.

– Вследствие этого... – он слегка передвинул деревяшки, чтобы плечи почувствовали себя лучше, – всех авантюристов попросили поработать, пока не прибудут новые рабочие.

– Уже прошло больше недели; достаточно времени добраться до Дюрана и вернуться с новостями, – заметил Анхель.

Уильям крякнул из-за их спин и добавил: – Рабочие, семьи, снаряжение...

– Уил прав, – Джар согласился кивком, чуть не уронив ношу. – Новым работникам нужно переселить семьи и все свое имущество в этот город, поэтому еще немного и подземелье снова будет занято. Большинство приходит из других городов-государств, поэтому их путешествие будет дольше.

Анхель пробормотал что-то под нос, когда они обратно подошли к краю города, туда где сломанные секции частокола, расширялись чтобы увеличить территорию. Троица бросила свой груз в большую кучу бревен, досок, и ригелей.

Прораб кивнул им троим, с довольной улыбкой. – Спасибо вам, авантюристы, за вашу поддержку. Я отметил что вы все закончили сегодняшнюю работу, поэтому ожидайте оплату завтра с утра в гильдии.

Трое зверолюдей кивнули и покинули рабочую зону. Когда они вернулись в город, они прошли мимо оживленных улиц, к залу гильдии. Жители шумели и суетились по улицам; Тут и там переносились припасы, инструменты, сообщения и новости.

– Я всё равно удивлен тому, как эти люди смогли продолжить и начать перестройку, – заметил Анхель.

Джар хихикнул. – Даже если эти люди живут в городах, они все равно пришли с равнин, как и наши кланы. У нас с ними больше общего, чем с множеством людей из других стран.

– На равнинах говорят, «нужно есть только то, что влезет, а остальное оставлять на будущее», – с удовольствием процитировал Анхель.

– Верно, – Джар похлопал по голове Анхеля. – Оставь прошлое и опирайся на будущее. Нет нужды нести на себе не помогающий груз.

– Странный обычай, и правда, – раздался голос позади них, словно забавляясь. – Как известно, зверолюди, таскают с собой огромное количество пищи, даже после нескольких дней пира.

Троица неловко закашлялась.

– Что я могу сказать дочери огня... – Джар повернулся посмотреть на Фиору. – Никогда не знаешь, когда ты найдешь пищу, поэтому «возьми все с собой».

Фиора, раны которой в основном уже излечились, радостно засмеялась, похлопав по руке зверочеловека. – Простите за мое вмешательство, но гильд-мастер хотела бы сказать пару слов, в ее резиденции.

Джар поднял бровь. – Как вы двое, уже лучше? Я не знаю обстоятельств, но я всегда смогу ощутить запах конфликта между вами двумя.

Ухмылка Фиоры исчезла, но в уголках ее губ осталась тень улыбки. – Сейчас, лучше. Ладно, позвольте я провожу вас.

Огненноволосая воительница повела троицу обратно через аллеи к маленькому, не приметному домику. Она подошла к двери и громко постучалась.

Дверь открылась, открывая на обозрение Эли, которая улыбнулась зверолюдям, сделав реверанс.

– Почтенные авантюристы, для меня радость и честь вновь оказаться в вашем присутствии.

Джар закатил глаза. – Хватит уже с формальностями; я знаю сейчас ты служанка, но, по крайней мере веди себя как взрослая, хотя бы ради моего несчастного сердца.

Эли подмигнула. – А, ты мечтаешь об идеальной юной служаночке, как боссы в больших городах?

Джар закашлялся в кулак, ощутив как братья смотрят на него. – На самом деле нет, но мой дорогой друг был бы разочарован, если бы увидел, что ты так ведешь себя.

Эли подняла бровь. – И кто же этот поклонник?

– Гильд-мастер хотела видеть нас? – решительно перевел разговор в деловое русло Джар.

Надувшись, Эли провела их четверых по лестнице, к большой спальне. Там, слабая Мэри лежала на кровати, Бела и Карла ухаживали за ней с помощью исцеляющей магии. (пп: кажется, в прошлой книге была Клэр, а не Карла... чертов автор!)

Анхель грустно вздохнул. – Даа, гильд-мастер, ты по-прежнему не выглядишь лучше.

Мэри открыла глаза и слабо усмехнулась красному зверочеловеку. – Подойди поближе и повтори мне это, малыш.

– Вот уж нет, спасибо.

Мэри хихикнула, пытаясь подняться. Три девушки поспешили к ней и помогли ей вскарабкаться на стену из подушек. Как только она уселась, она скрестила руки на груди и улыбнулась четырем авантюристам.

– Ну, что вы думаете? – мягко спросила она.

Джар почесал нос. – Я не думал, что ты и святой отец свалитесь прямо на вечернике. Знаешь, вы оба вызвали много шума. Целая неделя магии исцеления, а ты все еще выглядишь вот так.

Мэри покачала головой. – Сомневаюсь, что отец Йонас в той же форме что и я.... Скорее всего, он тупо воспользовался магией веры и сейчас уже должен быть в нормальном виде. Я, с другой же стороны, использовала немного жизненной силы, усилив мою магию, и, следовательно, заплатила большую цену.

Джар покачал головой. – Кровавая магия.... Ты же понимаешь, что теперь церковь никогда не оставит тебя в покое.

Мэри махнула рукой. – У меня есть друзья наверху и среди священников. Церковь не будет докучать мне. Но сомневаюсь, что то же самое можно сказать о местном филиале. Им ведь плевать, в конце концов жертвы необходимы.

– А впрочем... – она наклонилась вперед. – Я позвала вас сюда не ради разговоров обо мне. У меня для вас есть работа.

Она повернула голову, посмотрев в окно, в сторону кургана на равнинах.

– Подземелью было отплачено нашим магом, но мы ничего не слышали о нем за эту неделю. Поскольку оно не выросло, оно должно быть расширило свои силы другим путем. Очень важно узнать, каким образом изменилось подземелье.

– Ваше задача, – продолжила она, – достигнуть конца подземелья и наконец-то победить последнего босса на 25-м этаже. Это относится к обеим командам, и послужит вашим испытанием для продвижения ранга авантюриста.

Джар и Фиора от волнения сжали кулаки.

– Гильдия сделает бумаги сегодня, поэтому собирайтесь. Спуск в подземелье уже завтра, – Мэри усмехнулась. – И желаю вам обоим удачи.

 

http://tl.rulate.ru/book/880/114876

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 3.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку