Читать The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Глава 26. Эпилог второй книги :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Глава 26. Эпилог второй книги

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

     Впоследствии, все выжившие собрались вместе под матерью-древом для празднования победы. Забота о ремонте и погребении павших будет завтра; теперь же было время почтить павших и тех кто выжил.

     Самое большое ликование было в честь группы вторжения. Джар, Уильям, Анхель, Фиора, Гран, Джонас, и Нат получили высшие, почетные места на деревянном возвышении, вместе с Мэри и Отцом Йонасом.

     Все смеялись, когда два Джонаса впервые встретились и осматривали друг друга.

     Все просто умирали от хохота, когда братья зверолюди встали и начали танцевать развлекая публику, и вскоре многие скопировали их движения, для ночи наполненной музыкой.

      

     Отец Йонас и Мэри вместе сидели за столом, оба восстанавливались от потраченных сил. Отец Йонас отрезал кусок мяса, эльфы позволили человеческим поварам готовить, и поместил его в рот, смакуя его вкус.

– Хоть я и признаю, причину по которой ты это сделала, ты всё же воспользовалась в битве забытой магией, – тихо сказал он Мэри.

     Мэри наклонила голову. – Я не жертвовала невиновными для нужд в крови, и я не воспользовалась ей для порчи разума других людей.

– Так оно и есть, эта магия всё еще должна повелеваться кем-то, – он указал кинжалом на ее тело. – Даже если ты используешь свои собственные жизненные силы, я все-таки вынужден отправить отчет вышестоящим. Твое тело - это храм, Мэри, будь осторожна, не сломай его.

     Мэри подняла брови. – Отец, я что, услышала беспокойство в вашем голосе? Я поражена.

     Отец Йонас прожевал еще один кусок мяса. «Священнослужители чтят самопожертвование во благо других, поэтому даже если я не одобряю такое, сегодня ты все-таки сделала кое-что хорошее, – он подумал об этом с улыбкой. – Думаю раз отчет всё равно окажется в руках ее святейшества как не крути, я мог бы отправить его напрямую к ней».

     Он хихикнул на то как Мэри покачала головой.

– Не будь так удивлена моя дорогая, у тебя есть очень могущественные, и благодарные друзья. Но, не думай, что это сделало нас друзьями; я всё равно намерен полностью зачистить подземелье.

– Кстати об этом, – он отложил вилку. – Все говорят, что команда ворвалась в подземелье накануне и спряталась там, пока не пришло время атаки. Как интересно, тогда получается, они пережили 50 этажей с нежитью и были достаточно хороши для битвы с последним боссом.

– Очень любопытно, безусловно, – согласилась Мэри, делая глоток выпивки. – Полагаю им было дано достаточное количество Волшебного Света, для исцеления ран и облегчения их усталости.

     Увидев что он от нее больше ничего не добьется, он осмотрел толпу. – Где Волшебник? Сомневаюсь, что он пропустит фестиваль.

     Мэри улыбнулась. – Ему нужно сбегать по поручению.

      переведeнo на tl.rulatе.ru

◆   ◆   ◆

      

     Волшебник Фэлкон глубоко вздохнул, кладя на пол крупнейший осколок, перед фиолетовым слизнем.

– Нам пришлось разбить ядро, но это самая большая часть, – объяснил Фэлкон. – У меня есть другие осколки, но они намного более ценны для нас, как ингредиенты для зачарования.

     Слизень задвигался вверх и вперед, сигнализируя что всё в порядке.

     Волшебник поместил свои записи на землю. – Это копия моих полных записей о монстрах - слизнях, которых у меня была возможность изучить, - он продолжил. – А здесь два катализатора, они смогут разблокировать новых слизней.

     Он вытащил ядра монстров и положил их на землю. – На этом, моя работа завершена, – он подмигнул, и прекратил свое существование, оставив Доку и Клэр изображение только пустой комнаты.

      

– Я очень удивлен, он сдержал свою часть сделки, – заявил Док.

     Клэр пожала плечами. – Я ему всё еще не доверяю, но по крайней мере, это сработало в нашу пользу, – она посмотрела за спину на кучку маленьких осколков ядра. – Не так полезны как целое ядро, но это даст достаточно силы для разблокирования 3-го эволюционного уровня.

– Не могу дождаться, – радостно сказал Док, поглаживая Леди по голове. – Хорошая работа, ты принесла кристаллы обратно.

– Спасибо, Лорд, – радостно сказала Леди.

     Клэр закатила глаза и хмыкнула.

– У нас было бы больше, если бы она не съела большую часть по пути обратно, – пожаловалась она.

– Всё хорошо, она ведь теперь может с нами общаться, – подметил Док. – Полагаю, тебе следует дать имя получше чем Леди.

     Девушка слизень радостно кивнула.

     Док немного подумал.

– Может, Анади? – спросил он.

     Анади радостно захлопала в ладоши. – Мне очень нравится, мой лорд! Оно подходит идеально!

– Док... – сухо прокомментировала Клэр. – Неужели ты дал ей такое имя потому что….

– Ох, тише; ты же знаешь, я не особо силен в именах, – пробормотал Док. – У Близняшек так вообще имен нет.

– Вообще-то есть.

– Правда?

– Простите лорд, но что с ним делать? – Анади указала на летающую сферу позади них.

      

◆   ◆   ◆

      Пeрeвoд cдeлaн на рyлeйтe

     Призрак перестал бороться, когда подземелья затряслось вокруг него.

– Я….я просто хотел найти свою дочь, – он начал рыдать. – Мое дитя, мое утраченное дитя, она спаслась... Но, куда же ты пошла?

     Леди повернулась и подняла голову к призраку, затем вернулась в свою нормальную форму и обняла его.

     Призрак застыл, его рука ощупывала ее лицо. – Ты, ты выглядишь прямо как моя Гира, – его глаза расширились, призрак утопил свою руку в ее голове и воспользовался последней частицей своей призрачной магии, дабы обыскать ее душу. Упали слезы, довольная улыбка согрела его лицо.

– Я понял, значит она была твоим предком. Я… я так рад что она была в порядке, – призрак изменился, его тело изменило внешний вид на тот, когда он был еще жив.

– Теперь когда я нашел тебя, мне нужно, чтобы ты позаботилась о своем брате, – он махнул рукой, и печать на задней стене пропала, открывая сферу света, а внутри маленький мальчик.

– Возьми его и части моего кристалла в свое подземелье, – приказал он Леди, проверив взглядом что она поняла его распоряжения. – Он был здесь слишком долго, и больше не человек. Скажи своему подземелью позаботится о нем, и он станет силой, с которой нужно будет считаться.

– Иди, – призрак махнул рукой, осколки и сфера полетели в руки Леди. Из последних сил, туннель появился в стене, соединяясь с подземельем Дока. Он радостно наблюдал, как Леди помахала и скользнула в туннель.

– Ох, интересно, а следовало ли мне рассказать им, что меня послали сюда те двое незнакомцев, – пока Призрак прокручивал мысли, потолок начал кусками падать вокруг него. – Впрочем неважно, мой сын теперь тут, и я сомневаюсь, что они смогут выполнить свои планы.

     Он закрыл глаза, мир стал блекнуть. Подземелье исчезло.

      

     ____________

     Почему Док назвал Леди именем Анади - думается это понятно всем, но на всякий случай озвучу.

     Он просто переставил слоги старого имени, Диана 😊

 

~Конец второго тома~

 

http://tl.rulate.ru/book/880/111114

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо
Развернуть
#
Ух круто спасибо за старания
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 3.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку