×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Глава 22. Наказание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Так держать ребята, мы уже добились значительных успехов.» Сказал Фэлкон с переднего края, находясь за двумя желатиновыми слизнями.

 

Остальная часть группы тяжело дышала, спеша вниз по туннелям склепа. Сейчас они уже не останавливаясь пробежали через 17-ь этажей, и даже Джар ощущал приближение предела его выносливости. По факту, он нес Джонаса, у которого была наихудшая выносливость из всех.

 

«Большая брат, давай, передай его мне.» Заговорил Анхель. «Он сидит на тебе уже 5-ь этажей.»

 

Джар хихикнул сквозь гримасу. «Ладно, смотри не урони его. Он нам пригодится для испытаний.»

 

«Извините за это.» Промычал Джонас, пока его перекидывали с одного плеча на другое. «Быть мешком с мертвым грузом, довольно никчемно.»

 

Нат и Фиора засмеялись, но и сами находились с не мение красным лицом. «Я думала ты стал сильнее? Я думала, ты сказал что собираешься защищать меня? У тебя такой новый метод?» Подразнила его Нат.

 

«Да уж, твоя выносливость слишком плоха, даже для мага. Тебе следует больше походить на меня; я даже не проронил и капли пота.» Сострил Фэлкон с передней части процессии.

 

Каждый бросил на него косой взгляд. «Оу, ты даже не настоящий. Как ты можешь потеть если ты просто иллюзия?»

 

Фэлкон пожал плечами. «Не моя проблема; но ладно, облегчу вам жизнь, когда мое настоящее тело формирует это тело, оно потеет похлеще вашего. Опа, идет еще одна волна.»

 

На другом конце туннеля появилась группа скелетов воинов и магов, а некоторые из тел в стене начали шевелится. Воины бросились в атаку, а маги огня и молнии начали кастовать магию.

 

«Как же плохо, что подземелье выступающее нашим авангардом так слабо к магии.» Вздохнул Фэлкон. «Ну, похоже ваш черед ребята.»

 

Двигаясь практически плавно, Фиора и Джар достигли их и каждый схватил по слизню. Фиора держала магического слизня, а Джар нес слизня земли. Они замахнулись руками, и бросили слизней как можно сильней. Пока они летели, Фэлкон взмахнул рукой и добавил слабый ветерок к летящим слизням. Два снаряда проплыли через желатиновых слизней, над скелетами воинами, и ударились прямо в магов, прерывая их каст заклинаний. Слизни тут же начали работать, поглощая черепа и торсы магов. Поскольку сейчас была брошены магические слизни, они наслаждались приятной пищей из маны.

 

Между тем, группа не останавалась и бежала вперед, а желатиновые слизни схватили всех воинов и поглотили их.

 

Гран нахмурился, смотря как слизни растворяли трепыхающихся скелетов. «Должен признать, способ очень эффективен, но разве не слишком жестокий?»

 

«Меньше разговоров, больше выстрелов.» Фиора указала на еще одну волну скелетов, направляющихся к ним. Гран вздохнул, но схватил слизня и поместил его на стрелу. Ядовитый слизень полетел и приземлился в виде гигантского всплеска яда, растворяя следующую волну.

 

Фиора присвистнула. «Иметь лук с зачарованием на «взрыв» очень полезно, хах, Гран.»

 

Нахмуренное лицо Грана от разочарования дернулось. «Ненавижу использовать такой лук; он без вкусный и не красивый. Этот лук для убийства, как любое оружие дворфов.»

 

«Прямо сейчас, я предпочитаю твой серебряный лук.» Заговорил Джонас с плеча Анхеля.

 

«Мешок с мукой, помолчи.»

 

Джонас заглох.

 

 

 

Док и Клэр наблюдали за двумя битвами из комнаты с сердцем.

 

«Похоже команда вторжения хороша. Мне очень нравится их подход к слизням; нам нужно придумать как его скопировать. Может в какой нибудь ловушке самостреле.» Обдумывала Клэр.

 

Док радостно кивнула. «Звучит забавно; игра в уклонение от слизней. Я могу сделать туннель с ловушками, которые будут стрелять обычными слизнями и иногда особыми слизнями.»

 

Клэр посмотрела на надземное сражение. «Все таки, это подземелье очень сильно. У него даже есть монстры 4 и 5 уровня. Если бы не было этих двух пугающих людей, битва могла бы уже закончится.»

 

Док задрожал от возбуждения. «Ага; не могу дождаться, когда же я достигну такого же уровня. Интересно, каких крутых слизней боссов я смогу сделать.»

 

Клэр и близняшки соглашаясь кивнули. Они все с нетерпением ждали этого.

 

Док внимательнее посмотрел на битву. «Эй Клэр, мне кажется или подземелье не создает новых монстров? Они продолжают умирать, но ничего больше не происходит.»

 

Клэр усмехнулась. «Тут действует хитрый план. Помнишь когда старик пришел сюда с девушкой? Ты не мог сделать ни одного слизня, потому-что цены была слишком высока, а ты все еще был высушен. Ну, это подземелье проходит через такую же проблему. Очищающий выстрел иссушил его, и он еще не восстановился. Не только это, но группа вторжения увеличивает цену монстров. Сейчас, он поставил самые мощные силы на поверхности, и не может должным образом позаботится о группе вторжения. Учитывая нашу помощь, кажется, план пройдет без сучка и задоринки.»

 

«Ты, почему ты вмешиваешься?» Голос потряс комнату с сердцем, поражая Дока и Клэр.

 

«Клэр….» Напрягся Док.

 

Клэр кивнула, ее взгляд стал агрессивным. «Да, это подземелье.»

 

«Мне наплевать на тебя; отзови своих слизней и позволь мне мирно их сожрать. Даже с твоей помощью, все сопротивление бессмысленно.» Голос был опустошен и печален, присутствие подавленности от нестареющей печали.

 

«Мне не наплевать; это мой город подземелья и ты пытаешься поймать моих людей.» Опровергнул Док. «Они все источники моей силы, поэтому ты не можешь забрать их.»

 

Голос начал смеяться, теперь в его голосе появился слегка темный оттенок. «Ох, ты такое юное и неопытное маленькое подземелье. Видишь ли, когда старший приходит в гости, важно быть вежливым. Думаю мне стоит преподать тебе небольшой урок. Хо хо хо ху ху ху.»

 

Внезапно, подземелье начало яростно трястись, скидывая Клэр с слизня, а близняшек со своих ног. Леди тряслась от толчков, на ее лице было любопытство.

 

«Несколько капель власти должны преподать тебе урок. Давай, напитай мою силу, маленькое подземелье. Присоединяйся ко мне.» Очередной смех подземелья отразился в комнате, заставляя девочек закрыть уши.

 

«ДОК, ОН ВТОРГСЯ! ОН ХОЧЕТ УКРАСТЬ СИЛУ, ЧТО ТЫ СОЗДАЛ!» Закричала Клэр, перекрывая звук злого смеха.

 

Док выругался, ощущая множественные туннели открывающиеся внутри него. «Не хорошо, он послал много групп.»

 

«Если честно, они меня не особо волнуют, поскольку они никогда не смогут пройти 4 испытания, но от этого мне приходится разделять мои силы. Итак, испытай свое наказание.» Голос посмеялся, и Док ощутил как чужое присутствие уходит.

 

Клэр быстро встала с пола. «Док, поспеши и позволь мне увидеть туннели вторжения. Если они истощат тебя, то слизни в команде вторжения исчезнут, или еще хуже атакуют авантюристов. Нам нужно либо выиграть время, либо откинуть назад вторгшиеся силы!»

 

Когда Док показал картинку на экране кристалла, Клэр быстро просмотрела их.

 

«Тут 4 туннеля; первый этаж, 5-й этаж, 10-й этаж и 15-й этаж. Он сознательно нацелился на боссов, поэтому ты не можешь их использовать для ответа.» Проанализировала Клэр. «Вторгшиеся силы состоят из…»

 

Она нахмурилась, образовались слезы. «Скелеты рыцари, Крестоносцы, Варвары, Пироманты, Криоманты, Электроманты, и Некроманты. Док, каждый из них на 3 уровне, выше рангом любого из имеющихся у тебя.»

 

Док ощутил как закипает его гнев. «Он унижает меня! Он отправил монстров слегка сильнее, чтобы победить всех моих боссов и даже сказал, что только иссушит меня, а не убьет. Я ЕЩЕ НИКОГДА ПРЕЖДЕ НЕ ХОТЕЛ КОГО-ТО ТАК СИЛЬНО УБИТЬ!» Закричал он, от его ярости подземелье слегка задрожало.

 

Клэр сжала свои маленькие кулачки, и тоже начала лить слезы от ярости. «Тупой, не хороший ПОДОНОК! ЭТО НАШЕ ПОДЗЕМЕЛЬЕ, И ЗДЕСЬ ЭТО НЕ ПОЗВОЛИТЕЛЬНО!»

 

«УБЬЕМ ИХ ВСЕХ!» Они совместно зарычали, и близняшки подвыли им. Леди начала слегка приобретать розовый окрас, ее лицо разозлилось, а она выдвинула кулаки.

 

«Девочки.» Скомандовал Док. «Берите Клэр и на 15-й этаж проводите контратаку. Я прямо сейчас войду в семейство серых слизней, помогу вам.»

 

Близняшки кивнули, и Леди подняла кулак к груди, телепортируясь на 15-й этаж.

 

«Док, враги становятся сильнее, чем выше ты заходишь.» Предупредила Клэр. «Если ты слишком много поглотишь, к нам могут вторгнутся на 25-й этаж и оставить без маневренности.»

 

«Я передвигаю элементального сверх слизня вниз для моей защиты; пусть попытаются причинить нам вред.» Прорычал Док.

 

«А что на счет первого этажа.» Док мрачно хихикнул, открывая вид для Клэр. «Я позаботился об этом.»

 

Клэр наблюдала как сильнейший отряд вторженцев сметается Слизнюком, которого Док выпустил из ограничения в шахтах.

 

«Не могу позволить ему опуститься на другие этажи; он поглотить всю мою с трудом проделанную работу.» Сознался Док, наблюдая как растворяются скелеты. «Он он может послужить предупреждением ублюдку.»

 

Клэр кивнула. «Док, я сейчас вернусь. Иди сражайся вместе с дочками.» Она упорхнула в свою комнату и закрыла дверь. Док повернулся и позволил основной части его сознания перетечь на 15-й этаж.

 

Битва только началась, когда Док вступил в силу. Крестоносцы были улучшенными щитоносцами, откидывающими и таранящими слизней, пока отряд магов посылал атаку за атакой в массу слизней. Док взял под контроль своего магического слизня босса, который сейчас сражался с 7-ю скелетами рыцарями, вместе с близняшками.

 

«Девочки, я здесь; не сдерживайтесь.» Приказал Док в злом ликовании.

 

В вихре дыма, два ворга стали двумя темными фигурами в капюшонах, с двойными кинжалами, черными как ночное небо. Они скрестили руки и взмыли вперед, так быстро, что следом за ними оставался только след из темного дыма. Кинжалы прорезались сквозь рыцарей, уничтожая броню и кости.

 

Док выпускал свою магию против отряда магов, помещая свою власть в каждого магического слизня, дабы помочь с обстрелом. Огненные шары, Выстрелы Землей, Водяные Шары и Воздушные Выстрелы полетели вниз с потолка, разрушая мосты и дорожки, на которых стояли стреляющие маги. Когда опора сломалась, скелеты упали в ожидающую орду серых слизней, которые прыгали на все что движется и пожирали.

 

Док прорычал крик победы из тела слизня, прежде чем повернутся к близняшкам.

 

«Вы в порядке?» Спросил он.

 

Два капюшона кивнули, а Док услышал голоса в голове. «Эта форма утомляет, но мы можем продолжать.» Сказали они.

 

«Хорошо; вам понадобится эта сила.» Сказал он. «Враги все еще идут по туннелю, поэтому поведите слизней, завоюйте туннель и поведите контратаку. Если мы просто будем защищаться, мы проиграем из-за опыта и силы. Враг сражается на трех фронтах одновременно; мы не можем победить его в долгосрочной битве.»

 

«Что на счет тебя папочка?» Заскулили они. «Ты не сможешь быть без нас; тебя съедят.»

 

Док сморщился. «Я отведу всех моих слизней на 25-й этаж. Подземелья не могут открыть туннели к комнатам с сердцем, поэтому им придется открыть дверь прежде чем они смогут атаковать меня. Это выиграет немного время для вас, чтобы вы прорвались с боем в подземелье и помогли остальным авантюристам.»

 

«МЫ НЕ ХОТИМ УХОДИТЬ ОТ ТЕБЯ К АВАНТЮРИСТАМ!» Закричали близняшки, бросаясь вперед и обнимая его тело.

 

«Вы должны поспешить; это единственный способ спасти меня. Прошу девочки, сделайте это для вашей мамочки и меня.» Док обнял их щупальцами.

 

Даже с закрытыми лицами, слезы все еще блестели в темноте. «Ладно, мы пойдем и спасем их. Ты не можешь умереть, хорошо?»

 

«Хорошо, обещаю.» Сказал он им с улыбкой. «Теперь идите!»

 

Они кивнули и побежали в туннель, за ними следовало семейство серых слизней. Док подождал пока они уйдут, и телепортировал всех слизней, что сейчас не сражались в комнату босса на 25-м этаже.

 

«Стоп, куда делась Леди?» Внезапно поинтересовался он. Он не увидел ее на 15-м этаже, но она определенно ушла с близняшками.

 

«Ну, не важно, все равно сомневаюсь, что она станет переломной точкой в битве.» Док покачал головой, наблюдая как происходят три других боя в его подземелье. На 1-м этаже уже выплюнули большую часть врагов.

 

«Я полагаюсь на вас девочки; спасите их, чтобы спасти нас.»

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/880/107047

Сказали спасибо 94 пользователя
(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим