Читать When I Woke Up, It was a Basement?! ~The Future of the Reincarnated Girl's Dream~ 目覚めたら地下室!?~転生少女の夢の先~ / Когда я проснулась, я была в подвале?! ~Мечта переродившейся девушки~: Глава 69 - День Рождения~ Деформация~ :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод When I Woke Up, It was a Basement?! ~The Future of the Reincarnated Girl's Dream~ 目覚めたら地下室!?~転生少女の夢の先~ / Когда я проснулась, я была в подвале?! ~Мечта переродившейся девушки~: Глава 69 - День Рождения~ Деформация~

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

***

«Хах? Что же я делала... Я наблюдала за парадом, в этот момент начали Циклопы и виверна... точно, я искала матушку и остальных исчезнувших. После... Матушка и Анжела-сан плакали... почему они снова плакали?..... А-а... мои братья... я должна их исцелить... кто? Кто сделал это... Я слышала чей-то грубый голос... это он?»

«........ Тогда..... надо его убить.»

«Но... нам надо вытащить из него информацию...»

«Зачем? Он ведь ранил братиков.»

«Братики уже вне опасности.»

«Но... это больно... Матушка тоже плакала... ты собираешься простить его?»

«Нет.»

«Никогда не прощу.»

«Не хочу больше страдать.»

«Не хочу больше никого терять.»

В голове Фелиции эмоции покрылись коркой льда.

Фелиция сделала шаг к человеку. Другой, третий.

Краем уха я слышала голос Регулуса, пытавшегося меня остановить, его глаза были широко распахнуты. Я не замедлила шаг.

— А-а, агх—— Бойно! Побогиде——!

(П/п: это не опечатки. У Зеро очень своеобразная манера коверкать слова, как вы могли заметить ещё в прошлой главе. То он растягивает их, то как будто с заложенным носом говорит. Странный тип, земля ему пухом)

— Как шумно. Кто ты и каковы твои цели?

— Гия-а-а-а——!

— Отвечай.

Когда Фелиция махнула рукой, мужчина замер и встал, затем ошеломлённо пробормотал.

— Боль прошлааа. Ты спаслаааа меня? Большшшое спасииибо. Я Зеро, ассасинннн.

Зеро, явно наслаждаясь отсутствием боли, потянулся к Фелиции, но как только он взял ее за руку, она активировала навык.

—『Вытягивание жизни』

— Хаххх? Моя сила убегаааает~

Фелиция отнимала у Зеро очки здоровья и маны до состояния, когда он не сумел бы сбежать.

— Пожалуйста, страдай.

— Э?

После этих слов Фелиция магией размолола каждую косточку в его теле, магией же затем исцелив. Некоторые части тела она пронзила насквозь, и залечила снова. Кромсала его вдоль и поперёк, и лечила, повторяя адский круг раз за разом, но вопящий поначалу о помощи Зеро уже не двигался.

И Фелиция тоже замерла.

«Хах? Я не могу пошевелиться.»

— Фели, все кончено.

«Ещё нет..... это еще не конец, я должна заставить его страдать.»

— Уже хватит.

«Я должна убить его..... Я снова все потеряю..... не стой на моем пути.»

— Давай подумаем об этом все вместе, так что ты ничего не лишишься. Поэтому давай закончим это. Матушка и остальные беспокоятся за тебя.

«Матушка... ага.....»

— Фелиция.

— .......Ал? Почему ты вдруг стал большим? Я... Что я.....

— Все хорошо, все закончилось. Давай вернёмся домой?

— Ага... Уа-а-ан~

— Спи сладко, Фелиция.

Как только Феарфал погрузил Фелицию в сон, он поднял ее на руки и понёс к остальным, что наблюдали за всем в тяжелом молчании.

— С Фелицией все в порядке?

— Все хорошо, Остин. Она просто спит.

— Ал, что произошло с Фели?

— Матушка, давай поговорим после возвращения. Эван с папой в поместье семьи Фауст, так что поспешим домой.

— Что насчёт того парня?

— Я заберу его. Усыплю на время.

— Эй, я тоже иду. Интересно, что это за черт.

Регулус и Калеб тоже решили присоединиться.

— Встаньте в круг, я нас телепортирую.

Когда все сформировали круг, то мгновенно переместились.

——Шух——

В гостиной дома Фаустов их уже ожидал Клод. И сразу после этого Мигель и Натан очнулись.

— Гх...... я... ох, Натан?! Что с Натаном!

— Успокойся, Мигель.

— Отец! Натан был!..

— Старший брат... я в порядке.

— Натан... что происходит?

— Вы были спасены. Анжела и Калеб.... Фелиция вытащила вас.

— Матушка... Анжела-сан, Калеб-сан, большое вам спасибо.

— Ничего, я просто держалась, пока не пришла Фелиция.

— Я тоже. Мы ничего не смогли бы сделать без этой девочки.

Оба посмотрели на Фелицию, но она спала.

— Фели ведь... спит, да?

— Что случилось?

На этот вопрос никто не мог дать ответа, так что молчание спокойным голосом нарушил Феарфал.

— Для начала, не могли бы вы подождать вместе с Эваном и остальными? Прежде чем говорить о случившемся, я бы хотел кое в чем удостовериться.

— Хорошо. Идемте.

Все ещё растерянный, Клод тем не менее увёл остальных из комнаты. Оставшись наедине, Ал разбудил Фелицию.

— Фели... просыпайся, Фели.

— Нг... Ал? ...Братья и остальные?...

— Они в порядке. Все спасены. Мы в доме Фаустов. Ты помнишь, что произошло до того, как ты уснула?

— Как-то... что-то было в моей голове... это была... я?

— Как я и думал. Наверное, это была 『четырехлетняя Фелиция』?

— А?.... Что ты имеешь в виду?

— Это лишь моя догадка, но у тебя есть воспоминания и знания 『Сайо』из прошлой жизни, и эта 『Сайо』сейчас передо мной. Но вероятно, сознание 『четырехлетней Фелиции』тоже существует, не так ли?

— Ага. Иногда она выталкивает меня или даже... может капризничать как ребёнок, дуться. Я не могу остановить это, даже если осознаю, это просто такое чувство.

— Это так. Обычно 『Сайо』держит все под контролем до определенного момента, но в этот раз она согласилась с ее мыслью «я не хочу больше ничего терять».

— Ты хочешь сказать, я не смогла бы подавить ее?

— У『Сайо』были воспоминания о счастливой прежней жизни, но『четырёхлетняя Фелиция』познала счастье лишь недавно. Не совсем правильно будет так говорить, но граница между этими личностями деформировалась.

— Боязнь потерять, боязнь лишиться чего-то... сила этих стремлений поражает, хах. Что же делать? В глазах остальных я кажусь странной, не так ли?

— Это удобный случай, чтобы поговорить с ними об этом. Мы не знаем, когда это случится в следующий раз, не знаем, окажусь ли в тот момент рядом я — тот, кто знает обо всем.

— .....Хорошо.

Феарфал и Фелиция вернулись к ожидавшим их Эвану и остальным. Королевская семья, команда Остина, трое представителей, Регулус и Калеб — все были там. Клод заговорил первым.

— Итак, что произошло?

— Я начну первой.

Сказав так, Саманта рассказала об эвакуации. По мере рассказа Клода захлестывали волны гнева, но в конце он облегченно выдохнул.

— И все же, как ты оказался там, Регулус?

— Я заскучал, поэтому решил прогуляться.

— Я почувствовал нехорошую магическую силу, и поблизости — магию Саманты-сама, поэтому мы бросились туда.

— Но тот парень, Зеро, вдруг начал корчиться от боли.

— Это моих рук дело. Я насильно вернул обратно призванных им Циклопов.

— Ты даже такие вещи умеешь?!

— Ага, сильным магическим импульсом. Пока я разбирался с тем, что осталось, магия Фели изменилась, так что я телепортировался туда с Остином.

В ответ на слова Феарфала Клод вскинул голову.

— Магия изменилась? Из-за чего?

— Я тоже почувствовала. Во время лечения Натана и Мигеля.

— Прежде чем мы начнём, есть кое-что, что стоит рассказать. Отец, по всей видимости, уже ощутил это. Фели... реинкарнированная.

— Реинкарнированная?!

— Так я и думал.

Были те, кого эта новость застигла врасплох, но некоторые уже подозревали подобное.

— У меня... остались воспоминания о предыдущей жизни. Там меня звали 『Сайо』, и я родилась в стране под названием Япония. Меня оставили в сиротском приюте, но директор и его жена заботились обо мне, у меня было много братьев и сестёр, я была счастлива. Но в восемнадцать лет на меня напали с ножом и убили. Пришла в себя я уже в том подвале.

Когда Фелиция закончила, Эван приоткрыл рот, словно припоминая что-то.

— Эй... ты сказала «Япония», да?

— Да.

— А-а~..... наш дедушка тоже был реинкарнированным, и я уверен, что он упоминал, что родом из Японии. Не так ли, дедуля Анемос?

— Думаю, ты прав. То есть, получается, вы из одной страны?

— Какой странный поворот судьбы.

— И дальше что? Это ведь ещё не все, верно?

Игнорируя поднявшуюся дискуссию, Клод вернул разговор в прежнее русло.

— Да. Я хотел сказать, что внутри Фелиции существуют две личности — 『Сайо』и 『четырёхлетняя Фелиция』.

— Понятно.

Все кивнули в ответ на слова Феарфала, так что он продолжил рассказывать о смещении границы между двумя сознаниями. Когда он закончил, Мигель и Натан позвали Фелицию, стоявшую с низко опущенной головой.

— Фели, спасибо, что спасла нас. И прости, что позволили таким мыслям появиться в твоей голове.

— Спасибо тебе большое, Фели. Я жалок, потому что заставил мою маленькую сестрёнку так думать. Я больше не буду жаловаться, что плох в ближнем бою, и стану тренироваться.

— Верно. Нужно уметь противостоять нападениям такого уровня.

— Братец Мигель, братец Натан...

— Как ответственно. Смотри, Фели — нет нужды сдерживать свои чувства. Даже с прошлыми воспоминаниями, сейчас ты лишь ребёнок. Нет ничего страшного в том, чтобы покапризничать, похныкать, проявить эгоизм.

— Матушка...

— Это правда. Нет ничего такого в том, чтобы быть ребёнком. Мигель и Натан тоже были вредными и эгоистичными. Конечно, я сердился, когда они заходили слишком далеко. Если Фели перегнёт палку, я точно также буду сердиться. В этом нет ничего такого, так что не волнуйся.

— Чт... Отец?!

— Папочка... спасибо.

Когда Фелиция засмеялась, окружающие почувствовали облегчение. Обстановка значительно потеплела.

Среди собравшихся, однако, были люди, которые не могли почувствовать какую бы то ни было атмосферу.

— Кстати говоря, я вот уже некоторое время думаю об этом — парень, который привёл Фелицию — кто ты? Куда подевался Альберт?

— .....Старший брат..... пожалуйста, читай атмосферу. Ты мог бы многое понять по ходу беседы!

— Я тоже поняла, братик!

— Мне стыдно за нашего сына.

— Эх~ ......Я не могу продолжить. В конце концов, я не рассказал им об этом.

— Тогда, ещё раз.

Феарфал превратился в ребёнка и с озорной улыбкой представился.

— Я Альберт. Я не человек, а Чёрный Дракон, Кокурю! Приятно познакомиться, Адам!

— Кокурю?!

Дилан и Грейс были удивлены, узнав истинную личность Альберта.

Однако, Адам остался верен себе даже в такой ситуации.

— Альберт?! .....Ты можешь становиться маленьким, можешь становиться большим... Ты и правда очень многое умеешь!

— Не в этом дело!

Мигель, Натан и Дилан «отцуккомментировали» восклицание Адама и все рассмеялись. Среди всего этого кое-кто в глубине души покрылся холодным потом.

Регулус: «О-ох~ Хорошо, что я не спросил. Подумать только, это Альберт! Я думал, они брат и сестра...»

Некий рыцарь холодно сверлил этого человека взглядом.

Калеб: «Несмотря на его чудовищную интуицию, у него явно где-то чего-то не хватает.»

http://tl.rulate.ru/book/8787/524531

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Интерес убит этой главой, зачем Автор сделал так что им пришлось признать что она реинкарнированная! Дальше читать нет смысла! Спасибо за главу и прощайте!!!...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку