Читать When I Woke Up, It was a Basement?! ~The Future of the Reincarnated Girl's Dream~ / Когда я проснулась, я была в подвале?! ~Мечта переродившейся девушки~: Глава 67 - День Рождения~ Парад~ :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод When I Woke Up, It was a Basement?! ~The Future of the Reincarnated Girl's Dream~ / Когда я проснулась, я была в подвале?! ~Мечта переродившейся девушки~: Глава 67 - День Рождения~ Парад~

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

***

К тому времени, как гнев Льюиса поутих, как раз объявили обед. Обедали мы все вместе, а затем, поскольку после обеда был запланировано праздничное шествие, Эван и остальные были вынуждены нас покинуть, чтобы успеть приготовиться. Регулус, оставшийся за бортом, попросил нас уделить ему минутку внимания, чтобы обсудить кое-какие дела, так что мы с Алом проследовали за ним в его комнату.

Стоило нам войти, как Регулус поклонился.

— Эм......... Регулус-сама?

— Фелиция, благодарю тебя за спасение моего сына и все его братии.

— Право, не стоит... Они тоже мне немало помогли.

— Нет, Чейз и Карлос сетовали, что несмотря на то, что ты исцелила их, помогла сбежать, вычислить предателя и поддерживала вплоть до воссоединения со спасательным отрядом, они в свою очередь помогли тебе лишь выбраться из поместья, да и там ты по большей части справилась своими силами. «Мы были жалки», говорили они.

— Это было... для того, чтобы успокоить собственную совесть. В конце концов, главным преступником был мой... «Отец».

Я произнесла это со слабой улыбкой, но Ал крепко сжал мою руку. Регулус смотрел на нас, и выражение его лица было мягким.

— Ты тут ни при чем. Кроме того, твой папа — Клод.

— Верно..... спасибо вам большое.

— И тем не менее, какая жалость.

Его тон вдруг несказанно оживился, так что я не удержалась от вопроса.

— Что именно?

— У меня нет такой чудесной заботливой дочурки, как Фелиция, так что я думал женить на тебе своего сынка, но увы...

— Э?!

— Женить........ ха-а?

Почти осязаемая волна гнева, поднявшаяся сбоку от меня, заставила вздрогнуть от удивления.

— Я думал, ты смогла бы стать его невестой, но... но, по-видимому, ты уже помолвлена, так что пока что я сдаюсь. Однако, если ты будешь беспечен, я ее заберу.

— Я не буду беспечен..... и никому ее не отдам. Но что важнее — помолвлена? Фели, у тебя есть партнёр?

— Ха-а? Эй...... Альберт!

— Да не может у меня никого быть! Вообще-то, к вашему сведению, мне всего четыре!

— Фелиция, многие дворяне помолвлены уже с пелёнок.

— Возлюбленный.... кто это может быть? Я должен хорошенько потолковать с отцом! Идём, Фели!

— Ал, погоди! Не тяни меня! Простите, Регулус-сама, мои извинения!

Взволнованный Ал утащил меня прочь из комнаты, так что я не заметила состояние Регулуса, которого, между тем, прошиб холодный пот.

«Так то, о чем говорили те ребята — правда? — подумал он. — Он настолько не осознаёт себя... Клод, прости.»

Пока Регулус мысленно извинялся перед Клодом, в дверь постучали, и вошёл человек в плаще.

— Вы застыли на одном месте, Ваше Величество,что-то произошло?

— Эх, Калеб... нет... скажи, нам уже нужно возвращаться?

— Естественно. А почему вы так внезапно спрашиваете? Кстати говоря, только что отсюда в большой спешке выбежали двое очаровательных детей... не может быть.

— Что ещё за «не может быть»! Я ничего им не сделал!

— Эта паника... как подозрительно.

— Я невиновен!

Пока Регулуса загоняли в угол, в другом месте таким же образом оказался загнан в угол и Клод.

— Ч-что случилось, Ал?

— Это правда, что у Фелиции есть возлюбленный?

— Возлюбленный? О чем ты говоришь?

— Регулус сказал, что хотел сделать Фели невестой, но отказался от этой мысли, потому что она уже помолвлена!

«Ал, ты исказил факты!»

— Что?! Так ему нравятся маленькие девочки?!

«Так и знала~! Надо разрешить это недоразумение.»

— Это не так, Папочка! Регулус-сама говорил о том, что хочет сделать меня невестой своего сына!

— Вот как? Ал, не говори так запутанно.

— Да это не важно! У неё есть пара? Или нет?

— Конечно это важно! Ему будет плохо, если его неправильно поймут!

— Фели, помолчи минутку. Так что там с парой?

Ал накрыл мой рот ладонью и вновь обратился к Клоду.

— У неё есть пара, но...

— М?! Мнм-мн-ммм-нм???

— Хе-е~....... И кто же это?

— Спрашиваешь, кто... это ты, Альберт. Альберт Фауст.

— ???

— ???

Мы оба потеряли дар речи и застыли, открыв рты. Клод расхохотался.

— Все верно, как я и сказал, парой Фели является Ал.

— Я? .....Тогда все в порядке.

— Нет, не в порядке!

— Почему? Я недостаточно хорош? Я тебе не нравлюсь?

Ал пытливо уставился на меня, так что я поспешила обьяснить причину.

— Не то чтобы ты мне не нравился...... Я имею в виду, разве у Ала ещё нет нареченной?

— Нареченная? Ну, в прошлом я отчаянно искал предназначенного мне человека, но сейчас уже нет.

— Почему?

— Потому что у меня уже есть Фели. Я хочу навсегда остаться с Фели, и мне не понравится, если она выйдет замуж за кого-то ещё. Поэтому я счастлив быть твоей парой.

— Ал...... эм, я тоже счастлива.

Пока мы двое обменивались лучезарными улыбками, Клод схватился за грудь, так что Мигель окликнул его.

— Отец, ты в порядке?

— В полном. Всего лишь небольшой сердечный приступ.

— Ну, это слишком мило, в конце-то концов. И все же, эти двое..

— Блаженно неведение, да? Ты не собираешься намекнуть им?

— Бесполезно вне зависимости от обстоятельств, Натан. Даже если сказать прямым текстом, он все равно воспримет это как шутку.

— О, действительно.

— Тем не менее, я собирался сказать ему, в чем заключается суть помолвки, как только он заинтересуется. Чертов Регулус украл у меня все весел... то есть, кгхм, отцовский долг, он заслуживает наказания.

— Отец..... секунду назад ты едва не произнёс слово «веселье», не так ли?

— Не понимаю, о чем ты.

— Отец.........

Пока Мигель и Натан вовсю развлекались, нам сообщили, что приготовления к параду завершены, так что мы выдвинулись.

Во-первых, в параде были задействованы все военные отряды, за исключением личной охраны, за ними следовали повозки трёх представителей, замыкала шествие королевская карета. По плану, они должны были выйти из дворца, проследовать по заранее обговорённому маршруту и вернуться.

Саманта также принадлежала к королевской семье, но участия не принимала, а была лишь наблюдателем, в силу своего замужества. Остин, тоже будучи королевской крови, он участвовал со своей командой в качестве охраны, вместе с Льюисом. Зрительская ложа располагалась неподалёку от дворца, так что мы вместе с Самантой и Анжелой смотрели на парад оттуда.

— Эван-сан сейчас выглядит совсем как настоящий король, да?

— Вообще-то, он и есть настоящий король.

У нас с Мигелем вышла неплохая цуккоми-сценка.

— Андрия тоже выглядит как элегантная леди.

— Она, в конце-концов, королева!

У Ала с Натаном тоже получилось

— Адам хорошо себя ведёт, однако. Улыбается совсем как подобает принцу.

— Ну, он более или менее принц, к твоему сведению.

Комментарий с «более или менее», разумеется, принадлежал Мигелю.

— Дилан и Грейс... ну, ничем не отличаются от обычного, да?

— Эти двое всегда ведут себя, как подобает принцу и принцессе.

— Интересно, в кого они такие?

— В кого, говоришь... Его Величество? Нет, невозможно.

— Её Величество... тоже вряд ли.

Пока мы гадали, ответила Саманта.

— Дилан очень похож на нашего старшего брата. В случае с Грейс, скорее всего, это бабушка.

— Хе-е~

Шествие тем временем так же степенно продолжалось, и в конце концов колонна вернулась обратно во дворец.

Стоило гвардейцам, представителям трёх рас и королевской семье миновать ворота, как те захлопнулись, а земля перед ними засветилась.

— Что за?.. Немедленно всем покинуть повозки!

— Защищайте Его Величество!

— Эвакуируйте горожан!

Охрана и команда Остина заняли позиции перед повозками. Клод вполголоса озвучил свои измышления.

— Это круг призыва.

— Круг призыва?

— Кто-то пытается что-то сюда призвать!

Как только свет перестал слепить, на месте призывного круга стояли трое Циклопов, не меньше восьми метров роста каждый. Остин закричал первым.

— Циклопы?! Немедленно уведите отсюда Его Величество и остальных!

— Мы их задержим! Поторопитесь!

Пока гвардейцы помогали Эвану и остальным выбраться из карет, небо внезапно закрыла тень.

— Гха? Черт, это виверна!

— Плохо! Ваше Величество, спрячьтесь обратно!

Потеряв пути отступления, гвардейцы запаниковали, Остин и остальные также пребывали в смятении.

— Остин, что нам делать?

— Ситуация опасная.

— Здесь мы не сможем дать им полноценный бой!

— Мейсон и я возьмём на себя циклопов, Льюис и Блейк, разберитесь с виверной! Сведите ущерб городу к минимуму!

— Есть!

— Принято!

— Стойте! Не бросайтесь туда, очертя голову!

Они были уже готовы кинуться в бой, но окрик Эвана остановил их.

— Ваше Величество!

— Остин! Ты ведь скоро станешь отцом!

— Старший брат...

Секунду Остин колебался, но затем, словно приняв какое-то решение для себя, крепче стиснул рукоять меча и встал в стойку.

Эван, увидев это, тоже было рванулся вон из повозки, но в этот миг прямо перед ним возникла маленькая тень.

— Вот гадость-то, серьезно.

— Альберт?!

Ал широко ухмыльнулся и рассмеялся над удивленным выражением лица Эвана.

— Возвращаю должок, Эван..... 『Темный туман』

Все вокруг заволокло чёрным дымом, так что снаружи невозможно было что-либо разглядеть. Ал выбрался из кареты и подошёл к Циклопам.

Остин и остальные застыли перед повозкой.

— Сегодня у меня случилось радостное событие, так что я убью вас безболезненно. Ох, хотя, отправить вас, ребята, обратно тоже будет неплохо. Знаете, почему? Когда призванные существа насильно отправляются обратно кем-то посторонним, призыватель при этом испытывает боль. И чем больше магических сил вложено в призыв, тем больнее. Интересно, сколько боли принесёте ему вы?

Один из Циклопов замахнулся.

— Не волнуйтесь, вы-то ничего не почувствуете....... 『Принудительное возвращение』

Круг призыва появился снова, и Циклопы исчезли.

— Теперь осталось только..... хах, снова та тварь. Если я ее покромсаю, меня опять отругают, хм-м.... 『Смертельный яд』

В этот раз виверна распалась на множество капель. Проворно уворачиваясь от них, Ал подошёл к Остину и остальным.

— Я закончил~ Кто-нибудь пострадал?

— Нет, мы в порядке. Большое спасибо тебе, Альберт.

— Ничего, Эван. Лучше подумай, как будешь объяснять все людям вокруг.

— Объяснять? Горожанам и гвардейцам?

— Это да, но я больше имел в виду Адама и остальных.

— М? Адама и остальных?

Когда Эван заглянул в карету, то напоролся на три ошалевших взгляда и открытые в крайнем изумлении рты.

http://tl.rulate.ru/book/8787/518758

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
В помощь Эвану. Просто с улыбкой сказать что у нас через дорогу ядерное оружие спит. Всего то!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку