Читать Stone Mage: Revenge of the Villain System / Каменный маг: Месть системы злодея: Глава 209 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Stone Mage: Revenge of the Villain System / Каменный маг: Месть системы злодея: Глава 209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ронни добрался до замка Калегана без особых помех. Брови его были сдвинуты, кровь всё ещё капала с рук, оставляя за собой кровавый след.

Но ночной воздух уже успел её подсушить, и когда он открыл дверь...

Он был поражён ярким светом, который царил внутри, несмотря на полное отсутствие видимых источников света снаружи.

Чанделеры, свисающие с потолка, были многочисленны, но яркость этого места казалась не связанной с ними. Здесь было светло, как днём.

И множество людей танцевало, празднуя какое-то событие. Ронни оглядел помещение в поисках Ворона или Сермина, но их нигде не было.

Затем с балкона на втором этаже раздался голос, объявляющий:

— Молодой господин прибыл. Прошу всех приветствовать его за успехи в академических полях.

Ронни с прищуром наблюдал, как этот человек спускался по лестнице, а все вокруг бурно аплодировали ему.

Он не знал его. Человек был в маске, с широкой улыбкой.

И всё же в его облике было что-то завораживающее, притягивающее к себе. Его волосы были чёрными, в отличие от Сермина, а глаза – цвета жареного фундука.

Он, казалось, смотрел прямо на Ронни и протянул ему руку:

— Мой самый уважаемый гость прибыл. Мой дорогой друг из далёких краёв, доктор Ронни Виллоу.

Ронни молча наблюдал, как люди снова аплодируют ему. Он знал, что слово «доктор» в этом контексте не означало врача.

Это был титул, присваиваемый мастеру своего дела, подобно степени доктора наук.

Вся эта сцена казалась странной. Атмосфера и формальности напоминали XVIII век, но Ронни был абсолютно уверен...

Что этот человек не из того времени, а из современности.

Из конца XXI века.

Он был другом Оу, но называл его псевдонимом, Ронни Виллоу.

Наверняка, чтобы система или окружающие не заподозрили, что они чужаки.

Именно это было так завораживающе в этом человеке. Он двигался так же умно и безжалостно, как Ронни, но без цинизма.

Он был всеми любим, его восхищались, у него было светлое лицо и располагающая манера общения.

Хотя большую часть его лица скрывала белая маска с жёлтыми звёздами, украшенными гиттером.

Он спустился вниз и подошёл к Ронни, который продолжал наблюдать за ним.

— Может, пойдём поговорим в стороне, друг мой? Я знаю, как тебе надоедают толпы.

— Хорошо, — просто сказал Ронни. — Но не позволишь ли мне сначала поесть что-нибудь из буфета?

— Конечно, мой друг. Сюда, пожалуйста.

Они отправились в кладовую и заговорили на разные темы. Очень глубокие и увлекательные, о которых Ронни никогда не говорил с Сермином.

Они говорили о социальных и политических проблемах, о психологии праздников, о вещах, о которых любили рассуждать академики.

Он был искушён во всех аспектах гуманитарных и социальных наук, а также в естествознании и открытиях.

— Видишь, этот цветок в вазе — мак снотворный, — сказал он Ронни. — Но знаешь ли ты, что многие его виды вовсе не производят опиум?

— Тогда его не стоило бы называть опиумным маком, — сказал Ронни, уставившись на свой бокал с вином и изучая его.

— Предлагали называть его «мак хлебный», так как у всех сортов съедобные семена, которые используют для выпечки хлеба.

Многим людям их беседы показались бы скучными, но для интеллектуалов, жаждущих знаний, любая новая информация была интересна.

Ронни пил слова этого человека о случайных фактах и его просвещённые мнения, как вино. Часы шли, люди продолжали танцевать и танцевать...

Никогда не уставая, повторяя одни и те же движения, с улыбками на лицах.

— Может, пойдём отсюда? Я замечаю, как тебе противно от людей, которые просто следуют рутине и давлению общественных норм, — сказал ему человек.

— Возможно. Они ведут себя как кролики, не так ли? — Он кивнул на каждую пару, состоящую из девушки и парня. - Просто следуют своим природным инстинктам размножения и продолжения рода.

— Используют изысканные слова, чтобы объяснить свою «любовь», хотя в девяти случаях из десяти это простая биологическая связь. Их влечение друг к другу — это всего лишь их гормоны, которые заставляют их хотеть секса и детей.

Человек усмехнулся. — Ты презираешь половой акт, не так ли, друг мой?

— Я просто нахожу его утомительным. Это меня не привлекает. - Ронни пожал плечами. - Это всё просто поверхностные люди, которые следуют законам размножения.

— Найти подходящего партнера, конкурировать с другими соперниками, а затем размножиться с этим партнером. Как животные.

Они поднимались по лестнице, человек вёл его, держа в руке опиумный мак. — Ну, в конце концов, мы все животные. Ты можешь быть умным и интеллектуальным, сколько хочешь, но ты будешь испытывать голод и жажду.

— У тебя будут инстинкты. Желания. И когда они у тебя есть, ты хочешь владеть вещами. Обладать ими и не позволять никому их отнимать.

Ронни поднял бровь. — Тебе нравится владеть вещами?

— О, очень. Мне нравится ощущение владения, — сказал человек, а затем нахмурился.

Но он всё равно продолжал говорить Ронни о своих самых сокровенных мыслях. — Я родом из богатой семьи, которая могла легко удовлетворить мои желания с помощью денег. Но этого недостаточно. Я хотел совершенства, идеальной жизни.

— Для этого мне нужно стать идеалом для всех. Мне нужно дать им идеальную жизнь, чтобы они дали мне идеальную жизнь.

Ронни поднял бровь. — А что для тебя идеальная жизнь?

— Идеальная жизнь... ну, иметь всё. Иметь всех. Владеть ими и их желаниями.

Он хихикнул, нюхая опиумный цветок.

— Я думал, я хочу этого только от женщин, и ты был прав. Говорил мой поверхностный биологический ответ. Я хотел получить их желания, чтобы затащить их в постель.

— Но теперь, когда я увидел такие интересные вещи как это... ... я... ...

Ронни поддразнил его, когда они подошли к спальне. — Ты?

— Я начал думать, что я хочу желаний и мужчин тоже. Желаний таких мужчин, как ты, не таких простых, как ты, которые не ведомы биологическими желаниями.

Он огляделся, сбитый с толку. Он должен был вести Ронни в эту спальню...

Но почему Ронни чувствует, что это Ронни ведёт его сюда, а не он, что Ронни взял инициативу в свои руки и незаметно ведёт его к кровати, чтобы он сел?

Его разум не в состоянии понять, что что-то не так, но он всё равно чувствует это. Его сердце бешено колотилось от страха, но и от предвкушения того, что может произойти.

В конце концов, он был голодным интеллектуалом, который хотел получить как можно больше новых знаний.

— Мы очень похожи. Думаю, это и делает твою роль не такой сложной для тебя, не так ли? — Ронни возвышался над ним у края кровати, пока тот сидел.

Человек не ответил, просто улыбнулся.

— Я... Твой идеал — это он, но как интеллектуал, который тебе подходит. Та же личность, то же лицо, тот же фон, как у друзей. Но разные жизни, как у двух людей с одинаковым коэффициентом интеллекта.

— И всё же ты забываешь одну вещь, — сказал Ронни, снимая пальто, прежде чем всё станет ещё грязнее.

— Если бы я только знал... Что это будет последний сон, который я увижу, я бы наслаждался им, — сказал человек. — Мне действительно очень понравились наши умные беседы с тобой.

Ронни схватил его за шею, доставая нож, который он давно взял с собой и прятал, пока они беседовали.

— Ну, мне нужно было заставить тебя поверить, что я совершенно очарован тобой и этой мечтой. Этим «совершенством», которое ты для меня создал. — сказал он, направив нож на его горло.

— Но я давно знаю, что погоня за совершенством — это удел дураков. Счастливая жизнь, где он такой, каким я хочу, — это всего лишь вымысел.

Человек задыхался и спросил. — Кто он? Даже ты, кажется, не знаешь, но я очень хочу узнать, кто он, прежде чем умру.

Ронни использовал свою Команду Из Одного Слова, как только тот появился, это было «Следуй». Всё, что Ронни говорил или показывал, он делал.

И вот он оказался в своей собственной спальне, в приподнятом состоянии от опиумного мака, с ножом у горла.

Ворон потерпел поражение в своей собственной игре. Ронни воспользовался его желанием владеть и контролировать...

И стал

http://tl.rulate.ru/book/87817/4220229

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку