Читать Stone Mage: Revenge of the Villain System / Каменный маг: Месть системы злодея: Глава 208 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Stone Mage: Revenge of the Villain System / Каменный маг: Месть системы злодея: Глава 208

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Зевксис продолжал издеваться над Сордидо, пытаясь разжечь в нем еще больше огня для боя. Ронин, зевая, наблюдал издалека за тем, как Павоне пожирают демонические гончие.

"Не мог бы ты уже закончить это? Мне нужно забрать Сермина из замка Вронского, чтобы мы могли покинуть это королевство и отправиться в Сцирокко," – проговорил Ронин.

Зевксис захохотал: "Я могу справиться с этим сам, ты можешь идти и забрать этого бананового принца! И вообще, чего ты так спешишь в Сцирокко?"

"Пир богов."

Бровь Зевксиса поползла вверх: "О? Проникнуть на их главную вечеринку, а? Обожаю проникать на вечеринки!"

Пир богов был уже на носу, на этом мероприятии определялись положения самых высоких чинов в зависимости от количества молитв, полученных за цикл.

Цикл был шестнадцатилетним и следовал за Звездным Дождем. Шестнадцать – очень важное число для судьбы, ведь это четыре на четыре.

Четыре стороны звезды, четыре царства Магеции, четыре сезона, четыре вида магии... Четверка всегда присутствовала. Гармония во всем.

И была четвёрка, сражавшаяся до того, как Ронину пришлось покинуть поле битвы, нарушив этот баланс.

"Лучше позаботься о них, пока демонические гончие не исчезли. Осталось не больше двадцати минут."

Ронин нанес ещё один удар по уже страдающему Павоне.

"УРРРРККККК!!!!!"

"Да, сопляк," – закатил глаза Зевксис. – "Скоро я буду красить стены их кровью, а их головы будут украшать мою коллекцию. Не мог бы ты немного подпустить меня к развлечению?"

Ронин фыркнул и бросился прочь, направляясь к замку.

Вороны наблюдали, но он ослепил их всех Тьмой, поэтому они не могли доложить своему хозяину о его прибытии.

Зевксис продолжал играть, применяя всевозможные хитрости против Сордидо. Однажды он создал из электричества крохотные дротики и стал метать их в врага. Сордидо скопировал этот трюк и даже стал равным Зевксису в бою. Но ему не хватало одного.

Зевксис был сумасшедшим, и поэтому никогда не уставал. Его ярость и силы были неисчерпаемыми, неизменно сопровождавшимися смехом. Он бросился к Сордидо, размахивая своим клинком, который почти сжег врага, если бы тот не быстро успел поставить электрический щит.

Дыма становилось все больше и больше, многие здания сгорели от постоянных сражений. Однако Зевксис не обращал внимания ни на дым, ни на пламя.

"Полагаю, игра закончена, я уже начинаю скучать. Ты не достигаешь моего уровня," – прошипел Зевксис. – "РАЗРЯД! РАЗРЯД—"

"Сордидо!" – прокричал кто-то, проходя мимо горящей кучи деревянных обломков от ближайшего дома. – "Кашель, Сордидо!"

"Брат! Я здесь! Отними у него силу!" – ответил Сордидо.

Услышав это, Зевксис бросился к Сордидо, чтобы снова поразить его разрядом. "Посмотрим, узнает ли он тебя! Ха-ха-ха!"

Демонические гончие исчезли, и Павоне стал свободен.

Но, очутившись перед двумя идентичными людьми, двигающимися с невообразимой скоростью, он очутился в безысходном положении, пытались разгадать, кто из них его брат.

"Сордидо!" – прокричал он к двум, сражавшимся со скоростью молний.

Гром гремел, и электричество трещало везде. Становилось все опаснее.

Павоне нужно было действовать быстро. Он не мог стоять вечно, он был бессилен, кроме как лишать силы других.

И ему нужно было выбрать правильно.

"Сордидо, ответь мне!" – сказал он. – "Мой брат!"

Глаза Сордидо расширились от этих слов. Он открыл рот, чтобы ответить, пот капал с лба.

"Я здесь, брат!" – прокричал Зевксис, широко улыбаясь. – "Отбери у него силу!"

"Нет!!!!" – воскликнул он.

Оба они сражались над землей, и в тот момент, когда один из них потеряет силу...

Он упадет в хаос и пламя внизу. В ад.

"Брат, это я! Разве ты даже не можешь узнать, кто из нас я, а кто нет!?" – прокричал Сордидо.

"Он лжет, брат!" – ответил Зевксис.

Дым делал невозможным увидеть что-либо кроме теней и фигурок, не говоря уже о том, чтобы различить двух абсолютно идентичных людей.

Павоне нужно было принять решение и сбежать с братом, чтобы восстановиться и атаковать снова.

Он поднял руку в направлении Зевксиса, затем к Сордидо...

"Мне нужно доказательство! Если ты мой брат, докажи это!"

"Брат!" – умолял теперь Сордидо, продолжая сражаться с Зевксисом. – "Это я! Мы играли с улитками, вместе, э... И ты заботился обо мне, даже когда я был лишь твоим полубратом!"

"Твой любимый чай – черный, с четырьмя и половиной ложками сахара! Я всегда подавал тебе чай, когда меня взяли в слуги в твой дом! И даже когда я был членом твоего Студенческого совета!"

"Я заботился о тебе все эти годы, даже когда ты просто использовал меня! Но мне все равно! Я всегда буду рядом с тобой, даже если ты не обращаешь на меня внимания! Я всегда буду служить тебе!"

Павоне теперь знал и поднял руку, чтобы лишить Зевксиса силы...

Но Зевксис быстро использовал свое электричество, как лассо, притянув Сордидо к себе, пока тот убеждал своего брата!

Таким образом, он попал туда, куда Павоне направил руку, и лишился силы вместо него.

Он немедленно превратился в свою истинную форму и упал.

"БРАТ! СПАСИ МЕНЯ!"

Он упал прямо в огромный огонь. Его крики раздавались, когда он горел, и продолжал гореть.

Павоне с ужасом смотрел на него, крича его имя: "Сордидо!"

Но Зевксис приземлился рядом с ним. "Как печально. Ты все-таки узнал его в конце концов, но только тогда, когда он провозгласил свою одержимую преданность тебе?"

"Какой брат использует другого в своих интересах?" – Зевксис покачал головой в неодобрении. – "Ну, с мной и сопляком то же самое, так что, пожалуй, я не в праве судить."

"Единственное различие между нами в том, что он мог отличить меня от него. А ты нет!"

Павоне направил на него руку, но Зевксис действовал быстрее и выпустил свой Клинок в его Обсидиановое ядро.

"ААААААААААААААААААААХХХХХХХХХХХХХХ!!!!!!" – Павоне был поражен током, и он уже получил слишком много ущерба от укусов гоньих.

Он свистнул и позвал своего Грифона, чтобы увести его оттуда.

Зевксис только смотрел с удовольствием, слыша что-то из огня, что заинтересовало его.

Преданный брат, который был больше похож на слугу, кричал и стонал, говоря что-то неразборчивое.

Зевксис выпустил разряд в небо, чтобы создать грозовую тучу, которая потушила огонь. Когда он подошел к Сордидо...

Тот был уже неизлечимо ранен. Вся его кожа была обожжена, и от него почти ничего не осталось.

"Брат... Старший брат..." – прошептал он.

Зевксис только наклонил голову в сторону. "Твой брат бросил тебя, серебряное лицо."

"Платиновый..." – исправил он, находясь на грани смерти. – "Я Блан д'Арген до конца..."

Зевксис ухмыльнулся. "Даже когда тебя считали незаконнорожденным и слугой? Я думаю, что это не то же самое, что видеть тебя как часть семьи."

"Ты не понимаешь... Я умру за своего брата... Я буду счастлив, пока он в безопасности..." – сказал он, едва мог говорить, хрипя.

Зевксис захохотал. "О, но я понимаю. Жаль, что твой брат никогда не ценил этого, судя по всему. Он даже не искал тебя, когда ты упал."

Он лгал, садистски мучая умирающего человека.

Но Сордидо никогда не винил Павоне в конце концов. "Даже если он никогда не... смотрел на меня, когда я умирал... Никогда не заботился..."

"Я все равно буду счастлив служить... Старшему брату... Потому что он моя единственная семья."

И он полностью остановился.

Зевксис наклонил голову в сторону. Он решил не брать голову в конце концов, поскольку она уже была сильно обожжена.

Он посмотрел на начинающее рассветать небо и задумался о чем-то.

Он вспомнил, как он устроил беспорядки, когда ему разрешили остаться в Академии.

Зевксис был ленивым и часто не убирал то, что ему сказали в начале.

Он пинал грязное ведро и просто пускал воду везде, сжигал несколько книг в библиотеке, где ему приказали убирать, а затем убегал играть с некоторыми сокурсниками.

Но каждый раз , когда он возвращался, библиотека была снова чистой.

Он думал, что это руководство школы убирало после него, не заботясь о том, делает ли он свою работу, и делало это только для того, чтобы поиздеваться над ним, как над "особенным студентом".

Но однажды...

Он увидел Меллана сгорбленным, вытирающим пол, его глаза были уже тяжелы от темных мешков под глазами от исследований и сосредоточения на собственных учебе.

Он не сказал ни слова и даже не намкнул Зевксису. Он просто убрал его грязь, не произнеся ни слова.

То был тот день, когда Меллан рассказал ему о ценности семьи.

То же самое время, когда он покинул Академию по собственному желанию.

И это же время…

Когда он понял, что некоторые люди будут счастливы просто служить другим в ущерб себе, даже если они не заслуживают этого.

По какой-то причине он стал восхищаться этим чертой и хотел проявить ее. Потому что для него никто не был крепче…

Чем тот, кто может вынести боль и страдания, не получая ничего взамен.

Он окутал тело тканью и похоронил его, поклонившись головой.

"Ты был не очень хорошим соперником в бою, но я могу уважать тех, кто может отказаться от себя ради семьи."

http://tl.rulate.ru/book/87817/4220217

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку