Читать Stone Mage: Revenge of the Villain System / Каменный маг: Месть системы злодея: Глава 33 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Stone Mage: Revenge of the Villain System / Каменный маг: Месть системы злодея: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Зал опустел, но Зевксис стоял как вкопанный, пораженный неожиданным фиаско. Его план рухнул, а он — посрамлен.

"Я же должен был стать победителем!" — пронеслось в его голове. "Эта дьявольская сестрица могла бы оказаться за решеткой! Я мог бы склонить на свою сторону аристократию, открыв правду, которую отец скрывает!"

Ронин усмехнулся, приближаясь к застывшему брату.

"Ты слышал, что сказал отец, Зевксис? Ты отлучен. Тебе больше нет места в этом доме!"— прошептал он с коварной усмешкой.

Зевксис схватил брата за шею, со злостью вызывая свой "кинжал" из молнии.

"И кто виноват в этом? Мне следовало убить тебя раньше..."

Вспышка!

Слабый ледяной кинжал Зевксиса растворился в воздухе, едва меч герцога Таэваса коснулся его.

"Ты сам виноват, Зевксис. Все твои промахи. Я должен был выгнать тебя раньше," — процедил сквозь зубы герцог, сдерживая нарастающую ярость. "Но я дал обещание твоей матери защищать вас всех, поэтому терпел. А теперь ты подвергаешь опасности двоих из ваших, двоих из тех, кого она просила меня защищать... И потому я должен отпустить одного из вас."

Глаза Зевксиса заблестели от слез. "Отец... я только и пытался, что сделать тебя гордым. Я упорно тренировался к своему Трианнуму! Но ты никогда этого не замечал!"

"Сначала это был Майэлла, потом эта маленькая девочка со своим льдом... И не говори мне, что эта мерзкая сосулька станет следующей!"

"Следующей, кем, Зевксис?" — хмурился герцог.

"Следующей, кто будет пользоваться твоим вниманием! Кто отвлечет твои глаза от меня! Я был тем, кем ты больше всего гордился! Ты говорил, что я — будущее этого дома!"

"Это не только тебе я говорил, Зевксис! Майэлле тоже, когда он был молод!" — выкрикнул герцог. "Ты всерьез думаешь, что я даю своим детям особые привилегии, когда говорю такие слова? Я был заботливым отцом!"

Зевксис кричал: "Проваливай в Бездонность со своей заботой! Заботливый отец?! Ты был вечно в разъездах, никогда не улыбался мне, никогда не интересовался, как у меня с магической фокусировкой!"

Отец парировал: "О, так теперь ты пытаешься свалить вину за свое ужасное поведение на меня? Правда?"

Герцог Таэвас не сдерживался. "Я кормил тебя, давал тебе удобную кровать, крышу над головой! Я делал все, что мог, чтобы быть хорошим отцом для вас троих!"

"Я уезжал, потому что искал лекарство для твоего младшего брата, способ выжить, заработать деньги! "

"Последние пять лет я даже не искал себе новую жену! Я работал и трудился, из кожи вон лез! И все это было ради вас!"

Но Зевксис был слишком зациклен на себе, чтобы понять настоящую причину. Он видел только несправедливую критику и упреки отца.

"Хорошо! Если ты так устал от моего 'ужасного поведения', то я уйду. Я прекрасно обойдусь без тебя. Даже Майэлла живет самостоятельно в Академии!"

Он поднялся по лестнице собирать вещи, хватаясь за сломанную руку, и крикнул:

"Вы ещё увидите! Когда я пройду тест на Трианнум и стану лучшим учеником в Башне Воинов, не приходите просить меня вернуться и носить фамилию Заефири! Я больше не ваш сын!"

В зале повисла тишина после этой декларации.

Герцог Таэвас опустился на стул, массируя виски, уже измученный сражением. Теперь к его проблемам добавилась эта драма.

Ронин пристально смотрел на него пустым взглядом, словно ожидая похвалы за совершенное.

"...Ты молодец, Ронин,"— проговорил герцог Таэвас.

Ронин покачал головой. "Я знаю, отец. Мне не нужна твоя одобрение. Я не такой, как Зевксис."

Он отвернулся, взяв за руку ошеломленную сестричку. "Идем, Белла. Холи уложит тебя и переоденет."

Такой была развязка пятого дня рождения Белладонны.

Зевксис Заефири был изгнан, с сломанной рукой, которую никто не осмеливался лечить.

Огромный беспорядок требовал уборки, много мебели и декораций нужно было заменить, учитывая все разрушения.

Более того...

Больше никто не хотел ходить в дом Заефири.

Их затворничество стало легендой, и люди старались избегать их экипажа на улицах.

Распространились слухи о могущественной девочке-Заефири, которая способна на катастрофические изменения погоды, на смертельные метели, уничтожающие миллионы. Люди шептались о мстительных духах предков, которые цепляются за любого, кто неосторожно ступит в дом.

Но герцог Таэвас не обращал на это внимания.

Напротив, он чувствовал странное умиротворение, несмотря на развалившуюся репутацию своей семьи.

Ему больше не нужно было фальшиво улыбаться знатным вельможам, притворяться вежливым. Словно с его плеч упала тяжёлая ноша.

Ронин же спокойно ждал следующей встречи с Сермином Драйспьелем. Теперь у него было 1000 V-очков, а у Сермина — ни одного.

К тому же, он мог быть уверен, что Белладонна Заефири уже не войдет в его гарем. Девочка вечно будет презирать принца за её кошмарный день рождения.

"Сколько девушек у него в гареме, Кай? Четыре?"

[Да]. Голографический экран Кая появился рядом с ним, когда он, как обычно, сидел в библиотеке.

"У него 4 девушки. Одна из них — отпадает, остались три." Ронин записывал в свой дневник. "Интересно, как мне отбить остальных троих."

[Белладонна может передумать. Её пока нельзя исключать из списка].

"Я знаю," усмехнулся Ронин. "Поэтому я не отказываюсь от своих речей. Повторение — мать учения. Если что-то повторять снова и снова..."

"Это становится правдой."

И к счастью для Ронина, случился новый инцидент, который ещё больше закрепил ненависть Белладонны к мужчинам, и, конечно, к Сермину Драйспьелю.

http://tl.rulate.ru/book/87817/4209745

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку