Читать Stone Mage: Revenge of the Villain System / Каменный маг: Месть системы злодея: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Stone Mage: Revenge of the Villain System / Каменный маг: Месть системы злодея: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У Ронана забрезжила надежда.

"Чоли!" - закричал он. - "Пироги готовы?"

Чоли, до сих пор ошеломленная развернувшейся бойней, отвлеклась от созерцания хаоса и выглянула из окна, услышав зов.

"Какие пироги?" - спросила она, а затем, увидев брата и сестру, окруженных устрашающими аристократами с угрожающим оружием, прикрыла рот рукой. - "Боги, помогите нам! Прошу, оставьте их в покое!"

"Пироги, Чоли! Скажи всем, чтобы пустили их в ход!"

Сначала она не поняла, к чему клонит Ронан, но, когда угольный мальчик подмигнул ей, до нее дошло. "Уже бегу!"

"Пироги?" - с маниакальным смехом спросил один из аристократов, размахивая клинком с зигзагообразным лезвием. - "Ты думаешь, пироги спасут тебя?"

"Нет, мои товарищи-слуги спасут", - презрительно бросил Ронан, излучая уверенность.

"Ваши слуги сами по себе бессильны. Вы все жалкие, отбросы Магеции", - плюнул на землю аристократ, которого Ронан про себя окрестил "Зигзагом". - "Вы предназначены лишь для того, чтобы преклоняться и лизать нам ноги!"

"Да, мы благословлены Пламенем. Вы же прокляты", - добавила женщина, у которой под глазом сиял черный глаз, и взмахнула нунчаками. - "Так что не будьте глупы, даже не думайте с нами связываться!"

"Возможно, вы правы. Вы благословлены, я проклят", - Ронан гордо поднял голову, выглядя смелым даже в теле восьмилетнего ребенка. - "Но я все еще жив. И, следовательно, я буду жить своей проклятой жизнью так, как хочу, с одной-единственной целью."

"И эта цель - с вами, благословенными, связаться!"

Он протянул руку к ближайшему горшку с растением, схватил горсть земли и бросил ей в глаза!

"Ах, ты мерзавец!!!" - взвизгнула женщина в ярости, пытаясь ударить его нунчаками.

К ее несчастью, Ронан не тратил время зря, сидя за книгами. Он тренировал свое тело, развивая ловкость, и использовал свой небольшой рост себе на пользу, уворачиваясь от атак!

Он скопировал движения Меллана во время его испытания Трианнумом, воспроизводя его ловкость, с которой он уклонялся от кристальных манекенов, с легкостью избегая ударов могущественных магов!

"Оставайся позади меня, Белла! Делай как я!" - крикнул он испуганной девочке.

Однако уворачиваться от атак - это одно, а защищать кого-то - совсем другое. И в отличие от Меллана, у него не было огромного Копья Левина, чтобы защищаться и отражать вражеские удары.

Ронан изо всех сил старался кидать все, что попадалось под руку. Камни, горшки с растениями, землю...

Но в конце концов, он был всего лишь беспомощным ребенком. Его противники - могущественные взрослые, и его было ужасно мало.

Вскоре они смогли преодолеть его надоедливые камешки, ловкость и увертливость, и вот-вот окружили его со всех сторон, как те манекены окружали Меллана...

БАХ! БАХ! БАХ!

Десятки пирогов, словно снаряды, вылетели из окон Дома Зафеири, попав аристократам по затылкам.

"Что за чертовщина... Эти слуги хотят смерти!" - взревел Зигзаг, отбивая пироги мечом.

"Бросайте все! Хватайте все, что попадется под руку, не только пироги!" - кричала Чоли, и слуги следовали ее приказу.

Вскоре в воздух полетели бутылки дорогого вина, бокалы, тяжелые чаши. Кто-то даже сообразил бросить тяжелый каменный ступку с пестиком, попав прямо в голову аристократу и вырубив его.

"Отлично, все! " - Ронан уворачивался от летящих предметов и прикрывал Белладонну. - "Продолжайте!"

Слуги тоже почувствовали прилив адреналина от того, что могут так дерзко отпор дать аристократам. Никогда в жизни они не чувствовали себя такими могущественными.

В конце концов, в Доме Зафеири служили десятки и десятки человек... А против них было всего пять глупых аристократов, вооруженных оружием ближнего боя, которое не могло достать их до окон!

"Разделимся! Половина из нас займется слугами, а другая половина - детьми!" - предложил самый хитрый из них.

Но Ронан уже давно использовал эту возможность, чтобы прорваться к сарайчику садовника, где он мог, наконец, воплотить свой план в жизнь.

Он вовсе не собирался полагаться на слуг. Они были просто отвлекающим маневром.

"Закуска перед основным блюдом", - задумчиво усмехнулся он.

Он затолкал Белладонну внутрь, запер дверь и напомнил: "Ни в коем случае не выходи. Что бы ты ни услышала, НЕ выходи. Поняла?"

Глаза Белладонны расширились, когда она увидела, как он берет лопату, несколько колышков и веревку. "Ты оставляешь меня здесь, брат? А как же злые люди?"

"Эта девчонка нуждается в уроках мужества. Она же сила, она не может вечно быть трусихой", - подумал Ронан.

Он натянул фальшивую улыбку и взлохматил ей взлохмаченные волосы. "Я позабочусь о них вместе с Чоли и остальными. Не волнуйся."

БАХ! БАХ! БАХ!

Вскоре сарайчик подвергся атаке двух аристократов, решивших последовать за ними!

"Открой эту дверь! Открой ее или погибнешь!" - кричали они, колотя по запертой двери своим оружием.

"Я скоро вернусь", - пообещал Ронан. - "Но еще кое-что. Я знаю, что ты не можешь вызывать град, но сможешь ли ты хотя бы вызвать туман?"

"Туман?" - повторила она, озадаченная.

"Да. Холодный туман, предшествующий градобою. Сосредоточься на том, чтобы вызвать его вокруг сада", - сказал Ронан с хитрой улыбкой. - "Если ты сможешь это сделать, это будет огромная помощь."

Затем он накрыл Белладонну огромным брезентом, поставил на нее ящики с инструментами, чтобы скрыть ее маленькое тело, и открыл дверь.

Аристократы не ожидали, что мальчик откроет им дверь, поэтому они на мгновение опешили, когда он сказал:

"Добро пожаловать, уважаемые гости. Попробуйте наше гостеприимство!"

Он быстро ударил их лопатой по шее, запер дверь и побежал!

Они наконец пришли в себя после удара лопатой и бросились следом.

У Ронана были слишком маленькие ножки, чтобы оторваться от них, и вот-вот они догонят его...

"Отступите от ребенка!" - внезапно раздался голос у задней двери. - "Или поплатитесь моей клинком!"

"Мавретри?" - Ронан не поверил своим глазам.

Мавретри держал в руках настоящий стальной меч! Похоже, он не был вызван в качестве Магического Фокуса, а был сделан кузнецом.

"А кто, по-твоему, служит спарринг-партнером герцога Тэваса, когда он фехтует по утрам, маленький Ронан? Конечно же, я!" - гордо заявил он с широкой улыбкой.

"Хотя он в основном использует меня в качестве мешка для битья, чтобы мучить и издеваться, а не для настоящей практики фехтования, но это неважно!"

"Я тренировался у одного из величайших мастеров в Сефирине!" - драматично заявил Мавретри. - "Моя верность этой семье до самого конца! Я - неизвестный рыцарь Зафеири!"

Ронан хитро улыбнулся, ведь это было именно то, что ему нужно. "Что ж, сэр Мавретри! Хорошо, защитите меня от этих идиотов, пока мы, простые люди, покажем, на что мы способны!"

И так, он приступил к воплощению своего плана, имея в распоряжении только садовые инструменты и защиту преданного слуги.

http://tl.rulate.ru/book/87817/4209631

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку