Читать The Tang Dynasty’s Female Forensic Doctor / Женщина судмедэксперт династии Тан.: Глава 60: Пенициллин (последняя глава анлейта) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Tang Dynasty’s Female Forensic Doctor / Женщина судмедэксперт династии Тан.: Глава 60: Пенициллин (последняя глава анлейта)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 60: Пенициллин

 

Вернувшись в поместье, Жань Янь обнаружила, что Син Нян сидит на коленях на веранде во дворе, раскраивая одежду, иногда вздыхая с недовольным выражением лица.

Увидев Жань Янь, Син Нян быстро прошла вперёд, чтобы взять ее вуаль. Её сердце заболело, когда она увидела усталый вид лица Жань Янь:

– Мисс, вы, должно быть, устали. После того, как мы вернемся в главное поместье  через несколько дней, гораздо меньше людей будут пытаться обременять вас лечением.

– Эн. Син Нян, помоги мне нагреть немного воды. Я хочу принять ванну, – сказала Жань Янь.

Син Нян улыбнулась:

– Ваша ванна уже приготовлена. Используйте ее, чтобы стереть напрочь всякую вредную энергию.

Тело Жань Янь только недавно излечилось от болезни, и все еще было слабым, однако сегодня она лечила двух пациентов и сделала два вскрытия. Она действительно достигла конца своей веревки [1].

Войдя в ванную в одиночестве и на короткое время, погрузившись в теплую воду, Жань Янь вскоре ощутила себя немного сонной.

– Мисс, эта слуга по приказу Син Нян будет служить вам в ванной. – Раздался снаружи  чистый голос.

Жань Янь не привыкла к тому, что кто-то рядом будет наблюдать за ее купанием, но также слишком устала, чтобы суетиться. Думая, что служанка будет мыть эти проклятые длинные волосы, она сказала:

– Входи.

Человеком, который вошел, была Сяо Мань, та, кто помогала одеться и причесаться Жань Янь в то утро. Она несла маленькое ведро для ванны с деревянной крышкой. Слабый пар шел из небольшой трещины в ободе, позволяя цветочному аромату рассеиваться в воздухе.

– Что это? – Спросила Жань Янь.

Чувствуя, что Жань Янь не так страшна, как казалась на поверхности, Сяо Мань слабо улыбнулась, показывая маленькие ямочки на щеках:

– Я заметила, что жимолость во дворе хорошо цветет, поэтому собрала несколько цветков для мисс. Использовать жимолость для купания летом очень хорошо!

Жань Янь кивнула в знак согласия, думая, что Сяо Сун действительно угадал. Фан Чунь, вероятно, утонул в ванне, но... в чьей ванной она утонула?

Видя, что Жань Янь молчит, Сяо Мань смело подошла и спросила:

– Мисс, эта слуга должна помыть вам волосы?

– Было бы хорошо,  – ответила Жань Янь.

Жань Янь наблюдала, как Сяо Мань вытаскивает из угла высокий стул и ставит его рядом с ванной, а затем ставит на него маленькое ведерко для ванны.

Пока она наблюдала, ее осенило внезапное откровение, и ее зрачки внезапно сжались – высокий стул, деревянное ведро...

Этот высокий стул был сделан более грубо, но сильно напоминал опрокинутый стул под ногами Ван Лу в тот день, когда ее повесили. Любая мебель выше высоты сидения была редкостью в династии Тан, так как люди все еще сидели на коленях. В эти дни только у стульев Ху [2] были ножки, но даже они были не такими высокими.

Кроме того, крышка этого ведра...

– Сяо Мань, подойди ко мне, – медленно произнесла Жань Янь.

Услышав, что Жань Янь запомнила ее имя, Сяо Мань перестала лить воду из лепестков в ванну и весело ответила. Она шустро опустила полупустое ведро на высокий стул, прежде чем встать прямо перед Жань Янь, как и просили.

Жань Янь протянула руку, чтобы схватить маленькое деревянное ведро и вылила оставшуюся воду в ванну. После этого она начала изучать корпус и крышку ведра. Используя эти две вещи, она периодически для пробы придвигала их к голове Сяо Мань. Сяо Мань внутренне дрожала из-за подобных действий, боясь, что реальный удар может обрушится на ее голову.

Конструкция этого ведра имела широкое отверстие, сужающееся к узкому дну. Независимо от того, какой конец ударил по голове человека, у ведра было достаточно крена, чтобы, как минимум, повредить кожу. Рана на голове Фань Чунь имела форму дуги, вероятно, вызванную крышкой.

Размер и дуга этого конкретного ведра, вероятно, отличались от оружия убийцы, но Жань Янь теперь могла легко представить, что убийца ударил Фань Чунь по лицу крышкой ведра в момент отчаяния, только чтобы обнаружить, что она упала в обморок, а не умерла...

Жань Янь внезапно встала из ванны и потянулась к шее Сяо Мань.

Ошеломленная, Сяо Мань беспомощно впилась взглядом в изгибы тела Жань Янь, когда блестящие капельки воды заскользили по ее зовущей белой нефритовой коже. Стоя посреди водяного пара, поднимающегося по спирали, это зрелище практически околдовало душу.

Пока она стояла околдованная, заднюю часть ее шеи внезапно схватили, потом Жань Янь насильно прижал ее к краю ванны. Ее маленькое лицо почти коснулось поверхности воды, прежде чем она поспешно закричала:

– Мисс, пощадите меня, пощадите меня!

Жань Янь тут же пришла в себя, только чтобы обнаружить, что она стоит голой в ванной. Она неловко кашлянула и тихо села обратно в воду, и объяснила все, еще находящейся в шоке, Сяо Мань:

– Я… просто задумалась кое о чем.

Сяо Мань совсем не чувствовал себя уверенной от этого объяснения. О чем она могла думать, если использовала крышку ведра, чтобы сначала махнуть в сторону ее головы, а затем в следующий миг попытаться толкнуть ее в воду?

Однако… тело Мисс, если честно, было потрясающим зрелищем [4]! Большие и яркие глаза Сяо Мань посмотрели на ее смутно видимое под водой тело и тихо сказала:

– Мисс, я помою ваши волосы.

Жань Янь кивнула. На этот раз она разобралась в нескольких вещах и поэтому не стала много думать, вместо этого позволив Сяо Мань помочь ей мыть и ухаживать за темными до пояса волосами.

Каким-то образом, завершив испытание ванной, Жань Янь немедленно вернулась в свою комнату, чтобы растереть немного чернил [5]. Она нарисовала форму ведра для ванны и внешний вид высокого стула, затем написала письмо. Вручая свое послание Ян Юн-дуйчжэну, охранявшему поместье, она попросила его послать кого-то, чтобы немедленно отправить к губернатору провинции Лю.

Как только все это было сделано, Жань Янь по-настоящему расслабилась. После обеда она ненадолго пошла посидеть с Ван Лу, прежде чем вернуться в свою спальню, чтобы отдохнуть.

Возможно, потому что она полностью исчерпала себя, той ночью, хотя ее сны были наполнены множеством отрывочных образов, но они не объединились, чтобы сформировать целостную сцену. Это был лучший сон за последние шесть-семь лет.

В течение следующих нескольких дней была облачная и дождливая погода, из-за чего было очень неудобно выходить на улицу. Поэтому все те, кто искал Жань Янь для лечения, послали письма, в которых говорилось, что они не осмеливаются беспокоить ее, чтобы навестить их лично, а доставят пациентов к ее двери в назначенный день.

Жань Янь, таким образом, была относительно свободна в эти дни. После осмотра всех своих пациентов в течение дня, она посещала У Сю Хэ, чтобы учиться у него. С тех пор, как Жань Янь приготовил ему ту еду, У Сю Хэ, очевидно, стал более дотошным и трудолюбивым, чем раньше. Он даже не-очень-то-тонко ронял ей намеки приготовить еду, чтобы время от времени вознаграждать за его тяжелую работу.

 

И вот так прошло пять дней. Наконец пришло время извлечь пенициллин из пеницилла, растущего на питательной среде.

Сначала Жань Янь налила жидкость из десяти чашек подделок-петри в специальную, предварительно приготовленную бочку. Затем она вылила туда рапсовое масло и перемешала смесь.

Поскольку жидкость пеницилла содержала нежелательные жирорастворимые вещества, она использовала масло, чтобы растворить и отделить их. Равномерно перемешав, она отложила его в сторону и стала ждать.

В конце концов, благодаря разной плотности вещества в бочке начали разделяться на слои. Первый слой содержал жирорастворимые вещества, растворенные маслом. Второй слой содержал вещества, которые не были ни растворимы в воде, ни в жирах. Затем, наконец, потому что он был самым плотным, самый нижний слой содержал пенициллин.

Основание бочки было похоже на винные бочки с пробкой внизу. Вытащив пробку, Жань Янь использовала фарфоровый тазик, который был стерилизован спиртом и дистиллированной водой, чтобы собрать медленно вытекающую самую нижнюю жидкость.

После отфильтровывания, часть с более крупными примесями она вылила в глиняный сосуд, в котором находились кусочки угля, стерилизованные кипячением. После взбалтывания содержимого банки пенициллин был поглощен углем.

Син Нян, помогавшая рядом с ней, могла лишь оторопело смотреть, как Жань Янь переворачивала многочисленные бутылки и банки, не в силах понять, что происходит. Чем отличалась вода, в которой плесень росла в течение семи дней, а затем была обработана маслом и углем?

На самом деле, шаги, предпринятые сегодня, не были такими уж сложными. Истинная проблема была заложена в подготовке материалов. Даже только спирт и дистиллированная вода, используемые для стерилизации, заставляли Жань Янь каждый день работать до упаду. Особенно сбор дистиллированной воды; хотя это и не был сложный процесс, он имел низкий выход из-за его длительности. Требовалось много времени, чтобы собрать одну бутылку воды, но большая часть этой бутылки была вылита в одно мгновение при стерилизации. Потребление такой малости, которое она могла произвести так быстро – равносильно выжиманию пота и слез Жань Янь!

Было кое-что, что должна была сделать Жань Янь – это карбонат натрия для процесса фильтрации. Обычно его называют промывочной содой или кальцинированной содой, ее получают из соли, серной кислоты, угля и известняка [6]. Все было бы напрасно, если бы она только знала, как извлечь пенициллин, поскольку он фактически испортился бы почти немедленно, если не обработать его дальше. К счастью, Жань Янь воспитывалась отцом-химиком в течение нескольких лет, и у нее не было проблем с производством промывочной соды.

Жань Янь размешала уголь и оставшиеся водорастворимые вещества до тех пор, пока они не образовывали ровный раствор, а затем очистила его в три этапа.

Для первого этапа она добавила дистиллированную воду, чтобы увеличить объем и прогнала все это через фильтр. Вылившаяся вода еще не была раствором пенициллина и поэтому её нужно было вылить.

На втором этапе она корректировала кислотность, добавляя слабокислую воду и раствор уксуса, и снова слила отфильтрованную воду.

На третьем этапе она добавила воду с промывочной содой, чтобы удалить пенициллин из угля. Раствор, отфильтрованный на этот раз, был настоящим раствором пенициллина.

Глядя на четыре бутылки раствора пенициллина, которые ей удалось создать, обычно спокойные глаза Жань Янь слегка покраснели – это действительно было нелегко! Просто приготовление дистиллированной воды в эти последние несколько дней, утомило ее до такой степени, что у нее болела талия и спина.

Когда она впервые увидела сифилис на теле Цзы Сюй, Жань Янь изначально не слишком много думала об этом, потому что, будучи современным человеком и современным врачом в глубине души, подсознательно чувствовала, что процесс извлечения пенициллина был относительно простым делом. Только после того, как она начала, она поняла, что в династия Тан не было ни содовой, ни дистиллированной воды. Ей также пришлось медленно перемалывать мелкий уголь, ей также приходилось самой готовить таро и рис для питательной среды, ей также нужно было…

Жань Янь внутренне вздохнула. Почему такая неприятная болезнь появилась в династии Тан!? Если бы она могла что-то сказать, она скорее предпочла бы вскрывать по два трупа в день, вместо производства пенициллина.

– Мисс, это волшебная вода [7]? – Тихо спросила Син Нян.

Вспоминая ее утверждение о том, что она получила руководство из своих снов, Жань Янь могла только кивнуть после короткой паузы.

Поставив еще одну «чашку Петри», содержащую золотистый стафилококк, Жань Янь вылила две капли в культуру. Этот штамм было легче найти, и когда она обнаружила его несколько дней назад, Жань Янь поместила его в питательную среду, чтобы способствовать его росту. Бактерии уже вырастили слой над «чашкой Петри», но все же быстро погибли и были очищены на месте, где капнул пенициллин.

Доказав, что лекарство сработало, Жань Янь глубоко вздохнула от облегчения. Если бы она потратила все эти усилия только для того, чтобы конечный продукт оказался неэффективным, ей бы очень захотелось плакать. К счастью, небеса не относились к ней жестоко.

Аккуратно положив эти с трудом заработанные бутылки на хранение, большой камень в сердце Жань Янь окончательно упал. Она решила использовать свое недавно расслабленное настроение и приготовить еду для своего дешевого шифу .

У Сю Хэ нагло вытянув шею, долго ждал, но как только Жань Янь закончила готовить первое блюдо, приехал Жань Юнь Шэн, заставив старика пыхтеть и злиться. Бессмертная аура, которую он кропотливо поддерживал, разрушилась в одно мгновение, когда он, вытащив все препятствия, устроил бурную сцену.

Беспомощная, Жань Янь могла только приготовить его любимую свинину Донгпо, мясное блюдо и вегетарианское блюдо, чтобы утешить его сломленный дух.

Жань Юнь Шэн смеялся красиво, как распускающиеся цветы:

– Ах'Янь, этот твой шифу действительно забавен.

Губы Жань Янь слегка изогнулись, но она сменила тему, вместо того чтобы продолжать:

– Ты закончил со своей работой?

– Ты забыла? – Упрекнул её Жань Юнь Шэн: – Сегодня Фестиваль Двойной Семерки! Ты же девушка, как ты могла совершенно забыть о нем?!

– О. – Жань Янь вспомнила, как была занята тем утром Син Нян.

– Быстрее, иди и готовься. Мы едем к реке Пинцзян сегодня вечером. Старший Дядя разрешил мне отвезти тебя туда! – Уверил ее Жань Юнь Шэн.

 

Примечания анлейтера

[1] 吃不消: быть неспособным терпеть / найти что-то трудное с чем справиться

[2] 胡床: круглый складной стул. Смотрите картинку.

https://ic.pics.livejournal.com/lost_talez/23994138/26678/26678_original.jpg

[3] 比划: точное слово, используемое здесь, означает, что она делает движения / жесты, но на практике / демонстрирует, а не на самом деле. (она притворяется, что ударила СМ. Это поддельное движение, на самом деле она не приближается к СМ)

[4] 有看头: обладать качествами, достойными внимания

[5] 研磨: означает фрезерование / измельчение / пестик и т. Д., В нем не сказано, что она размалывает, я просто предполагаю, что это чернила.

[6] Процесс, использующий эти материалы, - это процесс Леблана, который больше не используется с конца 1880-х годов.

[7] 神仙 水: вода бессмертных / богов / фей. Открыты для предложений для лучшего имени ...

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/8781/480615

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Чудаковатая хозяйка (гг). На Сяо Мань проверила гипотезу. А потом, ну ладно, мой ))) железные нервы у прислуги
Развернуть
#
ну у большинства прислуги были контракты не лучше рабских, особенно у личной прислуги, кто доверит пришлому драгоценную себя))). Или так называемые семейные слуги, рожденные с извилиной раба в мозгу)). Так что терпят и молчат.
Развернуть
#
хотя не упустила возможности полюбоваться )) такой себе "бонус" ))
Развернуть
#
И не говори, знатно так слюну попускала)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку