Читать Правосудие дракона / Правосудие дракона: Глава 68 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Участникам осеннего события!" и "Золотая Лихорадка" и Новость: Дизайн

Готовый перевод Правосудие дракона / Правосудие дракона: Глава 68

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 68.

Я был окружен маньяком-убийцей, направившим на меня магический кинжал, и его сворой, но мой разум все еще цеплялся за одну вещь, которую он сказал. - Ты думаешь, я достаточно близок к тому, чтобы считаться оборотнем?

Чед резко замер, явно сбитый с толку тем, куда я клоню. Окружающие волки разочарованно взвыли из-за возникшей паузы.

-Я бросаю тебе вызов за твою позицию альфы, - произнес я, надеясь, что поступаю правильно.

Волки вокруг меня начали выть в небо, рыча и лая, отступая и образуя большое кольцо, в котором мы могли сражаться. Я был рад, что наркотики не затуманили их мозги настолько, чтобы поступиться своими традициями.

Лицо Чеда поникло. Он не ожидал этого, и я увидел, как внутри него укореняется страх. Та же самая неуверенность, которая заставила его пойти по этому пути. Его ждала битва один на один без поддержки стаи.

Чед немедленно перекинулся, но на этот раз не превратился в массивное чудовище. Сейчас он был ближе к той форме, когда мы подрались в кампусе. Я и не подозревал, что он все еще способен на это.

Его руки покрылись шерстью, а единственная оставшаяся целой лапа обзавелась злобными когтями. Он наклонился вперед, его спина вытянулась, бугрясь мышцами. Его ступни превратились в волосатое месиво, но его ноги остались человеческими, а не лапами оборотня.

То, что он смог справиться с такой частичной трансформацией, было демонстрацией его мастерства. Я предполагал, что эта форма также была намного быстрее, чем если бы стал большим, неповоротливым монстром.

В этом был смысл. Чед был обеспокоен моим огнем. Оставаться достаточно легким и проворным, чтобы иметь шанс убраться с пути, когда я дыхну пламенем, было безопаснее.

Я, по крайней мере, должен был кивнуть ему в знак уважения за то, что он использовал свои мозги, но мне все равно придется найти способ сжечь его. Это была моя лучшая ставка на победу.

-Ты пожалеешь об этом. – сказал Чед, откладывая кинжал в сторону, удивив меня. Я предполагал, что он воспользуется им, но, возможно, в битве за лидерство оружие не было разрешено.

Чед начал кружить вокруг, а я внимательно наблюдал за ним. Но он двигался быстрее, чем я ожидал, и его когти вцепились в мою футболку прежде, чем я успел откинуться назад, широко разорвав ее спереди и оставив неглубокие красные полосы на моей груди.

-Уверен в этом? - Я поднял руки и бросился на него, нанося удар за ударом, продвигаясь вперед. К сожалению, его ноги казались гигантскими пружинами, и он без усилий отскакивал назад.

Волки вокруг нас выли, как стадион, полный зрителей, наблюдающих за их любимым кровавым видом спорта. Было что-то ужасно жуткое в том, что приветствия принимали форму воя.

Чед снова сделал выпад своей единственной лапой, но на этот раз я блокировал его, шагнув вперед и нанеся прямой удар в грудь. Он отскочил от моего удара, и я понял, что он вышел недостаточно сильным, чтобы что-то сделать с оборотнем.

Бой продолжался в том же духе. Чед продолжал танцевать вокруг меня, делая небольшие, расчетливые взмахи. Он не наносил никаких смертельных ударов, пытаясь сначала измотать меня.

Я ожидал, что Чед будет воплощением грубой силы и безмозглости, но он доказывал, что я ошибался. Чед был более стратегичным, чем я предполагал, а я все еще находился в начале своих тренировок с Морганой.

Когти Чеда прошлись по моему телу, порвав куртку и окрасив футболку в красный цвет. С помощью дождя малиновый цвет быстро пропитал мои брюки. Грязная земля под нами с каждой секундой становилась все скользче, поскольку с шоссе лил водопад дождевой воды, и наши ноги месили землю.

Я уклонился от его следующей прощупывающей атаки, понимая, что его стратегия сработала. Он изматывал меня. Поэтому я решил, что пришло время сыграть грязно.

Схватив в левую руку комок грязи, я швырнул его ему в лицо. Он не ожидал этого и инстинктивно попытался увернуться. Я использовал его движение в своих интересах. Моя правая рука сделала хук, которого он не ожидал, и я получил чистый удар сбоку от его головы. Он отшатнулся, я хорошо по нему попал.

Рванувшись вперед, я нанес еще несколько сильных ударов и одним из них попал в его подбородок, заставив его отшатнуться назад. Мне нужно было лишь остановит его достаточно надолго, чтобы закончить это.

- Я никогда не был настолько слаб. Альфа-волки не могут быть настолько слабыми, - раздался рядом с нами голос Чеда. Я сделал двойной дубль, но потом своим драконьим глазом понял, что это было не физическое тело, а одна из иллюзий Скарлетт.

Настоящий Чед закричал от ярости и вцепился в иллюзию, мгновенно развеяв ее и полностью потеряв хладнокровие. Я мысленно поблагодарил Скарлетт. Это довело его до крайности, и его беспорядочная борьба превращалась в неистовство берсерка, с которым я мог справиться. Он вцепился когтями в волка за иллюзией, и тот заскулил, пятясь.

Все волки попятились, но начали издавать еще больше шума. Вой и рычание усилились, и я понял, что потеря контроля Чедом повлияла и на эту стаю.

-Думаешь, ты сможешь так легко избавиться от своей неудачи? Что за шутка, - сказала еще одна иллюзия Чеда.

На этот раз Чед превратился в свою неуклюжую, гротескную форму оборотня и нырнул в окружающее кольцо волков, убив нескольких, пытаясь избавиться от иллюзий. Я воспользовался преимуществом и запрыгнул ему на спину, вцепившись в его мех, чтобы удержаться, даже несмотря на то, что он отваливался клочьями.

Раньше я беспокоился, что дождь погасит мой огонь, но сейчас избавился от этого беспокойства.

Ухватившись как можно крепче, я увидел, как его массивная голова откинулась назад и уставилась на меня. В его глазах застыло выражение, ожидания конца. Глубоко вдохнув, я выдохнул огонь прямо ему между лопаток.

Ярко-оранжевое пламя окутало нас с Чедом, дождь и вода взорвались облаком пара, которое скрыло нас в нашем собственном маленьком мирке, и мой драконий огонь прожег спину Чеда, поглотив все, чем он был, за считанные секунды.

Я опустил то, что осталось от его тела, на землю, и оно беспорядочно шлепнулось в грязь.

-Зак? - донесся из-за пара голос Скарлетт. Волки взвыли, слышались траурные нотки, и я услышал тяжелые двигатели на заднем плане как раз перед тем, как по собравшимся пронеслась быстрая стрельба.

Скатившись на землю, я изо всех сил постарался пригнуться и убежать, нырнув под подземный переход. - Прекратить огонь! Чед мертв, - заорал я во всю глотку, но из-за всех этих волков и стрельбы меня никто не услышал.

Одна из пуль обожгла мне плечо. Я был взбешен, и зверь клокотал внутри меня, пока не вырвался наружу в оглушительном реве, который перекрыл все остальное и унес облако пара.

Все остановились, замерли на мгновение и повернулись ко мне.

- Чед мертв. Я победил в альфа-испытании. Волки, уймитесь. - Мой тон не допускал возражений, и волки свернулись калачиком, поджав хвосты, и многие снова превратились в голых людей.

Теперь все выглядело так, словно мы только что закончили очень жестокую оргию в лесу.

- Принесите им зелья и прибери здесь. О, и кто-нибудь, принесите мне что-нибудь, чтобы убрать это. - Я с отвращением указала на кинжал из обсидиана и кости. Я не хотел даже прикасаться к нему, но нужно было приглядывать за ним. Кинжал был опасен. Но я надеялся, что он поможет вывести нас на лидера, а если нет, то его нужно было просто зарыть где-нибудь глубоко в землю. Моргана наверняка знает, что с ним делать.

Сирены спрыгнули с джипов, и вместе с группой эльфов разнесли ящики по округе и начали предлагать зелья оборотням.

Один из сирен подбежала ко мне, посмотрел на кинжал и потянуться за ним. Я схватил его за воротник и оттащил в сторону.

- Даже не прикасайся к нему. Найдите кого-нибудь, кто знает достаточно, чтобы не наделать с ним глупостей. Я хочу, чтобы он был сдержан и передан мне.

- К-конечно, - заикаясь, пробормотал он.

Покрытый кровью и с моим ревом, я стал для него чем-то смертельно устрашающим.

-Зак. - Скарлетт врезалась в меня, и я отпустил сирену. - О, слава богу.

По крайней мере, Скарлетт меня не боялась. Я поцеловал ее, наконец-то немного расслабившись с ней в своих объятиях, почувствовав облегчение, что она в безопасности.

Подхватив ее за бедра и прижав к себе, я наслаждался тем, что жив, и ощущением ее губ, отдавшись поцелую, игнорируя беспорядок вокруг нас.

***

http://tl.rulate.ru/book/87523/2824985

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку