Читать Apotropaic of Danmachi / Апотропик Данмачи: Глава 69: Снова в пути. (813 слов) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие читатели! Сегодня мы рады отметить важное событие — День Рожденье одного из наших самых преданных авторов. В этот особенный день мы хотим выразить благодарность Wing за многолетнее сотрудничество и неоценимый вклад в нашу платформу. Мы обычно не отмечаем подобные события, но его преданность и вклад действительно заслуживают особого признания. От всей команды Rulate поздравляем Вас и желаем дальнейших творческих успехов и вдохновения!

Готовый перевод Apotropaic of Danmachi / Апотропик Данмачи: Глава 69: Снова в пути. (813 слов)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 Повозка понеслась по дороге к следующему пункту назначения, с которым было связано задание. 

 Когда повозка покинула стены города и скрылась вдали, за ней издалека наблюдала пара фигур. 

 "Не думал, что они так быстро отправят её". 

 "Хм... это может быть лучше". 

 "Мм... гораздо менее сложно". 

 Они были связаны с группой, заказавшей убийство Мэллори, и пытались узнать о ней достаточно, чтобы успешно найти способ убить ее. 

 Для каждого успешного убийства необходимо было провести достаточное количество исследований и подготовиться заранее, чтобы цель была убита с первого раза и при этом оставалась возможность незаметно ускользнуть от убийцы. 

 В мире были убийцы, которые с удовольствием оставляли визитные карточки и использовали различные средства, чтобы дать понять другим, кто стоит за убийствами, но не все были такими же. 

 Настоящий профессиональный убийца убивал одним движением или действием, а после подтверждения убийства уходил незамеченным. 

 Они решили, что Мэллори слишком хорошо охраняется Семьёй и что её больше не выпустят за городские стены, поэтому им нужно было узнать её распорядок дня и найти в нём место, где они могли бы спланировать её убийство. 

 Если цель имела предсказуемый и регулярный распорядок дня, то можно было спланировать убийство в одном из мест, которые, как известно, они посещают, и сделать другие приготовления к этому. 

 Основными местами, которые чаще всего посещала Мэллори, были посещение кузнеца и её небольшой ларёк за пределами "Фамилии", поэтому они начали придумывать план для одного из этих мест или для того, что находилось между ними и территорией "Фамилии". 

 В городе и за его стенами были приняты и другие меры, позволяющие реализовать другие планы. 

 Казалось, что это была ниспосланная небесами возможность, которая значительно упрощала всё дело, поскольку вокруг было гораздо меньше свидетелей, которые могли бы помешать, и можно было легко заставить тела исчезнуть, как только они выполнят задание. 

 Посмеявшись про себя, они отправились догонять тех, с кем пришли в город, а затем двинулись дальше по той же дороге. 

 Они задержались и сильно отстали, но смогли догадаться, куда направилась повозка, и не беспокоились, что Мэллори и другие смогут вырваться из их рук. 

 Тем временем в дороге Мэллори продолжал смотреть на компас, который вращался в нескольких направлениях и время от времени успокаивался, указывая на одно направление. 

 Казалось, что компас тянет её в нескольких направлениях и даже указывает на то, что находится позади нее. 

 Мэллори обратила на это внимание, но сосредоточилась на основном направлении, на которое он указывал. 'Хм?' 

 Впереди на дороге виднелись пятна крови и большие следы от колёс, которые уходили в грязь и траву, а затем исчезали за деревьями. 

 Следы и пятна крови казались свежими, должно быть, прошло совсем немного времени с тех пор, как на дороге что-то случилось. 

 Мэллори проехал рядом с повозкой и ударил её по боку. "Остановитесь. Выходите и приготовьтесь". 

 "Понял!" 

 "Хорошо!" 

 "Время для новых приключений!" 

 Каждый из них вышел из кареты, и Мэллори открыла коробку, которая была упакована в нее. 

 Внутри лежало несколько небольших поясных сумок, которые пригодились искателям приключений, чтобы носить с собой небольшие припасы. 

 Каждая из них была закрыта, но та, которую она взяла в руки, была открыта, и в ней виднелись внутренности. 

 Мэллори показала внутренности, где находилось множество видов бумажных талисманов, аккуратно сложенных друг на друга таким образом, чтобы их было удобно доставать, выбирая разные типы. "Каждый из вас получит по одному такому талисману. 

 Это задание... может быть опасно для вашей жизни, но я позабочусь о том, чтобы вы вернулись живыми". Альмура приготовила для вас оружие и доспехи, а эти талисманы обеспечат вам дополнительную защиту, но они не безотказны". 

 Джако поспешил взять мешочек. "О... так это те самые талисманы, которые, по слухам, помогли моей дядиной семье. Как интересно! Их так много. А как они работают?" 

 Мэллори закатила глаза, пока она объясняла. "Новички получают стартовый набор, так что в нём в основном талисманы, основанные на опасности, которые активируются сами по себе. Всё, что вам нужно сделать, это вытащить по одному талисману, чтобы увидеть, есть ли от них какая-либо реакция". 

 Если человек имел непосредственный контакт с талисманами или держал их ближе к телу, то вероятность того, что именно этот талисман сработает первым, была гораздо выше, даже если существовали другие, обладающие тем же или схожим действием. 

 Учитывая, что в каждом мешочке было так много талисманов, которые делились между всеми, было бы очень легко, если бы талисманы внутри мешочков сработали неосознанно, так как они были запечатаны, поэтому лучше было вынуть один или несколько талисманов. 

 Большинству новичков, которые ещё проходили испытание, выдавался только стартовый набор, состоящий из самоактивирующихся талисманов, которые автоматически защищали или предупреждали их в случае опасности. 

 Учить всех желающих кодовым словам активации каждого талисмана было бы слишком долго, поэтому она решила раздать их таким образом. 

 Франко взял свой и достал каждый талисман из каждой стопки, которые были разделены кусочком карты. "Я пойду и разведаю обстановку". 

 Мэллори кивнул. "Будь осторожен и возьми с собой Свейна". 

 Альмура уже надела свои доспехи и помогала Джако, Хииро, Тиа и Маэв надеть лёгкую броню. 

 Ния, Нуар и Фитц стояли в стороне, разговаривая между собой. 

 "Итак, это талисманы-няни". 

 "Я уже использовал один - ня". 

 "Ничего особенного..."

http://tl.rulate.ru/book/87209/3196643

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку