Читать Re: A Snake's Life / Перерождение: Змеиная жизнь: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Re: A Snake's Life / Перерождение: Змеиная жизнь: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошла еще неделя, и это существо больше не влияло на мой разум. Наконец-то я смог успокоиться и подумать. Поэтому, моё решение просто избегать Левиафана вместо того, чтобы активно пытаться убить его, совершенно логично. В конце концов, зачем рисковать своей жизнью, если можно обойтись без этого?

Кстати о существе. На следующий день я проснулся из-за всплывающего окна.

Вы впервые съели следующих существ

Демон кошмаров: червёртый ярус

Имя существа не удивило меня так сильно, как его ярус. Потому что я ожидал, что демон будет ужасным существом, и в то время как влияние кальмара было достаточно чудовищным... Сам он был слабым. Хотя, возможно, именно эта демоническая раса естественно слаба, отсюда и сокрытие.

"Ну, по крайней мере, я получил кое-что полезное." Я конечно же имею ввиду навык 'Обнаружение сокрытия' подаренный мне Ниабусом. На следующее утро после получения этого мастерства. Первое, что я сделал, это проверил детей и Лену с Фенрисом на наличие других скрывающихся существ.

Я никого не нашел, хоть и заметил нечто на лбу Фенриса. Маленькая синяя жемчужина, размером с ноготь большого пальца, находилась прямо между его глазами. Я решил подождать несколько дней, прежде чем спрашивать его об этом так, как не хотел быть слишком подозрительным, на следующий день после того, как перестал видеть кошмары, вдруг смог увидеть её.

"Эй, Фенрис."  Он посмотрел через край лодки.

"Чего тебе Змей, я занят." Я закатила глаза на его слова.

"Лизать свои яйца не означает, быть занятым." Я услышал, как Хали и Солон захихикали.

"Я не делал этого!" Через несколько секунд Лена пропела.

"Нет, делал~"

"Эй, ты должна быть на моей стороне!" Я поднял голову до борта, чтобы посмотреть, что происходит. И увидел, как Лена подошла к Фенрису и поцеловала его в ухо.

"Я на твоей стороне... Но врать об этом нет смысла, дорогой." Фенрис проворчал себе под нос.

"Ага. Я не могу заставить тебя это сделать, с самого рождения близнецов." Доска от настила корабля освободилась и ударила Фениса по носу. *Визг!* Он быстро прикрыл нос двумя передними лапами и заскулил.

"Что это было!?" Она на него убийственный взгляд.

"Не перед детьми!" Прошипела ему.

"Мам?" Хали потянула Лену за рукав.

"Да, милая?" Она с улыбкой посмотрела на свою дочь.

"Что папа имел в виду, когда сказал, что не может заставить тебя сделать это?" Вены вздулись у Лены на лбу, а Фенис прыгнул за борт, в процессе почти приземлившись на мою спину.

"Не волнуйся, милая... Я 'поговорю' об этом с вашим отцом позже вечером." Я посмотрел на Фенриса и увидел его собачью тушу рядом с кораблем.

"Думаю у тебя теперь неприятности, так дворняжка?" Он взглянул на меня и оскалил зубы. (П.п. in the doghouse - буквальный перевод в собачьей конуре, но, на мой взгляд, тут больше подходит сленговое у тебя неприятности.)

"Осторожней, змей." Я улыбнулся ему.

"Так ты все еще занят?"

*Зарычал* "Чего надо?" Лена подошла и встала рядом со мной.

"Торга, пожалуйста, верни моего мужа на борт." Я ухмыльнулся.

"С удовольствием." Он попытался отплыть, прежде чем будет схвачен. Однако быстро догнав его, я обернул хвост вокруг него, а затем перенес его обратно на корабль.

"Пусти!" Я махнул хвостом над кораблем и бросил его к жене. Когда он приземлился перед ней на голову, она бросила на меня недовольный взгляд, но ничего не сказала.

Я видел, как она начинает наказывать его, и хоть и было бы забавно понаблюдать за этим. Сначала хочется получить ответы, поэтому я вмешался.

"Ты сейчас не против ответить на мой вопрос?" Она взглянула на меня, а затем снова на него.

"Поговорим позже... Дорогой~ " Она ушла, заметно повиливая бёдрами.

*Стон* Фенрис наблюдал, как она уходит, и ему пришлось лечь на живот, чтобы спрятать... "что-то".

"Ты что девственик?" Он посмотрел на меня. (П.п. опять сленг… сексуально озабоченный или что-то такое, но это как-то не звучит, а поведение волчонка чем-то смахивает на ОЯШа, поэтому так, скажите если нужно поменять)

"Не думай, что я забыл, это из-за тебя, я оказался в этом дерьме!" Я наклонил голову в замешательстве.

"Как это моя вина? Я не заставлял тебя говорить что-то глупое. Ты сделал всё сам." Он пялился на меня несколько секунд, а потом закатил глаза.

*Усмешка* "Не важно, просто задавай свой вопрос."  Я кивнул.

"Хорошо... Что это у тебя на лбу?" Его глаза широко распахнулись.

"О чем ты говоришь?"

"Маленькая жемчужина между глаз... Для чего нужна?"

"Лена, можешь подойди сюда, пожалуйста!?" Она была на другой стороне корабля, разговаривая с Хали и Солон, когда услышала зов Фенриса. Но всё равно пришла через несколько секунд.

"В чем дело?" Фенрис кивнул мне.

"Спроси у неё, это её специализация." Затем он пошёл к детям и, упав рядом с ними, заставил корабль раскачиваться.

"Ты хотел что-то спросить?" Она спросила, и я кивнул в ответ.

"Да... Что за жемчужина на лбу у Фенриса?" Она наклонила голову.

"Прости?"

"Маленькая жемчужина между его глаз. Для чего предназначена?" Казалось, она поняла, что я имел в виду, так как сделала шаг назад.

"Ты... ты можешь видеть её?" Я кивну. Я кивнул. Она начала жевать ногти.

"Есть ли у тебя навык 'Обнаружение сокрытия'?" Я снова кивнул.

"Это объясняет... *Вздох* хорошо, та жемчужина это артифакт друидов."

"И?"

"Это полу-редкий камень, который был зачарован... ну... Делать вещи более пригодными для нас, друидов."

"Как это?"

"Хм... Ну, так как мы не можем атаковать животных, чтобы защищать себя, и было бы очень неудобно, если бы приходилось оставлять наших партнёров позади при въезде в город. Жемчужина зачарована, чтобы уменьшать их до нормального размера, так чтобы они всегда могли следовать за нами." Её объяснение только запутало меня.

"Куда всё уходит?"

"Аа?"

"Избыточный размер и вес. Куда всё пропадает? Не просто же исчезает в воздухе..." Она покачала головой.

"Нет, нет. Все это преобразуется в энергию и хранится в драгоценности... Не спрашивай меня, как это происходит, я не знаю. Однако, если тебе интересно, то когда мы выберемся отсюда. Ты можешь пойти с нами, вернуться в родной мир друидов и встретиться с мастером Уриэлем. Уверена, он смог бы объяснить тебе это."

"Ну хорошо." Я кивну. Она собиралась уйти, когда я спросил.

"Эм... У тебя нет запасной драгоценности... Не могла бы ты?" Она покачала головой.

"Нет, прости. Жемчужины встроены в наших партнёров лично мастером Уриэлем, и никому не разрешается владеть более чем одним."

*Вздох* "Ясно... Спасибо, что ответила на мой вопрос." Она быстро кивнула и ушла, а я отступил от корабля и молча продолжил плыть.

 


После этой неутешительной беседы я следовал за кораблем еще три дня, и мое терпение было вознаграждено.

"Земля впереди!" Закричал Солон с кончика мачты. Все мы собрались на носу корабля и увидели, о чём он говорил. Остров, не тот остров, который мы искали, но хоть какой-то остров.

Найденный остров был довольно маленьким, большая его часть, казалось бы, занята одним городом. Указанный город оказался густонаселенным, группы небоскребов покрывали центр острова, а на окраинах стояли небольшие здания.

"Есть люди!"Солон снова закричал. Мальчик смотрел на небольшую часть острова.

"Хм, они должны жить в башнях в центре для защиты..." Я поднял голову, чтобы посмотреть на них.

"Вы здесь раньше не были?" Лена и Фенрис покачали головами.

"Нет, это первый город, который мы нашли в этом мире.."

"Первый 'населённый' город, ты имеешь в виду. Мы уже находили заброшенные города."  Через несколько секунд она кивнула подтверждая.

"Правда..." Я наблюдал за ними несколько секунд, а потом оглянулся на город.

"Ну, разве мы не должны готовиться?"

"К чему?"  

"Причаливать, конечно. Или ты хочешь упустить шанс размять свои ноги?"  Мои слова, казалось, подействовали,так как только несколько секунд спустя, они все были в движении.

"Солон, помоги мне опустить паруса!"

"Да, отец!"

Семья быстро подготовила корабль на полной скорости, а я последовал за ними. Хотя и старался быть погружённым в воду, чтобы не пугать местных жителей. Но видел, как Лена активировала драгоценность на голове Фенриса.

После активации из Фенрис, казалось, высосали весь воздух, так как он быстро уменьшился до размера обычного волка.

"Вау..."

*Рык* "Закончи эту мысль и я укушу тебя."

*Смешок* "Чтобы ты там не говорил, дворняга."

 


Только несколько часов спустя, корабль с семьёй остановился в порту и встретил темнокожего человека. Хоть я не разглядел его, так как пытался быть незаметным, но слышал, что он сказал.

"Эй там!" Он кричал полубасом.

"Приветствую вас, я Лена." Я слышал, как она встала, чтобы поприветствовать его.

"Здравствуйте, мэм. Меня зовут Джордан Есира. Я владею и управляю, этой пристанью."

"Приятно познакомится, Сэр." Мне не нужно было видеть ее, чтобы знать, что она кланяется ему.

*Смеётся* "Не нужно этого, сейчас. Мне нужно задать вам несколько вопросов."

"Конечно."

"Сколько людей на лодке, кроме вас троих?"

"Только мы и Фенрис, там." Она указала на теперь сильно уменьшенного Фенриса.

"Не возражаете, если мы проверим?" Он спрашивал, прежде чем продолжать.

"Я извиняюсь за неудобства, но мы должны убедиться, что вы не провозите ничего контрабандой."

"Конечно." Я слышал, как несколько человек ступают на корабль и проводят около пятнадцати минут, оглядываясь там.

"Спасибо, что подождали, мэм ."

"Ох, нет проблем."

"Похоже, это всё. Тем не менее, я должен предупредить вас, избегайте переулков и нижнего базара после наступления темноты, бандиты и воры, как известно, нацелены на женщин и детей."

"Ох... Спасибо за информацию."

"В любое время, мэм. И, пожалуйста, наслаждайтесь пребыванием в Эджхейвене..."

***

Прошу у всех прощения, за такой перерыв в переводе, теперь я вернулся и дальше всё будет как обычно… Наверное)

http://tl.rulate.ru/book/8716/186967

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Хех. Я уж думал что еще месяца 2 перевода не будет. Спасибо. )
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Чет главы выходят мало, но я уже устал от этого бесконечного моря :D
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спс
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Рахмет
Развернуть
#
Год прошел а перевода нет..
Развернуть
#
Что же там с 19главой , естественно , имею ввиду , халявное чтиво когда будет?😏
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку