Читать Bringing The Farm To Live In Another World / Пространственная ферма в ином мире: Глава 848 - Поедим вместе с Демонами :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Bringing The Farm To Live In Another World / Пространственная ферма в ином мире: Глава 848 - Поедим вместе с Демонами

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 848 - Поедим вместе с Демонами

Чжао вернулся в пространственную виллу и посмотрел на Царство Богов. А затем вздохнул и сказал: «Кай-Эр, прикажи нежити починить линию обороны небожителей. Затем пусть начинают собирать растения и магических животных в Царстве Богов. Не знаю, удастся ли нам получить новый уровень, но, безусловно, они окажутся весьма полезны.»

Маленькая девушка кивнула и отправилась исполнять распоряжение, а Чжао внезапно почувствовал, что великий правитель Демонов снова вызывает его при помощи рыбки СМСки.

Разумеется, глава клана Буда тут же ее достал и сказал: «Ваше Величество, вы что-то хотели?»

В ответ же он услышал радостный голос старика: «Мистер Чжао, мы закончили переселяться, так что вы можете закрыть пространственную трещину. А также я хотел бы пригласить вас к нам, чтобы отпраздновать это невероятно важное событие.»

Честно говоря, Чжао даже предположить не мог, что Демоны сумеют перейти в пространственную ферму настолько быстро. Впрочем, он просто не знал, что ранее они были вынужденны действовать медленно из-за постоянной угрозы со стороны демонических зверей. Однако когда она уже стала не актуальной, Демоны начали действовать намного быстрее.

Разумеется, Чжао сразу сказал: «Хорошо, будьте уверены, я обязательно наведаюсь к вам.»

После этих слов он убрал рыбку и, посмотрев на Лауру, сказал: «Ну, что? Сходим и попробуем изысканные блюда демонической кухни?»

Услышав это, девушка улыбнулась и ответила: «Ну, я никогда раньше не пробовала их еду. Так что будем делать? Пойдем прямо сейчас?»

Чжао слегка улыбнулся, а затем сказал: «Хорошо. Но нужно приготовить для них небольшой подарок. Что-то не очень дорогое, пожалуй, стоит им преподнести немного магических зверей и все виды нашего вина.» Пожалуй, стоит признать, что подобный подарок подошел бы практически любой расе.

В данный момент в пространственном амбаре лежало довольно много подобных товаров. И хотя сейчас клан Буда испытывал определенные трудности с наличием золотых монет, Чжао не стремился опустошать закрома. Все дело в том, что много за подобные товары все равно не выручишь. Да и определенные деньги у клана все еще имелись.

Хотя Чжао все еще предстояло купить 20 обычных фонов и 10 магических, он не спешил этого делать. Ведь на данный момент располагал достаточным количеством земель для выращивания растений и магических животных. Так что Чжао особо не волновался.

Подготовившись к визиту, Чжао взял с собой девушек и отправился в пространство Демонов. Где демоническая колесница и карета клинок уже ожидали их.

Великий правитель и король Демонов стояли у своих экипажей и смотрели на Чжао. А затем подошли, чтобы поприветствовать его: «Добро пожаловать, господин!»

Чжао оказался весьма ошеломлен подобным, но все же быстро ответил: «Ваше Величество, король Демонов, вы слишком вежливы, позвольте представить вам моих жен...»

Старик посмотрел на девушек и с удивлением понял, что одна из них суккуб. Так что он посмотрел на Берри и сказал: «Стоит признать, я совершенно не ожидал, что одна из супруг мистера Чжао будет принадлежать к моему народу. Мадам, вы же суккуб, ведь так?»

В это же время король Демонов горько улыбнулся и сказал: «Ваше Величество, эта леди, безусловно, суккуб, она была одной из тех, кто охранял Бездонную бездну перед началом нашего вторжения. И если я не ошибаюсь, то вас зовут Берри?»

Девушка в ответ кивнула головой, а затем сказала: «Я рада поприветствовать вас, уважаемые господа. И, да, король Демонов абсолютно прав, меня действительно зовут Берри.»

Чжао же улыбнулся и сказал: «Ваше Величество, вам должны быть хорошо известны традиции клана суккубов. Мне удалось вырваться из ментального плена Берри, и поэтому она стала моей женой. Пожалуй, можно сказать, что именно она настояла на том, чтобы предоставить вашему народу это пространство.»

Великий правитель и король Демонов, услышав это, сказали, что у них есть несколько подарков для Берри. Они действительно хотели поблагодарить девушку за то, что даже став супругой врага, она, как могла, помогала своему народу.

Безусловно, Берри являясь весьма умной женщиной, сразу же поняла, что таким образом Чжао поднимает ее авторитет среди остальных Демонов. И естественно она была весьма благодарна ему за это.

Дождавшись, пока с обязательными приветствиями будет покончено, Чжао сказал: «Хорошо, давайте уже откажемся от этой излишней вежливости. Вы ведь пригласили меня на праздник? Тогда давайте начнем.»

Великий правитель и король Демонов, выслушав Чжао, улыбнулись и сказали: «Хорошо, давайте начнем прямо сейчас.»

Чжао улыбнулся и сказал: «Сегодня я принес вам несколько подарков, надеюсь, вы примите их.» И после этих слов он достал магических зверей, а также вино.

Впрочем, кроме этого Чжао также подготовил и еще несколько вещей. Во-первых, семена различных культур. Во-вторых, некоторые методы разведения магических животных. И, в-третьих, различные кулинарные рецепты. Все эти вещи были переданы великому правителю.

Ранее в мире Демонов все держалось на собирательстве и охоте. Выращивать что-либо было практически невозможно. Все дело в том, что растения не давали достаточного количества урожая. Более того, из-за определенных климатических условий растения накапливали яды в произвольном порядке. Поэтому все, что вы посадите, может оказаться слишком ядовитым.

Поэтому великий правитель Демонов отлично понимал, насколько важны для его народа вещи, предоставленные Чжао. Поэтому он торжественно принял их, а затем почтительно поклонился и сказал: «Позвольте поблагодарить вас от имени всего народа Демонов!»

Чжао же махнул рукой и сказал: «Забудьте об этом, все, что я сделал - это доставил вас в пространство. А вот все остальное уже ваша заслуга, не так ли? Тогда не стоит быть такими вежливыми.»

В это время король Демонов внезапно сказал: «Мистер Чжао, а это правда, что вы сейчас остро нуждаетесь в золоте?»

Услышав это, Чжао ошарашено посмотрел на него, а затем сказал: «Дракон, что вы имеете в виду? Неужели у вас так много золота?»

Король Демонов, услышав это, горько улыбнулся: «Мистер Чжао, возможно, вы этого не знаете, но золото совершенно бесполезно в мире Демонов. По сути, даже располагая несколькими богатейшими шахтами, мы лишь добавляли его в оружие, чтобы увеличить прочность. Но, насколько я знаю, оно весьма ценится на континенте Арк, так что мы можем передать эти прииски вам.»

Чжао ненадолго задумался, а затем повернулся, чтобы посмотреть на великого правителя. Тот же усмехнулся и сказал: «Я уже и забыл об этом. Но Дракон абсолютно прав. В нашем родном мире довольно много различной руды. И если вы в ней нуждаетесь, не вижу причин, почему бы нам не показать, где она находится.»

После этих слов Чжао засмеялся и сказал: «Хорошо, тогда позвольте мне поблагодарить вас. На данный момент клан Буда действительно нуждается во всем этом. Так что завтра я загляну к вам с картами мира Демонов, и вы отметите, где какую руду можно найти.»

Великий правитель, услышав эти слова, ответил: «Хорошо, пусть так и будет. Все равно то место нам больше не нужно.» Чжао засмеялся и последовал за королем Демонов и великим правителем.

Однако они направились не в новый королевский дворец великого правителя, а туда, где собралось довольно много Демонов.

Большинство из них являлись солдатами, что первые вошли в пространственную ферму и уже почти обосновались в выбранном ими месте. Сюда же они прибыли, чтобы поприветствовать Чжао.

Чжао посмотрел на всех собравшихся и слегка улыбнулся: «Пожалуй, если каждый из кланов приготовит всего по одному своему лучшему блюду, то мне даже за несколько лет не перепробовать их все.»

Как и предполагал Чжао, после этих слов все засмеялись, но потом почему-то уставились на него. А самое главное, что Демоны просто молчали. Чжао от всего этого даже почувствовал себя слегка неловко.

В этот момент все собравшиеся внезапно рухнули на колени, а затем поклонились до самой земли. После чего снова выпрямились и прокричали: «Спасибо!»

После подобного у главы клана Буда даже глаза стали немного влажными. Поэтому он сделал глубокий вдох и успокоил свои эмоции. А затем он повернулся к Демонам и сказал: «Не стоит быть настолько вежливыми. Вы вошли в пространство, и оно теперь полностью ваше. Более того, сейчас все зависит только от вас. Я же здесь, лишь для того, чтобы попробовать ваши блюда.»

Услышав это, Демоны рассмеялись, а потом расселись за столы. Чжао же повернул голову и посмотрел на верховного правителя: «Ваше Величество, а вот вы могли бы предупредить, чтобы я так сильно не нервничал.»

Старик же улыбнулся и сказал: «Просто всем захотелось выразить свою благодарность. И уж поверьте, лучше так, иначе каждый из них пришел бы, чтобы лично вас поблагодарить.»

Чжао слегка улыбнулся, но ничего не сказал. После того, как несколько человек сели, глава клана Буда посмотрел на верховного правителя и произнес: «Ваше Величество, не могли бы вы помочь мне вместе со своей демонической колесницей. В ближайшие два дня полученный мною корабль будет проходить улучшение, а нам как раз нужно будет напасть на город Святого Света. Так что мне бы очень сильно пригодилась ваша помощь!»

Редакторы: Adamsonich, Blandrom, Enigma

http://tl.rulate.ru/book/87/412408

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
При переводе некоторых фрагментов этой главы хотелось биться головой об стенку. Но голову было жалко, поэтому бился головой об подушку.
Развернуть
#
Да как ты мог, бедная подушка! 😫
Развернуть
#
Я вот подумал, может начнёшь стримить переводы, любой подтвердит - люди любят смотреть когда страдают вместо них) спасибо за перевод!
Развернуть
#
А Месье знает толк...
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Эх, ещё столько ждать конца этой заварухи …
Развернуть
ОТЗЫВ #
Читая другую Китайщину, я не перестаю восхищаться умением, терпением и мастерством тех кто переводит эту новеллу. Ведь я практически уверен, что в оригинале куча всяких, таблиц, уровней, подуровней, видов, подвидов, древ, ветвей и разветвлений с бесконечным перечислением и повторением каждой незначительной мелочи... в общем "китайщины". Так что, спасибо, честь и хвала вам товарищи: вы явно подымаете это произведение на пару уровней выше, чем оно есть на самом деле. (поклон)... (плак-плак)...
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
#
Благодарю:)
Развернуть
#
в этой главе они просто жрут
Развернуть
#
только собираются начать жрать 😁
Развернуть
#
По факту собираются, здороваются и желают приятного аппетита по китайски...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку