Читать The Guild’s Cheat Receptionist / Читерная Регистратор Гильдии: Том 2. Глава 1 (3 из 16) (на вычитке) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Guild’s Cheat Receptionist / Читерная Регистратор Гильдии: Том 2. Глава 1 (3 из 16) (на вычитке)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1 - Фестиваль (часть 3)

 

В это же время, к востоку от Луневиля. Мужчина ступил на порог гостиницы в Харвиле, наполненной немного меланхоличной атмосферой.

"Мм? Гость, вы заблудились по дороге?"

"Нет. Я остановлюсь здесь на ночь."

Владелец гостиницы ответил казавшемуся искренним мужчине слабой и горькой улыбкой.

"Наверное, вам тоже любопытно? Несмотря на то, что плата за гостиницу была снижена по приказу Лорда-самы, мы можем лишь наблюдать, как клиенты уезжают."

Харвиль был гостиничным городом, построенным в качестве перевалочного пункта между Пинеавилем и Королевской Столицей.

Но теперь, в связи с новой угрозой по имени Луневиль, вышедшей на первое место, он потерял былую силу.

(... город может полностью опустеть.)

Если взглянуть на атмосферу в городе, то такие мысли не были беспочвенны.

Энергичность, кухня, общественный порядок, культура... по мере увеличения количества людей, цивилизация естественно будет развиваться.

При рассмотрении этих факторов, было легко представить, что главную роль в развитии страны, именуемой Рондевиль, будет Луневиль.

(Поэтому я направляюсь туда.)

Мужчина заплатил владельцу за аренду комнаты, что было дороже в сравнении с Луневилем, и отправился к своей кровати.

(Проникнуть, воспользовавшись мероприятием, известным как фестиваль. Вместе с притоком новых граждан. Или, возможно, другими способами...)

Мужчина посмеялся над своими мыслями, прежде чем продумать всё окончательно. Действовать будет довольно проблематично, даже если обдумать всё заранее. Он отказался от этой идеи.

Его сознание постепенно погружалось в сон, а оптимизм лишь вызывал слегка горьковатый привкус во рту.

 

***

 

В городе еще сохранялись следы фестиваля, а менеджер отделения Франк отправился в страну, где располагалась штаб ассоциации, Гилдерпорт.

Он беспокоился о своей поездке, об отсутствии его на рабочем месте и о назначенном штаб-квартирой ассоциации заместителе. Он ощущал некоторое беспокойство и волнение в отношении нового человека, который будет занимать долгое время пустовавшую должность.

По всем правилам этот человек должен был прибыть и взять на себя должностные обязанности еще до отъезда менеджера отделения, но он приехал лишь через три для после отбытия Франка.

Причиной этой, вероятно, был снегопад, поэтому персонал не испытывал недовольства. Однако...

"Просто поверить не могу, что меня перевели в такое захолустье."

От этих слов выражения сотрудников отделения напряглись, хотя это было практически незаметно из-за продолжавшегося снегопада.

Но, словно не заметив этого, губы мужчины изогнулись в кривой ухмылке, после чего он продолжил говорить.

"И всё же. Поскольку я всегда был ответственным сотрудником Ассоциации Гильдий, я буду выполнять свои обязанности с полной самоотдачей."

Моментально изменив своё поведение, мужчина повернулся к сотрудникам отделения, взглянув на каждого из них.

"Небрежность, злоупотребление власть, смешивание работы и личной жизни. Всё это абсолютно неприемлемо. Я без всякой пощады уволю любого, кто нарушит эти правила, так что обратите на это своё пристальное внимание."

Затем, словно было сказано всё необходимое, мужчина обернулся и вышел из кабинета.

Не имея возможности ответить что-либо вышедшему мужчине, сотрудники могли лишь молча наблюдать. 【Приезд нового заместителя менеджера】 был в расписании, но все почувствовали, что лишь сейчас ощущают всю серьезность этих слов.

К тому времени, как сотрудники отделения вновь смогли двигаться, прошло не менее десяти секунд с его ухода.

"П-почему, этот парень..."

Слова черного человекопантеры Барда были наполнены недоумением и озадаченностью.

Не в силах ответить на его вопрос, но будучи согласным с ним, Клод с горькой ухмылкой привлек внимание персонала громким хлопком.

"Никаких отчетов из офиса не поступало, но как насчет стойки регистрации, обеденного зала и кухни?"

"Нет, ничего особенного."

Кивнув Илие, ответившей на его вопрос, Клод продолжил все с тем же горьким выражением.

"Утреннее собрание закончено! Постарайтесь и сегодня!"

Способность взять себя в руки и вернуться к непосредственным обязанностям, скорее всего, можно назвать опытом, что они обрели, работая в сфере обслуживания.

Когда утреннее замешательство постепенно сглаживалось, произошло следующее.

"Ты находишься в отделении, что это за униформа на тебе?"

"Фьяяяяя!"

Взгляды всего обеденного зала сосредоточились на вскрикнувшей Рие.

Заместитель менеджера отделения появился у стойки регистрации и с пристальным взглядом, даже не скрывая своего презрения, схватил и поднял подол юбки.

И не потому, что был заинтересован находящимся под ней, но противодействие Рии чему-то подобному было естественным.

"О-о чем вы только думаете!? Развратник! Ты извращенец!?

"Носить нечто столь откровенное намного извращеннее."

Заместитель менеджера с презрением ответил Рие, на глазах которой проступили слезы.

"Ч-ч-что!? Разве не множество людей одеваются еще в более откровенный наряды, чем этот!?"

"Мм? Вот как? Конечно, я и понятия не имел, что зверолюди предпочитают ходить почти голыми. Куку."

"Чегоооо...!"

Игнорируя гнев Рии, заместитель менеджера отделения еще раз взглянул на неё и с насмешкой покинул стойку регистрации.

Что касается находящихся поблизости людей, они думали о разном.

"... Эмм, Риа."

"... ... Что."

От её тихого голоса, лишенного всяческих эмоций, Бард рефлекторно сделал шаг назад.

Исходя из своего прошлого опыта, Бард решил, что Риа не их тех, кто держит гнев в себе, но поскольку её поведение не соответствовало его представлениям, он ничего не мог сказать.

"... Просто, думаю, униформа тебе идет... да?"

"Потому что она слишком откровенная?"

"Н-не поэто—"

В следующий момент.

"Ах, моу!"

Риа внезапно отстранилась от стойки регистрации и вскрикнула, прежде чем слегка поклониться Барду.

"Прости. Я сорвалась на тебя."

"Нет, этот заместитель менеджера отделения был неправ."

"Он ужасен! Ах, извините, возьмите, пожалуйста~"

Заметив фигуру человека, ожидающего регистрации задания, но не приближающегося, Риа сказала веселым голосом.

Со стороны её веселая улыбка выглядела как обычно, поэтому Бард немного расслабился.

"... Спасибо."

Он повернулся, услышав тихий шепот, но девушка уже приступила к обслуживанию клиентов и не разговаривала. Бард также последовал её примеру и занялся обслуживанием посетителей.

Однако проблемы возникали одна за другой.

 

***

 

Во второй половине одного из последующих дней.

Покидавшая стойку регистрации Илия увидела заместителя менеджера отделения с вульгарной улыбкой на лице.

"Ох-хох, привет Эльф-сама. Выглядишь прекрасно, как и всегда."

"Хах..."

(Как обычно, этот заместитель менеджера похож на морские водоросли.)

Подумала Илия.

Вероятно, из-за падающего на его волнистые волосы снега, который затем таял в теплом здании отделения, его намокшие волосы были похожи на морские водоросли.

Из-за этого он казался еще более злонамеренным.

"Жизнь среди людей, которые находятся ниже вас, должна быть удобной."

"То есть вы так это видите?"

Он просто улыбнулся в ответ на вопросительное выражение Илии, не отрицая и не подтверждая её слов.

Хотя в её слова не было никакого нажима или запугивания, менеджер не смог ответить. Более того, каждый человек в обеденном зале направил на него грозный взгляд, поэтому тот колебался в своих действиях.

Из-за недавно подошедших членов гильдии заместитель менеджера отделения, потеряв свой шанс дать ответ, щелкнул языком и вышел из обеденного зала.

"Илия-чан, сегодня произошла катастрофа, да."

Ответил улыбкой нахмурившемуся человеку, потягивавшему теплое саке, Илия принялась за работу.

Обеденный зад вернулся к своему обычному состоянию, как только заместитель менеджера покинул его.

Поскольку этот год из-за снегопадов был холоднее обычного, посетителей собралось больше обычного, они хотели согреться у теплого очага, попивая алкоголь и закусывая, как обычно.

(... Я не понимаю.)

Позже, закончив свою работу, Илия в раздумьях наклонила голову, нежно поглаживая Хаку, который подлизывался ради внимания.

Причиной её сомнений было поведения заместителя менеджера отделения.

Поскольку он использовал офис на третьем этаже в качестве замены менеджера отделения, ему не обязательно было подходить к стойке регистрации, у него было много других возможностей поязвить в отношении Илии.

Тогда, почему он настолько глуп, чтобы делать это перед всеми, или это была просто его прихоть, она не могла понять.

Если бы существовала причина специально действовать так, чтобы наживать себе врагов, возможность того, что его целью было разжигания вражды, была высокой. Как и следовало ожидать, он мог укрепить свое тело магией, что могло быть объяснено одним шансом из тысячи, что произойдет нападение.

Было бы легко придумать причину, для увольнения того, кто совершит по отношению к тебе враждебные действия. Или, возможно, он побуждает людей уйти по собственному желанию.

(... Хммм.)

Информации было недостаточно, поэтому Илия не могла сделать достоверных выводов. Глядя на Хаку, щурившегося от удовольствия, она почувствовала, что ничего не может сделать, сколько бы ни думала об этом, поэтому решила отложить на время этот вопрос.

"Противостоять Илии? Это парень тупой."

"Скорее, такой же, как тот. Парень, что приходил раньше."

"Ах, тот сторонник превосходства людей?"

"Да, он."

Такой разговор продолжался в обеденном зале, достигнув ушей Илии.

А потом она подумала.

(Кем же они меня считают...)

"Пи?"

"Всё хорошо~"

Хаку посмотрел на Илию, наверное, заметив, что её руки напряглись. На что она улыбнулась и продолжила нежно его поглаживать.

http://tl.rulate.ru/book/8666/231767

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
у него должен быть злодейский смех.
Ну серьезно, его образ прям орут:"Я ЗЛОДЕЙ и существую лишь для того, что бы меня избила Илия "
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку