× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Harry Potter: Dark Alchemy / Гарри Поттер: Темная алхимия: Глава 333

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Для Райта офис директора может быть местом для повседневных дел, куда он может заходить и выходить по своему усмотрению. Но на самом деле это был первый раз, когда Чан Чу, Гермиона и Гарри оказались в этом кабинете.

Трое из них следовали за профессором Макгонагалл и вошли в это просторное и красивое круглое помещение. Прежде чем они успели внимательно рассмотреть странные и волшебные вещи, находившиеся в комнате, их внимание привлёк человек, сидящий за столом. Энергичный пожилой человек с белыми волосами привлек его внимание.

— Минерва? — Дамблдор взглянул на профессора Макгонагалл с вопросом.

— Именно так, Албус, — ответила профессор Макгонагалл, уступая место троим стоящим за ней. — Поттер только что сказал, что один из них узнаёт, что за монстр скрывается в секретной комнате.

— Это Гермиона. Она выяснила, что монстр в секретной комнате — базилиск, — смело произнес Чан Чу.

Гарри кивнул, подтверждая правдивость слов Чан Чу.

Гермиона сделала шаг вперёд, покраснев. В конце концов, в этот момент ей нужно было встретиться с Альбусом Персивалем Брайаном Дамблдором, величайшим директором в истории Хогвартса.

— Это правда, мисс Грейнджер? — Дамблдор улыбнулся Гермионе.

Она воскликнула в душе от радости: он действительно знает моё имя!

— Да, да, Директор Дамблдор, — произнесла Гермиона, запинаясь.

— Не нервничайте так, мисс Грейнджер, — подмигнул ей Дамблдор. — В конце концов, я ваш директор, а не монстр из Тайной комнаты.

Гермиона старалась улыбнуться.

— Могу ли я называть вас Гермионой? — спросил Дамблдор.

— Конечно! — ответила Гермиона без колебаний.

— Тогда, Гермиона, могу спросить, как вы узнали, что монстр в Тайной комнате — базилиск? — обратился он к ней.

Профессор Макгонагалл тоже взглянула на Гермиону. Её интересовало, как её любимая ученица узнала истинную сущность монстра в Тайной комнате. Хотя трио Гриффиндора всегда было в центре внимания, они, по сути, всего лишь второкурсники.

О, нет. Профессор Макгонагалл поправила свои мысли. Мисс Чан Чу уже была третьекурсницей.

— Это Гарри... — нерешительно бросила Гермиона взгляд на Гарри.

Гарри одобрительно посмотрел на неё, показывая, что полностью доверяет ей и не против её откровений.

Итак, Гермиона начала подробно рассказывать всё: от ужина в день смерти в Хэллоуин прошлого года до призрачного голоса, который слышал Гарри... и закончила способностью Гарри говорить на парселтанге на Дебатном клубе.

Сочетая этот волшебный язык змей, ужасную способность к параличу и долгий срок жизни, Гермиона сообщила, что в конечном итоге пришла к выводу, что монстр в секретной комнате — это тысячелетний базилиск, скрывающийся в канализационных трубах.

На самом деле, Гермиона заметила, что, кажется, потеряла контроль, когда говорила только что, ведь она случайно упомянула всё о нарушении школьных правил и приготовлении волшебного зелья.

— Очень хорошо, Гермиона, замечательно наблюдение и умение обрабатывать информацию, — сказал Дамблдор. Похоже, его не беспокоило, что трое из них варили зелье. Возможно, мадам Помфри рассказала ему заранее об этом. Неизвестно, действительно ли это произошло.

Чан Чу и Гарри с облегчением выдохнули, почувствовав расслабление. Если сам директор не возражает против их нарушения правил, никто не сможет в этом упрекнуть.

— Мисс Грейнджер, хотя я и смущён за вас и Поттера, должен сказать, что вы теперь достаточно гордость для меня. Дом Гриффиндора определённо будет гордиться вами в будущем. Мне очень приятно, — профессор Макгонагалл мягко улыбнулась троим. — А мисс Чан Чу, профессор Флитвик, безусловно, будет очень рад за вас.

Гермиона, Чан Чу и Гарри обменялись восторженными взглядами. Профессор Макгонагалл никогда не проявляла такого нежного отношения к кому-либо ранее.

— Изначально я просто планировала привить бдительность студентам, но не ожидала, что некоторые из них действительно обнаружат скрытую историю этого случая, — тихо произнёс Дамблдор. — Тогда я больше не буду скрывать это от вас.

Чан Чу и остальные молчали, просто слушая.

— Я изначально не подозревал о существовании Тайной комннаты. Неотложно вспомнить о ней мне помогли атаки на Фелицию и миссис Лорис. Позже, после напоминания от кое-кого, я наконец открыл её местоположение и успешно "победил монстра в Тайной комнате", — сказал Дамблдор. — Как вы и выяснили, Гермиона, монстр в Тайной комнате — это базилиск, которому почти тысяча лет. Когда-то он был питомцем Салазара Слизерина.

Чан Чу и другие затаили дыхание. Воображаемая сцена битвы Дамблдора с базилиском мгновенно всплыла в их сознании. Это должно было быть очень страшное и шокирующее сражение.

— С самого начала я не намеревался позволять базилиску нападать на кого-либо в школе, даже если бы это было не смертельное параличение, — Дамблдор помахал рукой за спину. — Но по некоторым причинам я думаю, что необходимо показать студентам, что волшебный мир не является полностью безоблачным, и поддерживать нужную бдительность крайне важно. Поэтому я попросил Джерри заняться этими вопросами для меня.

Джерри, с ярко-зелёной головой и змеистым посохом в руках, вышел из маленького кабинета позади Дамблдора и пристально уставился на Гарри.

— Шшш— — внезапно Гарри почувствовал жгучую боль в шраме на лбе и не смог удержаться от того, чтобы прикрыть молниевидный шрам.

В глазах Дамблдора пробежала неизведанная глубина.

Но жгучая боль исчезла мгновенно. Гарри странно коснулся лба и обнаружил, что теперь вовсе не болит, словно только что произошедшая боль была лишь его воображением.

— Но теперь, когда вы смогли раскрыть тайну монстра в Тайной комнате, я не могу больше продолжать тайно поддерживать этот загадочный образ, — Дамблдор сделала паузу. — Чтобы вас вознаградить...

— Ну, не стоит спешить с наградой. В конце концов, вы только наполовину справились с заданием, — с улыбкой произнёс Дамблдор. — Да, я торжественно обещаю вам, что если вы в итоге обнаружите практически все подсказки за тысячи лет, узнаете местоположение Тайной комнаты и успешно в неё войдёте, я вознагражу вас по сто баллов каждому для вашей академии.

— Гарри, ты, кажется, только что вернулся с поля квиддича, верно? Тогда я больше не буду задерживать вас на празднование, — с улыбкой сказал Дамблдор. — Как главный виновник победы в сегодняшней игре, я предлагаю тебе скорее отправиться на вечеринку.

Когда Чан Чу и Гермиона собирались выйти из кабинета директора с глупыми улыбками на лицах, голос Дамблдора вновь прозвучал позади них.

— Если у вас есть вопросы, можете обратиться к Райту. Думаю, он знает немного больше, чем я, о Тайной комнате.

— Кстати, мисс Грейнджер, не стоит беспокоиться только о Тайной комнате. Финальные экзамены в этом году пройдут 1 июня, не забудьте об этом, — закричала профессор Макгонагалл.

— ЧТО??!! — в один голос закричали Чан Чу и Гермиона.

```

http://tl.rulate.ru/book/85840/4765916

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода