× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter: Dark Alchemy / Гарри Поттер: Темная алхимия: Глава 270

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Во время обеда в аудитории Вилита снова села рядом с Урайтом, как и утром, а змеюки из Слизерина снова выглядели убого.

— Мы больше не можем позволять этой новенькой... — вспомнив поведение Вилиты прошлой ночью, слизеринец, говоривший уверенно, изменил свою фразу, — Мы больше не можем позволять Вилите сидеть за столом Равенкло. Каждый раз я сижу рядом с тем третьекурсником по имени Урайт. Что это значит? Она явно Слизерин!

— Да, да... — донесся тихий голос.

— Так кто скажет ей об этом? Вы?

В комнате повисла неловкая тишина.

— Я пойду, я пойду! — воскликнул первый парень, стиснув зубы.

...

Спустя некоторое время Гермиона снова сердито подошла и села рядом с Чан Чу, жалуясь ей на то, насколько неблагодарными были эти два тупых мальчика, Гарри и Рон. Только что Рон с удивлением спросил её, почему она обвела уроки мисс Локхарт в форме сердца, почему? Почему ещё? Неужели он не мог включить свой мозг размером с чайную ложечку и подумать, прежде чем говорить? Нет, для него лучше держать рот на замке!

— Вилита, как ты училась на утреннем занятии? — спросил Урайт Вилиту рядом с собой. — Есть ли что-то, что ты не понимаешь?

Чан Чу тихо прислушивалась, но то, что сказал Урайт, было на французском, и она совершенно не могла это понять.

Вилита сначала взглянула на Чан Чу, а затем ответила Урайту на английском: — Нет, ты уже научил Урайта тому, о чём говорил учитель сегодня во время летних каникул. Это не сложно.

Чан Чу облегченно вздохнула, но прежде чем её сердце опустилось в живот, она сразу же подняла его снова. Что имела в виду Вилита, говоря, что "Лайт научил меня во время летних каникул"? Эти двое провели всё лето вместе? Один парень и одна девушка наедине?

Чан Чу широко раскрыла глаза на Урайта. Она хотела увидеть его реакцию в этот момент.

— Вилита, ты можешь вести повседневные беседы на английском? — Урайт не заметил поведения Чан Чу, но немного удивился языковым способностям Вилиты.

Овладеть основами повседневного общения всего за десять дней — это неплохо! Значит, моё преподавание тоже не подкачало, — подумал Урайт с некоторым удовлетворением.

— Да, — кивнула Вилита, быстро избегая темы языка. Урайт всё ещё не знал, что она может общаться на английском.

Затем на лице Вилиты появилось колеблющееся выражение: — Просто...

— Просто что? — спросил Урайт.

— У меня, похоже, нет таланта для некоторых более тонких заклинаний, — откровенно призналась Вилита Урайту, — Особенно на уроке Превращений я потратила целый урок и не смогла превратить спички в серебряные иглы.

— Это нормально, — с улыбкой сказал Урайт, между делом немного похваставшись, — Студенты, которые могут превратить спичку в серебряную иглу на первом уроке Превращений, считаются единицами за всю тысячелетнюю историю Хогвартса.

Чан Чу скривила губы, она была той студенткой, которая не могла даже немного деформировать спичку на протяжении всего урока. Гермиона выглядела равнодушной. Она вспомнила, как её громко хвалил профессор Макгонагал на первом уроке Превращений.

— Нет, Урайт, ты неправильно понял, — сжала губы Вилита, — Хотя я и не смогла превратить спичку в серебряную иглу, каждый раз, когда я накладывала заклинание превращения, я случайно проделывала большую дыру в столе.

— Кхм! — Урайт подавил своим слюной.

— Хотя профессор Макгонгал всегда напоминает мне обращать внимание на границы входа магической силы, даже если я изо всех сил стараюсь контролировать это, у меня всё равно не получается добиться хороших результатов, — продолжала Вилита, — Может быть, потому что...

Вилита не сказала следующее, но Урайт знал, что она думала, что это может быть из-за Обскуруса.

Хотя сила Обскуруса очень страхолюдна, наряду с его огромной разрушительной мощью, существует также огромная магическая сила, которая почти превосходит весь волшебный мир. Даже трансформируясь в жидкий Обскурс, Вилита не может хорошо контролировать эту колоссальную энергию. Даже если он просто проходит через определённую область в воздухе, энергия, расплескивающаяся вокруг Обскуруса, затрагивает всё ближайшее и причиняет урон.

Теперь, когда Вилита использует человеческое тело для контроля такой огромной силы, не удивительно, что она может непреднамеренно причинять разрушения. Тем более, что, будучи носителем Обскуруса, прошло всего чуть больше полумесяца с тех пор, как Вилита действительно пробудила эту силу.

— Не переживай, — мягко успокаивал Урайт, — Я верю, что Дамблдор найдёт решение. Если он не предложит соответствующие меры до этой воскресенья, я прямо отведу тебя в кабинет к директору.

Это также был один из первоначальных планов Урайта. Решение о приёме Вилиты в Хогвартс принял Дамблдор. Теперь, когда у Вилиты возникли трудности в учёбе, если она не пойдёт к нему, то кому ещё стоит идти?

Вилита слегка кивнула.

Урайт отложил эту мысль в сторону и начал обедать.

После обеда Гермиона и Вилита собирались идти на свои занятия во второй половине дня. После короткого отдыха Урайт и Чан Чу также пошли бок о бок к выходу из замка. Урок Защиты Магических Существ проходил возле Запретного Леса.

Сегодня погода была не очень хорошей. Ясно, что только что закончился полдень, но небо снаружи уже затянуто облаками. Похоже, что дождь начнётся скоро.

Когда Урайт и Чан Чу подошли к месту проведения урока, здесь уже стояли более десяти студентов, но профессора Кеттлберна ещё не было, так как до начала занятий оставалось немного времени.

Курс Защиты Магических Существ — едва ли не самый популярный факультативный курс для студентов Хогвартса. Нет никого другого. Только очень небольшое количество третьекурсников не выберет этот курс. На этом курсе студенты должны учиться кормить, ухаживать и даже защищать эти существа, а также правильно обращаться с разными магическими существами.

В прошлом году Урайт некоторое время взаимодействовал с профессором Кеттлберном. Но, по его пониманию, это будет последний год профессора Кеттлберна в Хогвартсе, потому что его возраст и здоровье уже не позволяют ему продолжать такую напряжённую преподавательскую деятельность.

Конечно, по собственным словам профессора Кеттлберна, он хотел "наслаждаться остальной частью жизни, пока у него ещё есть руки и ноги".

Урайт помнил, что согласно оригиналу, Хагрид возьмёт на себя должность профессора этого курса в следующем году. Тогда этот огромный человек с добрым сердцем, но плохими намерениями приведёт на первый урок семь или восемь гипогрифов.

Урайт и Чан Чу нашли чистый газон, чтобы присесть, рассматривая "Фантастические Звери и где их найти" в руках, ожидая прихода класса.

С течением времени студенты стали приходить в это открытое пространство один за другим и постепенно его заполнили. Когда время урока приближалось, профессор Кеттлберн медленно появился в поле зрения всех, опираясь на палку. За ним следовала большая клетка, которая постоянно тряслась.

После простого вступительного слова профессор Кеттлберн без лишней церемонии начал своё занятие. Он прямо показал всем магических существ, которых поместил в клетку, — группу гринделов, сбившихся в кучу.

Гринделы — это магические существа из воды с рогами и светло-зелёной кожей. Урайт частично подозревал, что группа гринделов в клетке только что была поймана профессором Кеттлберном из большого озера перед замком, потому что вода на их телах ещё не исчезла, и они выглядели мокрыми.

Как и уроки физкультуры в начальной школе, занятия на свежем воздухе всегда создают ощущение быстротечности времени. Казалось, что прошло всего мгновение, а студенты на поле уже услышали звуковой сигнал. С неохотой они покинули группу гринделов, которыми вдосталь поиздевались, и направились в замок.

Когда Урайт и Чан Чу закончили свой астрономический урок в Астрономической Башне вечером и вернулись в общую комнату Равенкло, в подземелье Слизерина снова началось смятение.

— Бум!

Появилась ещё одна огромная дыра рядом со слизеринским барельефом на камине, образуя почти идеальную симметрию с отверстием прошлой ночью.

Вилита убрала свою палочку и холодно оглядела студентов, стоящих в зале.

— Кто ещё?

Никто не ответил.

— Кто скажет хоть слово ещё?

Никто не откликнулся.

http://tl.rulate.ru/book/85840/4751104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода