— Папа! Мама! Почему вы здесь? — Если бы Чан Чу не вспомнила, что находится в общественном месте, она бы закричала прямо. Но, несмотря на это, ее голос все-таки прозвучал немного резко.
— Почему я здесь? Конечно, я здесь! — Лицо Чан Вэя было таким же мрачным, как камень. Хотя он говорил с Чан Чу, его взгляд пристально был устремлен на Урайта, застывшего на месте.
— Если я не скажу вовремя, как вы двое решите проблему со сном сегодня вечером? — холодно заметил Чан Вэй.
— Б... — Как только он произнес слог, Урайт чуть не дал себе пощечину. Какой же я дурак! Это отец Чан Чу!
— Юэ... — Нет, сейчас нельзя думать о тесте на отношение к тестю. Эта мысль слишком явная.
— Дядя, — наконец-то произнес Урайт, облегченно вздохнув, — дядя, вы неправильно поняли...
— Что я неправильно понял? — Чан Вэй потянулся левой рукой и притянул неохотно сидящую рядом Чан Чу, продолжая пристально смотреть на Урайта, маленького вора, украденного его дочерью, с неизменным выражением лица. — Ты снова хочешь это сказать?
В то время как он говорил, Чан Вэй как будто собирался вытащить волшебную палочку.
— Нет, не нужно... — Урайт сглотнул и произнес сухо.
Урайт не имел такой плохой памяти. Он все еще четко помнил, что сказал только что. Ничего страшного в том, чтобы вести себя так при своей девушке. В конце концов, если ее это обидело, это не так уж и важно. По сути, это просто небольшая игра между влюбленными. Но если это услышат родители, это будет действительно серьезно!
Что если эту сцену воспроизведут родители... Мерлин! Лучше бы уж сразу убить Урайта!
— Зачем вы уже об этом говорите, а?, — вдруг в голове Урайта возник образ, как отец Чан устраивает ему безжалостный и бесчеловечный проигрыш.
— Я просто прямолинеен, не принимайте это близко к сердцу! — сказал Чан Вэй.
— Нет, дядя, — Урайт выпрямился и изо всех сил старался улыбнуться.
— Я не знаю, как моя девушка влюбилась в такого юнца, как ты. — Чан Вэй взглянул на Чан Чу. Ему действительно было непонятно. Он осознавал, что это всего лишь мальчишка-подросток. Это всего лишь любовь. Если бы его дочь влюбилась так рано, ее бы жестко осудили все в Китае. Дорогая дочка, разве ты хочешь в небеса?
— Твой отец, я женился на иностранке, а ты собираешься выдать меня за иностранца? — Чан Вэй подумывал об этом, как будто был сердит.
— Возможно, это кажется запутанным вам, дядя, но на самом деле я тоже запутался! — Урайт молча подумал.
— Но я все равно должен заметить, что детям вашего возраста необходимо ставить учебу на первое место, — серьезно сказал Чан Вэй Урайту, не зная, беспокоится ли он о своей жене и детях рядом с ним.
— Роман в юности серьезно отвлекает от учебы и рассеивает внимание, что мешает сосредоточиться, и ваши оценки только упадут, — продолжал Чан Вэй. — Знаю, что вы с Сяо Чу учитесь в школе Хогвартс, эта магическая школа, верно? Учителя там не будут поощрять вас к влюбленности, ладно? В конце концов, студенты должны сосредоточиться на учебе.
— Папа, у Урайта лучшие оценки в классе! — неожиданно воскликнула Чан Чу.
— ... — Чан Вэй мгновенно замолчал.
— Папа, Урайт тоже был первым в классе в начальной школе. На самом деле он всегда был первым, — продолжала она.
— ... — Чан Вэй стиснул зубы.
— И мои оценки теперь улучшились. Я была в десятке лучших на финальном экзамене в прошлом семестре, — Чан Чу с неподдельным энтузиазмом тыкала своему биологическому отцу прямо в лицо.
— ... — Чан Вэй сжали руками под столом.
— Кстати, Урайт и в практической деятельности на первом месте в школе. Даже семиклассники не могут его обыграть. — Чан Чу, похоже, не заметила слегка подрагивающих предплечий сидящего рядом отца и добавила, — Так что влияние на учебу, о котором вы говорили, не существует.
Урайт не знал, вдруг его разум стал пустым, или он почувствовал, что слова Чан Чу могут немного повысить его симпатию в глазах ее отца и матери. Он кивнул, словно подливая масло в огонь.
Не знаю, было ли это иллюзией, но Урайт, казалось, увидел две струйки горячего воздуха, исходящие из ноздрей у отца Чан, лицо которого покрывал румянец. Уплотненный белый пар плавал в воздухе некоторое время, прежде чем постепенно рассеяться.
— Хм! — Чан Вэй глубоко вдохнул. Он продолжал напоминать себе, что человек, который только что говорил, не кто иной, как его любимая дочь, и поэтому не должен так злиться. Все нормально!
— Ты потеряешь много друзей в процессе юношеской любви...
— У Урайта тоже много друзей, он дружит с ребятами из нескольких классов, и многие из других факультетов хорошо с ним ладят. Ученики второго курса в Когтевране, в основном, выполняют его указания. О, нет, в этом году уже третий курс, — сказала Чан Чу.
— Юношеская любовь отнимает много времени...
— Мы всего лишь подростки. Это нормально. Жизнь впереди, мы успеем.
— Юношеская любовь требует много денег. Вы еще не финансово независимы...
— Урайт уже стал финансово независимым и в данный момент готовится купить дом.
— Развод может нанести много ущерба...
— Развод? Мы не разойдемся! Мы всегда будем вместе! — Чан Чу вдруг уставилась на отца с грустным и разочарованным выражением, — Или вы меня прокляли, папа? Вы действительно прокляли меня. Настоящая любовь?
— Нет! — Чан Вэй вдруг весь вспотел, — Моя дорогая дочь, ты неправильно поняла меня!
— Что я неправильно поняла? — фыркнула Чан Чу.
— Э-э, э-э... — Мистер посол Великобритании, не терявший ни капли своего благородства даже перед Министром магии Британии и Премьер-министром магов, вдруг оказался в растерянности пред своей озабоченной дочерью.
— Ты даже не можешь придумать подходящее оправдание? Неужели не можешь подумать об этом серьезно? — Чан Чу выглядела еще более разочарованной.
— Я...
— Ты любишь меня или нет?
— Конечно, это любовь!
— Ты даже не задумываешься об этом, у тебя нет никакой искренности, ты, должно быть, лжешь мне!
— Я... — Чан Вэй вытер пот со лба, — Еще раз, дорогая дочь, сделай это снова, я не ошибусь в этот раз.
— Хм... — Чан Чу наклонила губы, и ее странные темные глаза заколебались в глазницах. Внезапно ей пришла в голову шутка, которую Урайт однажды рассказал.
— Я и моя мама одновременно упали в воду. Кого ты спасешь первым? — Чан Чу посмотрела на отца, с серьезным выражением лица, как будто говорила: «Я абсолютно серьезна, я не шучу."
Ханни, сидевшая тихо рядом, тоже с интересом смотрела на мужа. Ей тоже было любопытно знать ответ на этот вопрос.
Чан Вэй посмотрел на дочь, а затем на свою жену.
— Как же я скучаю по родной матери! Я хочу домой! — Лицо Чан Вэя распухло от волнения.
http://tl.rulate.ru/book/85840/4746943
Готово: