— Разве это не Гарри Поттер? — Локхарт вскочил со своего стула и с удивленным лицом ринулся к Гарри.
Пока Локхарт терзал Гарри, Райт на втором этаже тоже был отвлечен их словами и вернулся к своим мыслям.
Затем Райт услышал слова Локхарта, раскрывающие его личность.
— Дамы и господа, — громко произнес Локхарт, размахивая руками, чтобы все замолчали, — я хотел бы воспользоваться этой отличной возможностью, чтобы объявить о небольшом деле, которое скрывал. Не говорил какое-то время.
Не упоминая никаких похвал, Локхарт обнял Гарри за плечи, из-за чего очки Гарри соскользнули на кончик носа.
— Эта сентябрь я стану волшебником Хогвартса. Новым профессором по Защите от Темных Искусств!
Толпа сразу зашумела, аплодируя и не переставая кричать.
Пока Локхарт наслаждался громкими похвалами народа, Гарри воспользовался моментом, чтобы вырваться из его хватки и направился к Джинни, стоящей у стены.
— Джинни, это тебе, — Гарри выложил набор совершенно новых книг, которые Локхарт только что подарил ему, в котел Джинни и сказал неуверенно, — я куплю их сам позже...
Неизвестно, были ли книги слишком тяжелыми, но Джинни вдруг пошатнулась, и ее лицо мгновенно покраснело.
— Тебе это очень нравится, Поттер? — прозвучал голос, который Гарри хорошо узнал. Драко спустился со второго этажа с привычной саркастической улыбкой на лице. — Знаменитый Гарри Поттер станет заголовком в «Ежедневном пророке», даже когда зайдет в книжный магазин.
— Не говори ерунду! Гарри этого не хочет! — Джинни, вдруг ставшая внимательной к своему кумиру, не могла сдержаться, услышав клевету Драко.
Сжав кулаки, Джинни смотрела на Драко, словно готовая швырнуть котел ему на голову, если будет такая возможность. В этот момент она полностью забыла о том, что всегда изображала из себя скромную леди перед своим кумиром. И ответ Драко был первым, когда она решилась заговорить с Гарри.
— Тсс! Поттер, ты нашел девушку! — Драко поднял брови и сказал протяжным тоном. — Еще одна рыжая, ты даже нашел девушку из семьи Уизли, вы и ваша семья, действительно, везунчики.
— Но я вижу, Драко, у тебя нет подруги, даже хорошей знакомой не наблюдается. Откуда ты берешь это чувство превосходства говорить это перед Гарри? — Райт медленно поднимался по ступенькам и, обходя Драко, произнес.
— Ты! Убирайся! — Драко немного отступил назад, стараясь не выдать своих чувств.
Он четко помнил, что этот, казалось, безобидный человек привел к падению всей Слизерина и Гриффиндора.
Хотя большинство студентов тогда не носили волшебные палочки, даже если бы слизеринцы пришли с ним побороться, они быстро проиграли, включая семиклассников. Практически никто не мог бросить вызов Райту. В его руках это длилось минуту.
Более того, Драко глубоко запомнил Райта не только за его силу, которая резко превосходила силу обычных студентов. Раньше, в доме того большого, глупого смотрителя, Драко бежал прямо перед Райтом или перед трио, что стало для него ужасным воспоминанием, от которого невозможно было избавиться.
В это время Рон, Гермиона и Чан Чу пробирались сквозь толпу, каждый с стопкой книг Локхарта.
— О, Малфой! — Рон с ненавистью глянул на Драко, как будто видел что-то отвратительное, — ты, должно быть, удивлен видеть Гарри здесь, да?
— Но меня еще больше удивляет, что ты действительно в магазине, Уизли! — Драко, хоть и испытывал страх перед Райтом, не боялся семьи Уизли. Он парировал, — Полагаю, твоя семья проголодается в следующем месяце, чтобы купить эти новые учебники?
Лицо Рона мгновенно покрылось красным, он швырнул книги на пол и бросился прямо на Драко. Гермиона и Гарри крепко держали его за одежду.
В это время Артур и близнецы пробрались через толпу, а Люциус тоже спустился по лестнице с кнжаго, увенчанной змеиной головой.
— О, дай-ка взглянуть, кто это? Разве это не Артур Уизли, директор Департамента по запрету злоупотреблений с магловскими предметами, самый бесполезный и смешной в Министерстве магии? — Люциус подошел к Драко, положил руку ему на плечо и обратился к Артуру.
Улыбки на лицах Малфоя и его сына были совершенно одинаковыми.
— Люциус! — Артур с суровым выражением кивнул Люциусу, — Будьте осторожны, чтобы я не поймал вас с поличным, иначе...
— Я очень надеюсь, что вы поймаете, — Люциус сунул левую руку в котел Джинни, вытащив старый, грязный учебник из-под кучи новых и блестящих книг Локхарта. — Однако, похоже, даже после стольких проверок Министерство магии не дало вам ни единой копейки, чтобы потратить на учебники для ваших детей. Вы даже должны покупать старые! Тсс, Уизли, ваша семья действительно позор для чистокровных волшебников!
Лицо Артура мгновенно потемнело, он бросился на Люциуса. На таком близком расстоянии Люциус не успел даже среагировать. Артур схватил его за воротник и толкнул в большую книжную полку. Десятки толстых магических книг обрушились на их головы одновременно.
Рон, Фред и Джордж подбадривали их с краю. Будучи частью семьи Уизли, они давно не любили высокомерного Люциуса. Гарри и Джинни тоже были рядом, поддерживая Артура.
Миссис Уизли стояла в стороне и закричала: — Не делайте этого! Артур!
Грейнджеры нахмурились. Они защищали Гермиону и Чан Чу, отступая вместе с шумной толпой вокруг них. Джейн крепко держала поводок собаки Лю Вэя, готовая отдать команду, если что-то пойдет не так.
Райт поднес розовый скипетр к подбородку и громко произнес волшебное заклинание.
Закрыв глаза, Райт мгновенно затмил голоса всех в магазине «Флориш и Блотт»: — Тишина!
Толпа вокруг немедленно вернулась к спокойствию из паники, и все обратили внимание на Райта.
— Разойдитесь в стороны! — Райт, используя свой скипетр, разъединил Артура Уизли и Люциуса Малфоя, которые боролись друг с другом.
В этот момент на губе Артура появился небольшой ссадина, из которой слегка сочилась кровь. Один из глазных яблок Люциуса был поврежден магической книгой, упавшей с полки. Он все еще держал старый учебник по трансфигурации из котла Джинни в руках.
http://tl.rulate.ru/book/85840/4746685
Готово: